首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
英语全球化现象有目共睹,这给众多非英语国家带来了跨文化交流的便利,促进了繁荣发展,同时也给这些国家的民族语言带来了极大的冲击。西方的生活方式、核心价值观和世界观开始侵蚀非英语国家的文化和语言。这就是英语“核心国”和“边缘国”之间所形成的“英语语言帝国主义”现象。本文总结了许多学者的相关理论与研究,探讨了“英语语言帝国主义”的成因及其对英语语言教育的影响,并针对中国的英语霸权现状对英语教学提出了两点建议:一、为实现英语本土化和标准英语的结合,提倡发展“中国英语”;二、改变教学范式以充分体现多元标准。  相似文献   

2.
英语的全球化与语言的多样性   总被引:9,自引:0,他引:9  
伴随全球化进程,英语已成了当今世界的主导性语言,并在全球范围传播和普及。英语的全球化给世界语言多样性的生态样式带来了极大的破坏。因此,及时采取措施对策,反对英语的霸权,保护世界语言多样性的生存样式已是刻不容缓。  相似文献   

3.
全球化语境下的文化冲突   总被引:2,自引:0,他引:2  
在经济全球化时代,来自不同文化背景的人际交往日益频繁,这是一种跨文化交际。在交际中使用频率最高的媒介是英语.英语几乎到了霸占世界传媒的地步,所以有人称英语为语言帝国主义。语言承栽文化,语言的霸主地位导致了文化上的霸权意识。文化霸权一旦形成就容易引发文化冲突,像经济学家们寻求经济全球化的替代方案一样,语言学家,教育学家们也试图在倡导一种新的英文变体——国际英语,这种国际英语没有属于自己的领土,在文化上是中立的。  相似文献   

4.
王金柱 《考试周刊》2013,(29):79-80
随着英国殖民地的扩张和美国军事、政治和经济实力的增强,英语取得了语言霸权地位,但其背后隐藏着英美国家的政治、经济和文化目的。我国应采取措施预防和避免英语语言霸权地位给我国双语教学带来负面影响。  相似文献   

5.
全球化是当今世界发展的主要特征。经济全球化已经成为不争事实。随着全球化进程的加快,全球性语言问题随着加剧或进一步突出,强势语言对弱势语言的冲击日趋严重。从世界语言现状及强势语言对弱势语言的影响简要介绍世界全球化趋势,介绍全球化进程中的主要语言问题,即强势语言霸权现象和语言濒危现象。  相似文献   

6.
赵研 《文教资料》2012,(8):57-58
由于21世纪经济、技术全球化的推进,英语帝国主义呈现出前所未有的强劲趋势,英语逐渐渗透到世界上其他语言中,对其产生巨大影响。汉语也受到了英语的冲击。本文从汉语词汇出发,论证英语对汉语词汇的影响,呼吁政府及有关单位行动起来规范汉语,保护汉语的地位。  相似文献   

7.
对英语"语言帝国"负面影响的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语正在成为世界上第一种名副其实的通用语言,但是,我们应该认识到英语的广泛运用是霸权的产物,它是二十世纪随着英美的经盛而通行天下的。英语的持续“霸权”对非英语国家的语言化、政府经济产生了很大影响。本主要分析英语的“霸权”对小语种的的消亡、本土化的流失和互联网发展的负面影响。  相似文献   

8.
英语正在成为世界上第一种名副其实的通用语言。但是,我们应该认识到英语的广泛运用是霸权的产物,它是二十世纪随着英美的强盛而通行天下的。英语的持续“霸权”对非英语国家的语言文化、政治经济产生了很大影响。本文主要分析英语的“霸权”对小语种的消亡、本土文化的流失和互联网发展的负面影响。  相似文献   

9.
英语的全球化在为世界经济和科技交流提供了语言工具的同时,也对很多发展中国家或地区的语言和文化造成了侵蚀.英语对世界的双重性影响导致英语教师产生了心理困惑,怀疑自身是否成为语言帝国主义的帮凶.文章通过分析英语全球化现状、英语的工具功能、英语的思想性、英语帝国主义的危害,探讨了英语教师心理困境的根源,并提出了一些帮助教师走出思想困境的教学策略.  相似文献   

10.
语言是文化的特殊载体,两者之间密不可分。作为一种交流工具不论在怎样的社会文化环境下语言都起着至关重要的作用。为了有效的进行国际交流,掌握一门或多门外语就显得十分必要。但是当一种外来语的地位仅次于母语并在普及过程中产生文化渗透,甚至削弱地方语言、威胁到本国民族文化认同时,则意味着语言帝国主义的形成。文章分析了近代以来俄语、英语语言帝国主义在中国的演变,指出在新时期国际一体化背景下,应理智看待语言霸权,反对极端语言民族主义,利用当前中国经济快速发展之优势推广汉语弘扬华夏文明,保持语言文化独特性,以促进世界语言文化多样性的和谐发展。  相似文献   

