首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 266 毫秒
1.
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述.  相似文献   

2.
俄罗斯对外俄语教学和语言与文化的研究进程密切相关,语言与文化理论研究的逐步深化极大地促进了РКИ教学中文化教学理念的发展。语言文化学具有全兼容性和跨学科的综合性特点,其研究过程和方法与语言教学法密切相关,研究成果直接服务于对外俄语教学实践,其中与教学实践联系最为紧密、对文化教学有指导作用的研究方向有语言文化能力假说、文化观念分析、社会文化定型和交际行为研究等。  相似文献   

3.
本文意在阐述俄罗斯文化在俄语教学中的重要意义。在教学过程中从不同层面培养学生的俄语水平及学生对俄罗斯文化国情的了解。通过一系列的教学活动使俄罗斯文化贯穿于俄语教学之中。让学生更加深刻的掌握、理解俄语。对其今后从事俄语相关工作有着重要的帮助,从而使学生的语言能力转换成实际交际能力。  相似文献   

4.
俄语教学常以繁杂多变的词汇及语法形式为重心,忽视对俄语文化背景知识的讲解,但在实际学习及运用俄语的过程中,学生经常因一些文化因素导致不解、误解、误译,甚至交际障碍等现象,因此需要在教学过程中引入俄语文化背景知识,使学生的语言学习与文化知识互相促进,提高学生的语言实践能力。  相似文献   

5.
在俄语学习中,想要真正掌握语言,实现有效交际,就要掌握语言符号里蕴藏的民族文化信息,对语言交际中出现的文化类同与差异进行分析,阐释俄语教学中出现的问题,强调用文化语言观指导俄语教学,实现学生跨文化语用能力的培养。  相似文献   

6.
当前,中国语言文化学者试图整合研究方法,对语言、文化、交际、教学进行统筹研究.但在目前,专业俄语教学基础阶段的语言文化教学没有开设专门课程并配置相关教材,系统性差;实际教学多穿插进行,内容零散、浅显;并受制于教材质量和教师素养.故在专业俄语教学基础阶段要整合语言、文化、交际;只有在语言实践教学中,坚持语言与文化互动;循序渐进、适时适度、合理地渗透进典型文化知识; 运用语言与文化互动法、对比法、阐释法、交际实践法,以及多媒体和信息化手段,帮助学生形成跨文化交际能力.  相似文献   

7.
本文从俄语语言教学理论和实践两个方面探讨了俄语听力教学和文化问题.在理论方面,阐述了文化因素对俄语听力教学所起的重要作用.  相似文献   

8.
实施课内外相结合的教学模式,可以引导学生进行自主学习,丰富学生的知识体验,有助于对学生创新能力、实践能力等进行培养。语言和文化之间存在着一种密切的关系,在俄语学习的过程中,要从听说读写方面加强,俄语教学是为了培养学生的语言能力、文化交际意识等,为了促进俄语教学,构建课内外相结合的俄语实践教学模式,建立学生俄罗斯、乌克兰研究小组,为其语言学习和应用提供帮助。  相似文献   

9.
<正>《交际语用视角下的俄语语用能力的建构研究》一书注重学生俄语运用能力培养,编纂者希望通过俄语语言技巧的教学,在跨文化的语言交际中培养学生的俄语语用能力,提升学生在实践中的语用效能。以此为教学目的,本书采用了一系列俄语教学方法,让学生快速掌握俄语的特点、语言文化、语用环境及语用语境等,提高学生的语用能力。本书对俄语语用能力的培养进行了详细的分析讲解:第一是语用在外语学习中的意义;第二是学生在俄语实践运用中频繁出现的语用失误及改正方  相似文献   

10.
谢鑫 《华章》2012,(31)
21世纪国家需要全面型、复合型俄语人才,培养和提高俄语学生综合语言运用能力是高等学校俄语教学的重要目标.在教育教学过程中,提高俄语教育者信息意识,积极开发利用俄语教学媒体资源,会为高等学校俄语教学带来意想不到的良好效果.  相似文献   

