共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
河北宁晋方言中的若干词缀分析 总被引:2,自引:0,他引:2
河北宁晋方言区属北方方言冀鲁官话中的石邢片。本文对宁晋方言中比较有特色的名词词缀、动词词缀、形容词词缀从语法和语义角度加以分析,希望对研究邢台方言以及宁晋方言提供一些参考和帮助。 相似文献
2.
探讨的是动词复合体(verbcomplex)中附加语在英语和汉语中语义成分——路径和体的表达。英语中附加语的具体表现形式是副词和动词词缀,汉语中附加语是动词的补语,具体表现形式为动词和形容词。英语和汉语使用附加语表示路径,有较多的对应成分。英语和汉语都可以用附加语来表示“体”,但是两种语言的对应成分较少。 相似文献
3.
普通话中动作动词一般不能受程度副词修饰,但常德方言中存在着程度副词修饰动作动词的现象.通过对常德方言中程度副词“凡多”修饰动作动词句式的句法语义与语用功能考察,揭示常德方言中程度副词修饰动作动词的现象. 相似文献
4.
从句法角度对英汉作格动词进行对比研究,主要发现如下:1.句法类同。英汉部分作格动词均可被反身代词修饰:"NP2+V+by+*self"及"NP2+自己+V+了";被动句式对于英汉作格动词来说是可选性(optional),而非强制性(obligatory)。2.句法差异。英语作格动词的过去分词可作形容词来修饰其表层主语,而汉语只能凭借助词"的"来修饰;英语作格动词的中动句式种类明显少于汉语作格动词;英语作格动词的词缀具有多样性,而汉语则比较单一。 相似文献
5.
《昭通师范高等专科学校学报》2014,(3):87-90
英语动词是词类中比较复杂的一种,学习者对动词习得和运用有较大的困难。原型理论对动词的一词多义、由形容词和名词通过动词化过程转化而来的非典型动词以及通过词缀转化而来的边缘动词具有较强的解释力,认为动词是一个原型范畴,内部成员有中心与边缘之分,其中心成员在语义上更多地体现出动词特征,而边缘成员不仅具有动词某些语义特征,还与邻近词类范畴的一些语义特征相似。因此,关注词汇的原型义项是动词习得的有效途径。 相似文献
6.
汉语和日语中的复合动词结构复杂,表现形式丰富,增加了第二外语习得的难度。语义形式和语义结构有着密切的关系,因此比较中日复合动词的语义结构,有助于利用母语正迁移规律,从而提高教学效果。文中从词素间的语义关系和词素义与词义的关系这两个层面来把握语义关系,将日语复合动词分为并列、修饰、述补和熟合复合动词四类,以此比附汉语复合动词的语义结构。 相似文献
7.
吉红 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2014,(Z3):83-86
以复合动词「~あがる」为考察对象,从修饰与被修饰的角度将其分为四类,并运用认知语言学理论分析其意象图示,指出各类「~あがる」的语义之间是通过隐喻(metaphor)的认知手段互相关联,并实现由基本义到扩张义的语义发展。以期窥探复合动词的语义扩张的认知模式,以利于日语学习者对于复合动词的理解和掌握。 相似文献
8.
黄粉保 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,35(4):124-127
在汉、英两种语言中,同一个动词加上不同的修饰语可以表达多种不同的语义。同时,各种不同的语义也可以用意义非常具体的动词来表达。这类词语的一大特点就是具有语义包容性,即动词本身除了基本语义外,还兼有某些附加语义。这一现象在语义学中称为“词化”。无论是作者还是译者,善于选用该类词语,能使作品或译作的语言更准确、形象、生动、传神。《红楼梦》的英译者杨宪益、戴乃迭夫妇在翻译“说道”两字时,突破原文的字面制约,采用了120多个不同的译法,创造性地挖掘了动词的词化功能。 相似文献
9.
