首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语文词典对专科词条目的收列和处理是一个聚讼纷纭的问题。有人认为专科词是语言的灾难,语文词典应不收或尽最少收;也有人认为专科词是语言的客观存在,语文词典应大量收录。这里也涉及到编纂辞书规范原则和描写原则的争论。从中外语文辞书编纂的实践看,辞书编纂者对进入语词范围的专科词或接近语词的专科词在理解上不一致,各种不同类型和性质的语文词典对收列专科词的要求不一样,不同历史时期编纂的  相似文献   

2.
口语词一直以来是学术界关注的焦点,近代汉语的口语词也是近代汉语词汇的主要研究内容.本文拟通过对成书于南宋时期的<名公书判清明集>一书中部分口语词的考释,对大型语文辞书的编纂提出一点建议,对<汉语大词典>所收义项和首见书证上存在的问题加以修订.  相似文献   

3.
伪词目现象多发生在历史性的语文词典中。作为历史性语文词典,进入词典的条目必须是历史上确实存在并且有可靠的文献可资查验的语词,没有可靠文献依据、语言实际中不存在的"语词"是不能收入词典的。这些"语词"一旦入典,便形成伪词目。伪词目是混入词语中的杂质、异质,不仅使词汇徒增混乱,而且使读者滋生迷惑,并影响辞书的质量和使用价值。为减少和杜绝伪词目入典,确保历史性语文辞书收词立目准确无误,有必要对伪词目进行调查研究与归纳分析。从文献校勘与审核工作缺位、书证断词或断句不当、编校和印刷过程中粗疏等三个方面,分别选取若干伪词目实例加以分析,探讨伪词目产生的原因。  相似文献   

4.
文章重点探讨了编纂《英汉跨文化交际学词典》的必要性。必要性体现在:跨文化交际学教学与科研的要求、专科词典的不可替代性、辞书国际化的要求、术语译名规范化的要求。最后就专科词典的编纂原则、收词、释义等问题进行了讨论。  相似文献   

5.
本文探讨了辞书编纂与语言规范化问题,论述从以下五个方面展开:一、辞书的涵义和分类;二、辞书编纂与规范化的关系;三、新词语及一些反映负面现象的词编入词典引发的争论和思考;四、辞书编纂的描写性倾向及新的规范观的确立;五、新的语言规范观下对辞书编纂的指导性建议.  相似文献   

6.
《现代汉语词典》是为推广普通话、促进汉语规范化服务的一部规范性中型语文词典,在我国文化教育和科学研究事业中发挥了巨大作用,是一部学术含量很高的词典.从历史的角度看,语言可以处在形成、发展、保持或消亡的某种状态,决定语言处在不同状态的诸因素可以称作语言的生命力,也就是语言活力.本文研究《现汉》中的古旧词语这一语言现象的生命力,在对古旧词语使用的频率、基本类型和语体分布进行统计的基础上,采用定量研究的方法,测度现代汉语古旧词的生命力状况,探求现代汉语古旧词的发展规律.并根据古旧词生命力的大小,结合词典收词原则,探讨《现汉》对古旧词的收录问题,这可以深化我们对于古旧词的认识,进一步提高词典编纂质量.  相似文献   

7.
中国社科院语研所编纂的《现代汉语词典》目问世以来,以它的新面貌高质量赢得了国内外广大读者的欢迎和赞誉.出版二十年来,印数多达两千多万册.这部词典不仅在推广普通话,促进现代汉语规范化方面发挥了十分重要的作用,而且在辞书研究、词典编纂方面也提供了十分宝贵的经验.这部语文词典是一部以记录普通话词汇为主的中型词典,供中等以上文化程度的读者使用.这就是说,该词典所收条目以普通话词语为主,兼收一部分常见的方言词语、文言词语以及专门术语,其总量将近六万条.或者说,我国中等教育阶段各个学科涉及到的词语以及我国高等教育阶段各门基础学科提及的词语,都在收列范围之内.同样的道理,每个条目的释义也要以现代汉语的意义为主  相似文献   

8.
《汉语大词典》是一部权威的大型历史语文词典,在语词书证溯源等方面比同类辞书多有改进。历史语文词典要求语词溯源和例证准确可靠。《汉语大词典》对于明代以来产生和使用的溯源例证仍有未善之处。  相似文献   

9.
<正>本书借鉴、运用现代语言学的理论和方法,在充分揭示同义复词产生原因、途经、特点、功能的基础上,就目前最权威的大中型语文辞书《汉语大词典》和《现代汉语词典》中的同义复词进行全面考察,纠误补漏,为语文辞书的编纂提供大量可资借鉴的实证,为语文辞书收释同义复词提供收录原则、释义方式、编排处理等理论依据和技术指导。因此,本研究成果将有力促进语文辞书的编纂质量,充实训诂学的内涵,扩大训诂研究成果,能为大、中学语文教师进行词语教学提供有益参考。  相似文献   

