共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
王桂林 《山西教育(综合版)》2004,(4):38-39
英语介词是很重要的功能词,又叫作前置词,一般置于名词之前,属虚词范畴,其用法灵活多变,难以掌握,这一特点给翻译带来了很大难度。本文拟就英语介词的翻译方法作一些探讨和总结。一、注重介词的基本含义在英语中,介词有很丰富的词汇意义,有的介词只表示一个意思,还有的可以与名词、形容词、副词、动词、以及分词等搭配构成短语,表示各种不同的意义。一般说来,多数介词首先都是表示地点或方位,然后再由这个基本含义辐射开来,表示其它的意义。所以,在翻译介词时,要注意掌握它的基本概念。我们以常用介词at为例,就不难看出介词表示地点以及方位… 相似文献
2.
英语是一种介词的语言。虽然介词形式上简单,但对其的理解和翻译却是个难点。介词OF就是这样的一个简单介词。通过对五种介词OF形式的理解和翻译,可以从一个方面来全面认识介词的多义性特点以及在具体翻译中的运用,从而为英语机器翻译系统的研究提供一种选择。 相似文献
3.
英语为使用介词较多的语言,介词是英语的重要组成部分。而在汉语中介词数量远不如英语,翻译介词和介词短语时就会出现不对等的现象。文章运用翻译转换理论,以Greenland(节选)为翻译文本,对介词与介词短语,采用类别转换、单位转换、结构转换这三种翻译方法进行转换,希望在翻译转换理论指导下能够准确传达原文信息、增强可读性。 相似文献
4.
5.
简单介词是英语中较难掌握的一类词,中国英语学习者在使用过程中经常犯“缺省”和“冗余”错误。。通过运用语料库进行详细的研究和分析,我们发现:简单介词“in”,“of”,“to”的缺省和冗余发生的频率最高;简单介词的缺省与冗余成正比关系,而简单介词的缺省和冗余与英语水平成反比关系。 相似文献
6.
李晓静 《漯河职业技术学院学报》2012,11(3):117-118
信用证英语作为一门专门英语,有其独特的语言特征,尤其是介词在信用证中起到了重要的作用。本文通过笔者所搜集的信用证英语条款解析,重点论述了信用证英语常见的介词使用的特点。这不仅有利于正确理解和翻译这些介词及其套语,而且有利于对信用证的正确理解与翻译。 相似文献
7.
NMET2001阅读理解B篇中有这样一句话:The Popularity of the igloo is beyond doubt...其中beyond doubt的意思是“毫无疑问”、“不容置疑”,这里是用介词beyond表示否定。英语中表示否定意义的介词很多,除了最常用的without,instead of,but等,还有其它一些可以表示否定意义的介词。现将常用的一些归纳如下,以便同学们在阅读中正确理解。 相似文献
8.
周佳 《中国科教创新导刊》2014,(8):76+78-76,78
介词是学生学习英语中比较难掌握的词,在汉英两种语言中都有介词,但英语中用介词的情况要比汉语多得多.介词既可以用来引导名词或名词性词语,又可以替代名词和形容词的形态变化,在句中充当各种状语、定语和表语,表达出动词或动词短语的很多含义.本文就部分介词在翻译中的作用及用法进行详细说明,以便英语学习者能够灵活运用介词进行翻译. 相似文献
9.
10.
考测点导航在英语中,介词很不起眼,但它所包含的面很广,内容很丰富,用法很灵活、复杂,不过在初中阶段,介词的使用还是有规律可循的,对初中学生的要求是能基本掌握常用介词的固定搭配,习惯用法和基本用法。因此,我们只要能记住其基本用法,并细心地分析,答案还是比较明显的。 相似文献
11.
12.
郑芳 《读与写:教育教学刊》2008,5(7)
英语中介词的使用十分普遍,而又相当复杂,其特点是无固定的规则可循。在商务英语中尤其是这样,有些用法,在一般词典中很难查到例句。本文通过大量实例从四个方面就介词in在商务英语中的运用及翻译进行了分析和探讨,并提出了几种常用的译法。 相似文献
13.
据统计,"and"是英语语言中使用频率最高的词汇之一。在有五百万字的字典《The American Heritage Dictionary》中,"and"共出现了133,000次,几乎每一百字就有近三个"and"出现。因此,人们认为在英语浩瀚的词汇中,除了定冠词"the"和介词"of"以外,"and"也许是第三个最常用的词了。在英文口语实践及写作过程中, 相似文献
14.
刘瑾 《荆州师范学院学报》2011,(10):54-56
"搞"是现代汉语中常见的一个动词,它看似普通简单,但构词能力强,搭配灵活。翻译"搞"字时应根据不同的语境进行翻译,比较常用的翻译方法是交际翻译法。译者在交际翻译中有较大的自由度去解释原文,根据交际目的选词,从而达到翻译的目的。 相似文献
15.
介词在英语中虽是一种虚词,但起着极其重要的作用。在每篇英语文章里都可找到大量的介词。语言学家称:“英语是介词语言。”(English is alanguage of preposition.)正确地使用英语介词可使语言更生动、更简练。有许多从句用介词短语替代更为简洁明了。如: 相似文献
16.
Lesson 3(课文中)1.介词是英语中最活跃的词类之一,它与名词或相当于名词的其它词类构成介词短语,如in the room, on the wall等。in front of是成语介词,可把它当作一个介词来运用。 1)near 在……附近 相似文献
17.
李超 《绵阳师范学院学报》2000,(4)
在英语学习中,介词的惯用法历来就是难点之一。动词后的介词搭配更是纷繁复杂,常常使英语学习者捉摸不定。事实上,只要把常见的一些介词在动词后的搭配原则加以归纳、总结,从而加深理解,增强记忆,要掌握动词后介词的搭配形式还是不难的。本文拟就最常用的十一个英语介词在动词后搭配的原则分别进行辨析,期望摸索一些相关的规律,以便和同行们共同探讨。一、about 1、基本意义为“关于,对于,因…”时,它搭配的动词多为喜、怒、哀、乐、恨等表示内心活动或由此而发出的行为动作的动词。经搭配后,介词多保留了原来的基本意义(但翻译… 相似文献
18.
黄行春 《海南师范大学学报(社会科学版)》1992,(3)
人们常说“英语是介词的语言”。介词是英语中最常用的词类,而介词的搭配关系是学英语的人最难掌握的。其原因有三。首先许多介词(甚至可以说是大多数介词)本身的用法就千差万别。要是撇开它们的左右词语或前后结构的话,介词往往就没有非常明确的含义。如:我们说 on fire,on duty,on time 的时候,这三个介词短语都含有 on 这个介词最常用的念义。可是在 onarrival at the airport 这个惯用词组里,这个 on 与如各 相似文献
19.
介词是英语中非常活跃的一类词,它的搭配能力强,出现频率高,而且是许多英语习语的一个重要组成部分。介词加上介词宾语构成的介词短语在句子中可以充当多种成份,如定语、状语、表语、补语等。但是,由于介词的“短小”,不少初学英语的同学在翻译中往往会掉以轻心,最常见的是不考虑介词的具体搭配,生搬硬套英汉词典中的释义,比如凡是ON都译成“在……上”,凡是FROM都译成“从……”,凡是 相似文献
20.
of是最常用的介词之一,由它构成的介词短语在旬中的位置大多取中位或末位。但有时我们看到of短语前移至句首,这时它的用法有很多特殊之处,需要我们注意。下面将of短语前移的原因及用法分述如下。一、作定语时的前移 1.前移是为了强调。of短语作定语时一般位于它所修饰的中心词 相似文献