首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文以母语迁移为理论依据,以周口方言区为研究范围,总结出母语语音尤其是周口方言对英语发音的影响,旨在找出问题根源,解决英语发音问题.  相似文献   

2.
汉语作为越南学生学习的目标语言,在语音学习过程中存在一种"交叉性",既依赖母语中与目标语相同或相近的发音,又要排除母语对学习目标语的负面干扰。基于此,越南留学生中介语声母发音也是如此,从实验语音学的角度对其进行声学分析,可以找出发音偏误,以辅助教学工作。  相似文献   

3.
杨晋  刘怡  陈泽宗 《考试周刊》2015,(36):84-86
本文采用问卷调查的方法,考察中国英语学习者的语音学习策略,并从以下几个方面和中外两个研究进行比较:受试者最常使用的策略、词重音、如何解决发音中的语音问题、对学习环境的要求、母语和国际音标在语音学习中的作用等。研究发现,和移民学习者相比,"调整口腔肌肉"是中国英语学习者最常使用的语音策略之一,另外,"发错即刻纠正"、"不会发音时求助"和"发音时模仿本族人"三项策略是中外学习者使用频率最多的策略。只有一半不到的学习者经常关注词重音,仅有五分之一左右的学生能在交际中遇到发音问题时通过改变语速和音量解决,母语在学习英语发音时仍然起着重要作用,72.6%的学习者经常使用音标而不是单词拼写学习英语发音。本研究结果对国内小学英语教学摒弃音标的做法提出质疑。  相似文献   

4.
马猛 《华章》2012,(32)
外语学习过程中,母语干涉也不都是起负面的影响,也有正面影响.语言间的相通性使得很多语音在不同的语种中同时存在且极其相似或相同,这使得我们在进行外语学习时遇到这种发音的时候,只要按照母语来发音就可以了,这就是母语干涉的正迁移影响.  相似文献   

5.
通过语音实验、语音听辨和统计分析得出:1)印尼留学生发普通话6个舌尖前/后辅音时,出现的偏误主要有“母语误代”、“目的语相互混淆”、“母语一目的语杂糅”3大类型;2)发音部位的偏误率显著大于发音方法的偏误率,其中,发音部位偏误以偏成母语发音部位(舌叶)为主,发音方法偏误以目的语送气一不送气相互混淆为主;3)元音对舌尖前/后辅音的发音部位偏误有显著性影响。在此基础上,文章还分析了偏误产生的深层机制,并提出了相应的教学建议。  相似文献   

6.
内蒙古地区的日语专业按照民族特性分为蒙古族班和汉族班,有的大学会分别采取蒙古语授课与汉语授课,有的大学一律采取汉语授课.无论哪儿种语言授课,在教学过程中,蒙古族学生和汉族学生表现出了不同的学习特点.本文以赤峰学院日语专业学生为对象,分为蒙古语为母语和汉语为母语的日语学习者,分别进行日语语音测试,来考察蒙古族学生和汉族学生对日语发音上存在的差异,主要从"发音的正确性"、"节奏的正确性"、"整体的印象"等三个方面做出整体评价.  相似文献   

7.
任何母语发音都会对第二语言的发音产生正负两方面的迁移,克服发音负迁移是英语语音教学的重要环节和任务。本文旨在通过分析汉语言及吴方言的发音特点,比较吴方言与英语发音音位的异同,找准吴方言对英语发音的迁移点,帮助教师在英语教学中主动克服母语及吴方言对英语发音的干扰,通过对比教学,创造性的使用教材,突出英语发音的整体性,减少乃至消除母语及方言对英语语音学习中的负迁移。  相似文献   

8.
本文利用声学元音图归纳并比较元音格局,以泰国学生为研究个案,考察第一外语为英语的泰国学生在汉语元音习得过程中所受到的泰语和英语的迁移作用,探讨母语和第一外语对汉语元音习得的影响.研究结果表明:母语和第一外语对第二外语的元音发音都存在迁移作用;与母语迁移相比,第一外语产生迁移的条件较为严格;中介语元音系统的建构很大程度上符合儿童习得母语的内在规律.  相似文献   

9.
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法来研究中式英语辅音发音的主要特征。  相似文献   

10.
民族地区、贫困地区的教师推普工作应以克服地方语言的负迁移干扰为重点.然而,一些民族地区的教师,如宁夏回族自治区西吉县教师学习普通话受方言母语干扰,韵母发音问题突出,给推普工作造成阻碍.本文就此对宁夏回族自治区西吉县教师的语音面貌进行了抽样调查,结果显示其间存在单向性错读和双向性混读现象.通过比较研究,对其背后的母语负迁移事实予以分析,特别指出韵母i[i]的"舌尖化"现象极为明显.为此,本文从语言学、心理学角度提出相应的解决方案:发音、记音练习,创造良好的语言习得环境,强化问题导向机制,克服西吉话母语的前摄干扰.  相似文献   