11.
完整的大学英语教学是语言教学和文化教学的结合,纯粹地教授语言知识,缺乏对中西方文化差异的介绍,将无法培养学生的跨文化交际能力.同时,英语新课程标准对文化意识的培养也提出了要求.因此,在大学英语教学中文化教学不客忽视.本文以此为理念探讨了大学英语教学中文化教学的必要性及其实施方法.  相似文献   

12.
高职外语教学不仅仅是一种语言教学,同时也属于文化的教学范畴。目前,高职外语教学很容易出现教育与文化相互脱节的现象,无论是英语教学、日语教学,还是俄语教学,很长一段时间都将重点放在了培养学生的语言技能之上,但是却没有关注到与语言技能联系紧密的文化渗透。所以,在高职院校的外语教学环节,就应该考虑到高职外语教学的语言技能特点,能够将其与传统的文化之间相互的结合起来,才能够激发出学生的学习兴趣,培养学生的自主学习能力,另外,再通过日语教学的语言技能与文化渗透的实际分析,希望能够提升学生的文化交际意识。  相似文献   

13.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

14.
刘芳 《林区教学》2015,(1):48-49
俄语听力理解能力的提高一直是俄语教学界重视的问题,听力能力的高低直接影响学生的交际能力水平。在教学中,提高听力能力始终是培养交际能力的基础。基于此,剖析听力理解能力的心理过程,并且阐述文化因素对于听力理解所产生的重要作用,以期为俄语听力教学提供新的思路。  相似文献   

15.
中俄文化差异普遍存在于大学俄语教学中,并成为困扰学生俄语学习的主要难题之一,严重阻碍了学生俄语学习进程。随着社会对毕业生要求不断提高,纯粹的语言知识能力已无法满足社会需求。为此,从跨文化交际角度出发,对国内外俄语跨文化交际研究现状进行回顾,在分析我国俄语学生跨文化交际能力现状基础上,试图探索出新的教学模式:培养教师和学生跨文化交际意识、比较意识、洞察意识,发挥俄语语言文化对语言习得的促进作用,以期达到培养高素质外语人才作用。  相似文献   

16.
谭照亮 《海外英语》2013,(3X):78-80
语言认知与文化认知不可分离,文化因素在大学英语教学中日益凸显其重要地位,如何提高学生的文化认知能力成为亟待解决的问题。大学英语文化认知教学受教学理念、语言习得环境和教师及学生因素的影响。文化认知教学需遵循其教学原则和目标,选择恰当的教学内容,实施有效的教学策略,以培养出时代所需要的具有国际视野和跨文化交际能力的人才。  相似文献   

17.
外语教学的主要目的是跨文化交际,文化教学在其中起着非常重要的作用.尤其是中等职业学校,学生以就业为目的,在学习英语时更要培养交际能力,而交际能力的培养只学语言知识是远不够的,因此在英语教学中更要重视文化的学习.目前我国中等职业学校英语教学中文化导入明显不足.因此,中职英语教学应给予文化学习足够的重视,即在教授语言知识的同时还要树立文化理念、传授文化知识.  相似文献   

18.
文化与语言有着密不可分的关系,在教师传授语言的同时,应将文化知识渗透和贯穿于课堂语言教学中,把语言教学与文化教学有机地结合起来,从而培养学生跨文化的交际能力.在外语教学实践中,采取文化背景介绍、英美文化阅读、文化对比、现代教辅工具应用、互动练习等五种方法加强文化渗透,能有效培养学生跨文化的交际能力.  相似文献   

19.
孙娜 《辽宁教育》2013,(5):42-43
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此,在俄语教学中,要想使学生透彻地掌握俄语,除了掌握俄语语言知识,还必须使他们熟悉俄罗斯国家的文化。本文首先分析语言与文化的关系,谈文化移入的必要性,然后着重谈移入什么样的文化以及文化移入的原则和方法。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,同时又是文化的一部分。除语言本身的结构以外,语言与社会、文化等都密不可分。在俄语教学中,俄罗斯国情文化知识的导入既能丰富教学材料,又能使教学活动充满生活的气息,成为具有文化交际价值的活动,从而激发学生的兴趣,诱发学生学习俄语的欲望。笔者认为,在中学教学中,文化知识的导入应注意以下两个方面:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号