首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 680 毫秒
1.
学位论文写作是硕士生学术研究中非常重要的一部分。英文摘要是学位论文必不可少的,它不仅是整个论文内容的高度浓缩,同时也担负着对外宣传论文的作用。以往研究多是关注学术期刊论文的英文摘要写作,而学位论文的英文摘要常被忽视。梳理现有相关研究成果,以期为硕士学位论文英文摘要的写作提供参考。  相似文献   

2.
本文收集了国内医学学术期刊论文英文摘要60篇,国外医学学术期刊论文摘要60篇,并分别建立两个小型的语料库,对摘要进行宏观体裁分析和微观语言特征分析,提出常见结构式摘要"目的-方法-结果-结论"的写作方式,以期对国内学者撰写医学类英文学术期刊论文有一定的指导作用。  相似文献   

3.
是学术论文的重要组成部分,学术期刊论文摘要的撰写是否符合规范是衡量论文质量的重要标准之一。基于自建的语料库,以土木工程学术论文英文摘要为研究对象,利用IMRD语步体裁分析法对比了中国大陆学者与英语母语的美国学者在土木工程领域国际权威学术期刊发表的学术论文英文摘要,从而提出若干英文摘要写作规范的建议。丰富了IMRD语步体裁分析的实证研究,以期为中国学者撰写土木工程论文英文摘要提供学术写作规范参考。  相似文献   

4.
《嘉应学院学报》2017,(10):67-70
英文摘要是科技论文的主要组成部分。英文摘要写作时采用何种语态是困扰许多作者和编辑的问题。结合笔者近年在写作科技论文、审理英文稿件和论文编辑加工的实践经验,分析英文摘要的主动语态和被动语态,探讨英文摘要中语态之间的相互转换,总结科技论文英文摘要语态的运用技巧,最后提出相关建议。希望能给作者和编辑提供参考,提升科技论文英文摘要的写作质量,提高科技论文被引率,进而加强科技论文研究成果的高效交流。  相似文献   

5.
学术期刊论文英语摘要中的核心动词往往在语篇中发挥着至关重要的作用。本文以医学学术论文为例,运用语料库方法,对比SCI国际医学期刊和国内中医药类核心期刊英文摘要目的部分中的核心动词。结果表明,这两类期刊核心动词存在明显的差异,反映出国内中医英文摘要写作时受母语、英文摘要写作习惯、中国传统文化和中医药研究思想的影响。本研究结果,可应用于英语教学、医学论文英文摘要的写作。  相似文献   

6.
规范化学术论文英文摘要的写作技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
论文英文摘要是人们在现代学术交流中高速地输入和输出信息的重要手段,其由英文标题、作者署名与作者单位、英文摘要正文、英文关键词四个构成要素构成。对论文英文摘要的写作特点、写作范式、需注意的问题及摘要写作中的一些技巧应重点加以研究,从而为论文英文摘要的写作及翻译提供指导性建议。  相似文献   

7.
英文摘要与中文摘要一样,是学术论文的眼睛,是读者全面了解文章的窗口。为了方便学术期刊论文信息的检索和传播,学术论文的写作尤其是摘要的写作必须规范化、标准化。摘要是人们进行学术交流输入和输出的重要窗口,同时它还担负着吸引读者和提供论文足够信息量的功能。本文从英文摘要的组成部分出发,分析了其可能存在的问题,并提出了一些具有指导性的意见。  相似文献   

8.
针对汉语言文学专业的学位论文英文摘要写作中的常见问题,本文首先归纳了英文摘要写作基本要求,然后从翻译的归化和异化策略入手探讨了中国文学作品名和文化名词术语的英译问题,从而提出了选用既定的英译和采用汉语拼音表达等建议。  相似文献   

9.
阐述了科技论文英文摘要写作的基本要求,探讨了英文摘要的写作策略和应该注意的问题,强调了在遵循英语语言规范的基础上灵活运用英语修辞手法的必要性。  相似文献   

10.
越来越多的论文需要写英文摘要,不少中国学者在这方面有一些欠缺。通过对比中国学者和外国学者的英文摘要,我们发现中国学者在英文摘要的写作要求、结构和功能以及语言表达上存在很多问题。中国学者应该加强英文摘要写作的训练。  相似文献   

11.
本阐述了论标题、要、关键词的英译要求,分析了英语论标题、要的语言结构和特点,并给出了在翻译标题、要、关键词时常用的英语语言表达方式和书写方式。  相似文献   

12.
汉语和英语学术论文摘要的结构之对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用科学的方法收集了60篇汉语和60篇英语学术论文摘要。根据体裁分析的理论,对比研究汉、英摘要的结构。数据分析结果表明,汉语和英语论文摘要在结构上既有相似点,又存在差异。在写作汉语和英语摘要时要充分考虑他们各自的特点。  相似文献   

13.
英文摘要是英语专业毕业论文写作的一个薄弱环节。该文通过运用体裁分析法,对本科生毕业论文英文摘要的图式结构和语言体现两个方面进行研究。研究发现,英语专业本科论文的摘要写作存在结构过于简单、语言表达不符合英语论文写作规范等问题。笔者呼吁改革论文写作课,把体裁教学法引入到写作课中;在基础阶段的教学中,要以语篇为中心来组织教学,全面提高学生的综合语言运用能力。  相似文献   

14.
周宇 《嘉应学院学报》2004,22(6):126-128
以2004年10月21日出版的Nature摘要为例,阐述了Nature摘要的编辑原则及语言特点,为中国科技期刊在英文摘要的学习和写作上提供一些启示  相似文献   

15.
英语写作是创造性地运用已有英语知识表达思想的一个过程,因英汉两种语言的思维方式存在较大的差异,在这过程中时常会出现汉语思维的表达方式。本文针对高中学生在英语写作中汉语思维常见的表现形式,阐述高中英语写作应如何避免汉语思维负迁移的影响。  相似文献   

16.
科技论文摘要汉英翻译在内容上要忠实原文,在行文上又要符合英文科技文献的习惯表达。针对科技论文摘要汉英翻译的一些实例,指出其中某些译文在句法、词法、逻辑关系等方面存在的错误,对原译展开评论,并提出了修改建议。  相似文献   

17.
本研究以对比修辞学为理论框架,结合西方论辩研究的最新成果,运用ANOVA方差分析,从信息阐释责任、劝说适用性及信息引用程度等方面探讨和分析英汉论辩语篇的修辞特征,旨在丰富英汉对比修辞研究,为跨文化写作研宄提供新视角和有益参考。  相似文献   

18.
外壳名词大量存在于学术体裁中,因其独特的人际功能而具有重要的研究价值。本文采用语料库方法,以工学期刊英文摘要中的外壳名词为研究对象,对比中国作者和本族语作者外壳名词的使用差异,着重考察各语步上外壳名词的立场建构及人际表达功能。结果表明:中国作者所使用的外壳名词在总体使用频率上远少于本族语作者,且各语步上,二者对外壳名词的使用数量以及通过外壳名词所表达的立场和评价也表现出差异。背景语步和目的语步上,中国作者对评判事物特征的外壳名词使用不足;方法语步和结论语步上,中国作者外壳名词的使用数量总体偏少,还需增强外壳名词的立场构建意识。该研究的发现有助于二语学习者恰当使用外壳名词,提高学术英语写作水平。  相似文献   

19.
文章先对负迁移现象进行解释,然后就英语写作中汉语负迁移的主要表现及其产生原因作了进一步分析,最后提出了避免汉语对英语写作负迁移的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号