11.
Antonio Gramsci and his concept of hegemony are often invoked in current debates concerning cultural imperialism, globalisation and global English. However, these debates are rarely cognizant of Gramsci's own university training in linguistics, the centrality of language to his writings on education and hegemony, or his specific engagement with language politics in his own day. By paying much greater attention to Gramsci's writings on language and education, this article attempts to lay the groundwork for an adequate approach to the current politics of global English.
While Gramsci may have left formal education and his studies in linguistics at Turin University as a young man to become a full time journalist and political activist, he certainly did not 'jettison' his study of language as is commonly implied. It has been widely accepted that Gramsci had an expansive conception of education which would curtail any suggestion that 'education' must be limited to formal schooling or university. Likewise, this article demonstrates the importance of Gramsci's lifelong analysis of language, its role in education and the development of hegemony. It argues that Gramsci's writings on language policy in Italy, specifically la questione della lingua [the language question] and his concern with linguistics, are an integral part of his approach to education and hegemony.  相似文献   

12.
英语传播:西方谋求文化霸权的手段   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语传播已成为西方国家实现文化霸权的重要工具,影响和破坏第三世界国家弱势文化,威胁着包括我国在内的第三世界国家的文化安全。英语帝国主义正逐渐形成,应引起外语教学界的重视和反思。  相似文献   

13.
随着中国和东盟之间的文化交流日渐深入,孔子学院、学堂在各国纷纷成立,华语教学的规模逐年扩展,东盟逐渐兴起一股华语学习热情。然而一些国家曲解了中国的和平崛起和华语的推广性质,把华语传播等同于文化帝国主义入侵。在此从社会语言学的角度出发,分析华语语言传播性质及其历史发展特征,并揭示华语的传播是数百年的历史积淀,是东盟历史文化不可分割的一部分。  相似文献   

14.
伍德认为以美国为首的资本帝国主义依靠自身强大的政治、经济、文化和军事实力将资本主义民主推向全球,谋求世界霸权。民主在资本帝国主义谋求世界霸权的过程中充当着意识形态的功能。由于资本帝国主义内部经济与政治领域的分离,导致经济民主和政治民主被割裂,无法实现民主的真实内容。资本帝国主义正是在民主的虚化和阶级统治的强化的分裂中推行其经济强制,实现资本的积累和增值,扩大资本流动的空间。资本帝国主义背离民主的原则,假借民主进行侵略,发动无限战争,最终在内在矛盾无法调和下走向解体。伍德的阐述有助于理解资本帝国主义的本质和特点,对中国的民主政治建设具有重要的理论和现实意义。  相似文献   

15.
English, in the words of Bill Bryson, ‘is one of the world's great growth industries’. Like some kind of metalanguage with its own Europe‐based meaning systems, it has constructed its own discourses in relation to Africa's conserved natural environment, nature documentaries, tourism and environmental education – at the expense of indigenous knowledge systems, cultural practices and languages. This paper examines the potency of English when it comes to notions such as that of the animal, the ‘wilderness experience’, hunting practices and ‘the African bush’ and how these meaning systems have percolated through to environmental education in relation to conserved areas in eastern and southern Africa. Drawing on critical language awareness theories and informal interviews and discussions with staff and students (representing a multitude of languages) at the University of the Witwatersrand in Johannesburg, the predominance and hegemony of English as the exclusive language of learning and teaching in environmental education is questioned.  相似文献   

16.
This article investigates university students’ attitudes and perceptions about language in a multilingual country where most instruction is in English and annual national literacy results have been declining for at least 15 years. Despite this decline, English seems to be entrenched as the language of instruction, and at university it seems a foregone conclusion that instruction will occur in English. Bourdieu’s concept of linguistic capital is offered as an explanation for the preponderance of English, but the question is posed: Is the dominance of English as simple as desiring linguistic capital? Do students really regard English as critical to success, and if so, is it to the exclusion of their home languages? The results show that students invest considerable effort in learning English, but not to the exclusion of their home language and with little desire to assimilate with the English culture. The results also provide interesting and sometimes contrasting insights into students’ desired language of instruction.  相似文献   

17.
<正>Nowadays there are more than two billion English speakers all over the world and the emergence of English as a lingua franca has been of great help to the whole world’s development.According to Crystal(2003:10),there are two main factors contribute to English developing into a lingua franca—British imperialism and the USA’s fast economy growth in nineteenth century which is a period full of explosion of international activities.Lingua franca can be defined as a language that is  相似文献   

18.
通过从语言文化的角度对Radisson Hotel Shanghai New World的中文名从音译名"雷迪森"改为中国名字"丽笙"这一事件进行分析,阐述了于其相关的英语对汉语的霸权现象以及这一事件中蕴涵的中国人面对英语霸权主义而产生的民族语言文化保护意识。  相似文献   

19.
张钊 《海外英语》2012,(3):55-56
语言交际功能和情感功能客观上决定了语言教学必须突破传统的语言教学的理念,真正实现在课堂上训练和培养学生实际运用语言的能力,丰富学生的情感,增强学生的跨文化意识,提高学生的人文素养和思考问题以及解决实际问题的能力。该文将从交际教学法的基本概念,交际教学法在英语课堂中的应用和交际教学法对英语教师提出的新挑战三个方面论述交际教学法在英语教师职业技能提升的过程中所发挥的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号