10.
宏观结构是词典编纂的基础,决定着词典的总体编排框架.文章以现代双语专科词典编纂理论为基础,分析了《汉英英汉武术词典》的宏观结构.指出篇幅体系、分类编排和多维检索构成了双语武术词典的有机整体,系统且全面地反映了双语专科词典编纂的原则和要求,但是人物编排欠科学和专业收录偏窄为词典留下了遗憾,有待完善.  相似文献   

11.
语文辞书是学习语文的重要工具,也是推行国家语言文字标准的重要形式。本文选取《现代汉语规范词典》、《新华多功能词典》、《新华汉语词典》、《现代汉语辞海》四部具有代表性的语文辞书,对它们关于农具这一语义场的收词及释义方面进行对比分析,从而指出目前辞书在释义方面存在的问题,以期为辞书编纂提供一些参考。  相似文献   

12.
《同义复词研究与语文辞书编纂》一书在充分揭示同义复词产生原因、途径、特点、功能的基础上,对目前最权威的历时性语文辞书《汉语大词典》和共时性语文辞书《现代汉语词典》中的同义复词进行全面考察,纠误补漏。该书具有以下特点:注重同义复词理论与实践的结合;对两部权威辞书的同义复词作全面研究;为语文辞书收释同义复词提供依据和指导。  相似文献   

13.
明清徽州契约文书中含有大量方言口语词,具有重要的词汇学、方言学、辞书学价值。运用词例归纳法,考释徽州契约文书中的方言口语词,可为大型语文辞书的编纂和近代汉语词汇、徽州方言等研究提供参考。  相似文献   

14.
释例是语文辞书的重要组成部分。本文从信息论入手,探讨英语词典例证的译码和编码功能。同时。通过对目前流行的几种主要配侧形式的分析、比较,结合英美语文词典的编纂现状,提出了词典配例的几个基本原则。  相似文献   

15.
编纂一部辞书,有一个如何切分词目或词的标准问题。词目的科学切分,与辞书的合理立目、准确释义密切相关。"不词"是词目切分的大忌,词目切分是否科学,与辞书的质量和学术水平有着直接关系。古代文献的整理,首先要断句,断句是对句末词的自然切分形式。断句错误,就会造成词的切分错误。这对辞典的选词、立目造成影响。建设对所有词和词语经过合理切分的古籍专书数据库,是发掘和有效利用古代文献的唯一措施,也是编纂和修订大型汉语辞典、专科辞典、专书辞典的基本保证。  相似文献   

16.
大型历史语言辞书编纂在引用书证时必须考虑某词语或其中一个义项的最早书证,以便能从源头去探求词义演变过程。《汉语大词典》是我国迄今为止收词量最大、权威性最强的历史性汉语语文词典,它以"古今兼收,源流并重"为编撰方针,"着重从语词的历史演变过程中加以全面阐述",但在引用书证尤其是首见书证时有不足之处,即出现很多书证迟后问题。今就研究西汉《盐铁论》过程中发现的更早书证七例商讨如下,以期供辞书修订作参考。  相似文献   

17.
论留学生用汉语语文词典编纂的几个原则性问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
供留学生专用的汉语语文词典目前可见到的已有将近10种之多.这些辞书的出现对留学生学习汉语帮助多多,对对外汉语词典学贡献多多,但其中存在问题也多多.要编纂出更为优秀的该类词典,首先要求编纂者本身在词典学、汉语言文字学、对外汉语教学等诸多方面都有较为深厚的学养--这要以进一步学习与研究作基础.其次,在具体的编纂过程中,编纂者必须考虑到:该类词典除应具备一般辞书的特点之外,应该更加突出实用性、浅显性、规范性、独创性、准确性、易检索性.唯其如此,其于留学生的帮助才会更多,于对外汉语教学的贡献才可能更大.  相似文献   

18.
词典释例的使用及配例原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
释例是语文辞书的重要组成部分。本文从信息论入手,探讨英语词典例证的译码和编码功能。同时,通过对目前流行的几种主要配例形式的分析、比较,结合英美语文词典的编纂现状,提出了词典配例的几个基本原则。  相似文献   

19.
新闻用语词典是以新闻用语为描写对象的英汉双语专科词典.新闻用语专科词典的释义结构应包括语词性释义和专科性释义两个部分.现有新闻用语词典在释义方面存在的同题主要涉及语词性释义部分注音和词源信息标注的错误和不足,专科性释义部分的严重缺失.  相似文献   

20.
正第3版《现代汉语规范词典》(以下简称《现规》)于2014年出版,我们参与了这本词典的编写和修订,感到妥善处理词语的"收"与"释"是编纂规范型语文辞书的关键。"收",要准确判断拟收词语是否高频、稳定地存活于现实语文生活,是否符合本辞书的用户定位,准确把握词语选收的价值取向;"释",要努力做到表述既准确,又通俗,符合本辞书读者的实际需求。这就需要编写者从"收"到"释"一以贯之地从实际语用出发。本文从这两  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号