首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语中分词短语(现在分词短语和过去分词短语)和从句都能作定语,它们的位置是在被它们所修饰的名词或代词后面.在许多情况下,作定语的分词短语与定语从句能相互转换,但有的时候这两种结构却不能相互转换.本文就分词短语与定语从句的转换问题作一初步的探讨.  相似文献   

2.
关于with后带主谓结构及其在句中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
凡 with 后的宾语跟有介词短语,副词,名词,形容词,形容词短语,现在分词,现在分词短语,过去分词,过去分词短语,不定式,不定式短语,定语从句,同位语从句的,均称为 with 后带主谓结构,因为 with 后的宾语在逻辑上是后面部分的主语。这个介词短语在句中作补语时,  相似文献   

3.
传统语法从句法层面研究被动句,认为被动句是主动句转换而来的。但是在实际的语言交际中,被动句发挥着独立的功能,这一点往往被二语学习者所忽略,从而使被动句成为二语习得中的一个难点。文章试从Halliday的功能语言学出发,对被动句在语篇和语用文体两方面的功能进行评述,希望有益于二语习得和英汉对比。  相似文献   

4.
现在分词短语用作名词的后置定语是一种十分常见的语法现象,它与中心名词构成逻辑主谓关系,有限制性和非限制性两种用法,分别相当于限制性定语从句和非限制性定语从句,因此一般语法书中常将其与定语从句加以类比,在教学实践活动中,用作后置定语的现在分词短语结构与定语从句的相互转换也常常作为句型转换的操练内容之一。但是,所有动词的现在分词短语是否都能用  相似文献   

5.
教师给学生进行“分词和分词短语作状语”这一部分内容的教学时,常常要不断地提醒学生注意它的逻辑主语与句中主语要相一致。如果分词的逻辑主语与句中主语不一致,则算犯逻辑错误。但也有分词短语或分词与句中主语不一致的情况。这些情况在科技文章中尤为常见。下面是两...  相似文献   

6.
从现有的研究成果看,英语存在句的基本结构为"there+基本句型",即"THERE+BE+NP+NPL/T",其复杂结构为基本结构+扩展部分,后者且称X段,即"THERE+BE+NP+X+NPL/T",或"NPL/T+THERE+BE+NP+X",X段可为形容词短语、过去分词短语、现在分词短语、不定式短语或从句,充当定语修饰主语(NP)。从基本句型句到存在句的转换含三种,四至五步可成;从存在句到基本句型句的回归检验也含三种,五步即成。  相似文献   

7.
邹国如 《高中生》2012,(2):32-33
一、非谓语动词与状语从句的转换1.现在分词与状语从句的转换Sit down,Emma.You will only make yourself moretired,____on yourfeet.A.tokeep B.keepingC.having kept D.tohavekept简析:选B。现在分词短语keepingon yourfeet在句中作条件状语,相当于一个条件状语从句。原句  相似文献   

8.
主动句与被动句的选择是修辞学感兴趣的一个课题。根据语句内容“旧信息——新信息”的顺序理论,分析主动句和被动句主位信息的性质。在话语中主动句与被动句的使用应视上文提供的施事与受事的情形而定,如上句提供的已知信息是施事,下句宜采用主动句;上句提供的已知信息是受事,下句宜选用被动句。  相似文献   

9.
英语主动句转化为被动句的必备条件是:主动句中的谓语动词必须是及物动词。但是具备了这个条件的主动句并非都可以转化为被动句,笔从以下八个方面谈谈无相应被动语态的情况。  相似文献   

10.
李君  邱萍 《考试周刊》2007,(27):88-90
英语被动句是英语的一大语法要点,当英语句子使用主动语态时,施事成为主位得到了突出;而在被动态句子中,受事语作为主位则得到了强调。本文对英语被动句作了简要的描述,并对被动句在课堂教学中的重点作了详细的探讨。作者根据自己的教学经验,着力探讨被动句成为重点的原因及解决难点的教学策略,介绍教好英语被动句的几种可行方法。  相似文献   

11.
分裂句浅析     
分裂句是英语中的一种常见句式。根据强调的内容的不同,它表现出多种形式;在被用作强调信息的手段的同时,分裂句还具有其它多种文体意义。本文对分裂句的形式、意义做了粗浅的分析和概括。  相似文献   

12.
表存在和数量的"是"字句与"有"字句   总被引:2,自引:0,他引:2  
“是”和“有”表存在和表数量时常常可以互换而意义差别似乎不大,但通过分析“是”和“有”的本义可以找到它们差别的根源,从而揭示出“是”字句和“有”字句之间的复杂关系。  相似文献   

13.
14.
有关多义句的两个问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
多义句名称问题,语言学界有三种看法,本文主张采用“多义句”。多义句的分类应有三种:语义多义、语法多义、语用多义。语用多义与语言以外的语用因素有关,具体包括语篇因素及说话人的知识、信念、心态、愿望等。语用多义和模糊表达有本质的不同  相似文献   

15.
文章从句法、语义两个层面,对汉语中形容词做谓语现象进行探究,讨论形容词性谓词的非宾格性,认为汉语形容词性谓词可把表示性质、状态描述的归于非作格,将表示存现、变化、致使的看作是非宾格。  相似文献   

16.
Research and classroom experience (Bormuth et al., 1970; Nichols, 1980) support the idea that middle and secondary students often have difficulty understanding relationships within and between sentences. Knowledge gleaned from discourse analysis concepts can assist teachers in providing useful instructional strategies to help students comprehend progressively larger units of meaning. We want to encourage teachers to try some of the instructional strategies we have provided and also to experiment with additional ideas drawn from the information presented here. We hope other teachers will further explore this potentially rich area of comprehension instruction.  相似文献   

17.
汉语句子定式系统   总被引:1,自引:0,他引:1  
本提出了“定式”这一术语,把汉语短语经过某种标记构成句子的过程称为定式化,把未经过标记的短语称为非定式短语。非定式短语构成句子是有条件的,这些条件就是定式成分。定式成分赋予短语成句所必须的时、体、态等语法范畴,使得短语结构能够成为有现实意义的相对自由的言语表达单位。汉语句子的定式方式可分为3个层级:一、由句式定式;二、由定式成分定式;三、由构成短语结构的谓词性词语定式。定式说的意义在于:一、通过对定式问题的探讨我们可以发现,与印欧语等屈折语的造句法类似,汉语也存在着一些用于造句的语法范畴,如时、体、态等,只不过表现方式不同。二、汉语的短语结构与句子之间存在着对立,也就是说汉语存在着有别于短语构造规则的造句法。三、句子定式的说法可以解释一些语法现象。  相似文献   

18.
按照英语的习惯,通常将限定性定语从句译成带“的”的定语放在被修饰的词之前,这是一种最基本的方法。但是以相同的方法处理一个带有多个从句的复合句,可想而知,翻译起来不仅结构上困难,语言难以表达清楚,同时定语过长也不符合汉语习惯,译出来的句子很难做到“信、达、雅”。因此,针对这类句子特点采用“拆译法”和“溶合法”,会达到更好的效果。此类句子在财经类英语中较为常见。例如:  相似文献   

19.
众所周知,日语被动句和汉语被动句存在诸多差异,为了使中国学生更快更准确地理解掌握日语被动句,初级教学中可以通过日汉对比方法进行讲解。  相似文献   

20.
浅析英语长句的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
余颖 《南昌教育学院学报》2010,25(6):169-169,178
本文根据英汉语言之间的不同,在翻译技巧方面阐述了英语长句的几种翻译方法:顺序法,逆序法,分译法和重组法,使句子做到准确理解,巧妙翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号