11.
每种语言都有自己的发音规律,当语言学习者习惯了一种语言的发音规律时,会将其固有的发音习惯套用在学习其他语言的过程中,从而造成母语的迁移。本文旨在以高等职业院校山东方言区生源学生为研究对象,分析其在英语元音习得中的方言负迁移现象,并得出相应的解决对策,以提高口语教学质量。  相似文献   

12.
中国学生英语发音问题一直受普遍关注,本文阐述了对南通通州地区27位初中学生英语辅音发音分析的结果。研究发现,学生辅音发音问题主要为:在爆破音后加藜,用S,Z代替夼,奁等。产生原因可能有:母语负迁移,对某些语音规律不了解,省力需求及对弱读现象的忽视等。  相似文献   

13.
本研究采用声学实验的方法,以语言迁移理论和语音格局理论为依据.以对汉语和英语元音格局的分析为基础。以5个英语一级元音为研究目标.通过对比中国学生汉语元音发音的格局图和英语元音发音的格局图,考察中国不同程度的英语学习者在习得这几个元音的过程中所存在的偏误以及母语迁移现象。研究认为.中国学生在发相似元音/i/时.母语的正迁移发挥作用。学习起来比较容易。中国学生在发相混元音/u、a/时,负迁移发生作用,但是随着学习程度的加深,负迁移作用逐渐减少;中国学生在发元音/o、3/时,不受母语迁移影响,起初无法同化到母语语音范畴,但是在学习的高级阶段,学习者会建立新的语音范畴。  相似文献   

14.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。文章利用对比分析,从英汉字母及其发音、字母组合及其发音这两个大方面进行比较研究,旨在找出两个系统间的差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服语音学习中的母语负迁移作用,并积极地利用母语语音促进英语语音的教学。  相似文献   

15.
美国语言学家R.Lado说:“人们倾向于把母语的音位及音位变体等语音系统转移到该语言中去”.外语学习者的母语会影响其英语发音.石家庄地区新乐方言的发音规律和语音特征与英语语音有一定差异,因而,笔者通过分析新乐方言发音对英语发音的影响对学生英语发音提出指导性建议,帮助学生克服发音难题,学习正确的英语语音.  相似文献   

16.
以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,使用南开大学开发的电脑语音分析系统“桌上语音工作室”(Mini-Speech-Lab)和spss10.0软件进行实验录音、测算和统计作图。通过对比以法语为母语的刚果留学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察母语对汉语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。结果发现:1.第二语言语音的习得和母语语音的习得是有差异的;2.在第二语言的学习中存在着母语的迁移现象;3.学习者对于相似元音的发音水平高于陌生元音。  相似文献   

17.
将Praat语音分析软件运用于可视化语音教学,可使抽象的概念与相似音位的区别变得形象直观。塞音在汉语中是送气与否的对立,而在英语或日语中均为清浊对立,学生易受母语迁移影响而不能正确发音或听辨。本文以28位二语英语、三语日语的中国多语者为研究对象,先通过发音与听力前测发现其塞音习得中的问题,在反馈的基础上学习者利用Praat软件进行训练再进行后测。通过纵向对比,发现学习者的英日塞音发音有明显改善,更靠近目标语言值,日语的塞音听辨上亦有显著提高。  相似文献   

18.
《考试周刊》2016,(42):74-75
语音迁移是二语习得中的一个常见现象。二语习得者在发音过程借助母语语音体系来感知和辨认外语的语音体系,语音迁移现象由此而产生。粤语中大量存在的英语借词现象给母语为粤语的英语学习者造成英语语音习得的影响,促进了语音的迁移。本文通过分析比较粤语中高频率英语借词的发音和正确的英语发音,归纳出母语为粤语的学习者在英语发音存在的问题。这些发音问题具体表现在闭塞音、摩擦音、鼻音和舌侧音四类辅音音节及部分元音中,英语教师在语音教学中应当采取针对性的教学措施,帮助学生减少语音负迁移的影响。  相似文献   

19.
《海外英语》2014,(8):4-4
目标:提高英语阅读和听力水平。想一想:英语中的哪些单词让你觉得发音困难?你的母语中有哪些难发音的词?当外语词汇进入你的母语中时,它们发生了怎样的变化?考试:本文有助干你备考KET和TOEFL等。  相似文献   

20.
文章基于元音格局的理论,通过语音实验的方法对歙县(深渡)方言为母语的学生在学习英语时的元音发音进行实验分析,考察母语对外语学习的影响。依据实验数据,分析学生在英语学习中方言母语元音对英语元音学习的影响,实验研究发现母语对英语元音的发音存在着重要影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号