在现代汉语中"相互"作为副词用法与"互相"相同,表达"两相对待的"或"彼此之间的"关系。当"相互"修饰"V"时,其"V"只能是具有两个论元角色共同参与活动的交互动词。本文根据"V"与"相互"能否搭配使用,将交互动词分为"天然对称性动词""非完全对称性动词"和"反对称性动词"三类,并考察"相互"与交互动词"V"的语义表达及其投射模式。 相似文献
10.
毛东辉 《宁波广播电视大学学报》2011,9(3):49-52
英语词汇的浩瀚是与前缀密不可分的,前缀对词根的语义进行限定、修饰或补充。语法学家在分析和归类英语前缀时,也通常从语义角度着手。因此,前缀语义的认识,对于学习和研究词缀,尤其就前缀而言,应当是极其重要的。 相似文献
11.
《兰州教育学院学报》2019,(2)
与现代汉语不同,古代汉语中名词可以修饰动词,与动词构成偏正关系。本文以中学语文教材中的这种结构为分析对象,从中归纳出了名词作状语的五种方式,以语义分析为手段揭示了这种结构的构成原因,并从语用的角度指明该结构在写作、表达上的功用。 相似文献
12.
13.
周求知 《商丘师范学院学报》1994,(1)
在英语中,同源宾语(TheCognateObject)是指在语义功能上重复动词的全部或部分意思的其语;其语用功能是加强动作的意义。同源实语通常出修饰成分和名词中心词组成。从表层结构来看,修饰语起定语作用;但究其深层结构,它常与名词中心词一起作状语修饰动词。试比较下列两句:HelaughedamerryLaugh和HeLaughedmerrily.前者中“amerryMaugh”修饰动词,后者仅用副词merrily作状语。尽管二者的形式不同,但它们的语义却是相同的,都表达“他愉快地笑了”这一意思。但从修辞学角度来说,前者更为牛动和强调。同源实语多用于正式文体里,显得工整端庄,… 相似文献
14.
基于名词表达动词语义是英语语言表达的特点之一这一事实,本文从英语民族的不同思维习惯出发,根据名词与其他词类的不同搭配,从语义的角度,探讨了名词表达动词语义的表义功能、与用动词表达动作语义的差别、翻译及其修辞作用。 相似文献
15.
在现代汉语共时考察中发现:"连连"是反映动作行为发生的短时高频率副词。语义可指向数量短语,也可指向动词谓语,或同时指向数量短语和动词谓语。其语义特征可描述为:[+频率][+反复][+持续][+间隔][+短时]。分布上,"连连"不受动词音节的限制,可修饰动宾短语。修饰准动宾短语时,数量短语一般倾向是个约量。 相似文献
16.
17.
能受副词"很"直接修饰的动作动词的特点 总被引:1,自引:0,他引:1
华丽萍 《唐山师范学院学报》2007,29(4):43-45
对"很"所直接修饰的,除形容词、情意类心理动词以外的"支持"类动作动词的语义、语法特征进行了考察。语义上,"支持"类动词是界于动作动词和心理动词之间的兼表动作和心理的边缘类动作动词,具有强持续性和弱动作性的特点。因而使"支持"类动作动词能够直接受"很"修饰。 相似文献
18.
文章根据已有的构词单位及其相互联系,从前缀的派生、前缀的语义、词缀组合中语义的引力等几方面分析构词语义表达的基本特点,从动态的角度探究构词语义潜在的表达形式,分析构词语义表达的制约因素,揭示构词语义在构词中的作用. 相似文献
19.
康庆业 《忻州师范专科学校学报》2009,(6):81-82,113
文章首先阐明了普通名词可以直接修饰动词做状语,但不是其典型句法功能,进而分析了名词状语与所修饰的动词之间语义关系。最后指出,NV式状中结构的形成是语言的相似性与经济原则竞争的结果。 相似文献
20.
康庆业 《忻州师范学院学报》2009,25(6):81-82,113
文章首先阐明了普通名词可以直接修饰动词做状语,但不是其典型句法功能,进而分析了名词状语与所修饰的动词之间语义关系。最后指出,NV式状中结构的形成是语言的相似性与经济原则竞争的结果。 相似文献