首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
作为ESP(English for Specific Purposes)的一种,科技英语(全称English for Science and Technology,简称EST)有其不同于其他英语文体的特征,它是一种特殊文体.科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的,因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限,但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点,其中尤其体现在词汇方面.本文就科技英语词汇的性质、来源和构成这三方面来论述科技英语词汇的特征.  相似文献   

2.
法律英语语言的简明化   总被引:2,自引:0,他引:2  
法律英语作为一种深受法律职业影响的英语语言的变体,其词汇和语法具有明显不同于普通英语的特征。随着法律英语语言的简明化,这些特征发生了许多变化。研究法律英语的简明化对于法律文件的翻译有重要的意义。  相似文献   

3.
作为英语语言最大的两个区域性变体之一,美国英语的特征鲜明:具有区域性语言的范围和特点;不遵循语法的、句法的以及音韵的传统规则,善于吸收和创新。美国英语和英国英语在语音、语法和词汇等诸多方面有着不同的特点,尤其是在词汇用法方面的差异显著。  相似文献   

4.
教好计算机英语词汇是计算机英语教学的一个重要环节 ,它对学生记忆单词、掌握词义、看懂计算机屏幕英文提示以及阅读、翻译计算机专业文献等都至关重要。下面谈谈我的做法和体会。一、使学生掌握计算机英语词汇的特点我们知道语言是由语音、词汇和语法三大部分构成的。计算机英语作为科技英语有其特殊的语言特征 ,在词汇方面具体表现为 :1.普通词汇专业化 有些词在计算机专业英语和普通英语中的词义完全不同 ,即某些普通词汇被赋予了固定的专业意义。如 :character字符 (英语为“性格”) ,memory(内 )存储器 (英语为“记忆…  相似文献   

5.
法律英语作为一种深受法律职业影响的英语语言变体,其词汇和语法具有明显不同于普通英语的特点.本文对法律英语词源渠道、术语词汇、句式的特点及其应用做了详细的分析和总结,旨在揭示法律英语的词汇风格分化特点及成因,以期从理论上指导法律英语的教学和实践.  相似文献   

6.
语言变化的三要素——继承、创新和隔离——必然导致语言在扩散中产生新的本土化产物。英语在扩散中形成了多种重要变体,这些变体在语音、词汇、语法方面各有其独特的语言特征。要真正地掌握英语这一语言,就要在掌握通用的英语语言特征基础上了解不同国家的英语语言的区别,客观认识它的多元化变体现象。  相似文献   

7.
论法律英语的汉译   总被引:1,自引:0,他引:1  
任德发 《海外英语》2011,(6):176-180
法律英语具有七大特征:1)准确性与模糊性相结合,2)语言风格正式客观,3)大量借用拉丁语和法语词汇,4)喜用古英语词汇,5)运用具有特定法律含义的普通词汇和意义明确的专门法律英语词汇,6)句法结构冗长复杂,7)经常使用被动语态、名词性结构及虚拟语气。法律英语汉译应遵循三步骤:理解、表达和检验。法律英语汉译应遵循五原则:使用正式词汇,准确性,简洁性,用语一致性及使用法律术语。结论是:法律英语翻译者须熟悉英美法和中国法,精通英中两种语言,牢记法律英语的七大特征,遵循三个步骤,坚持五大原则。  相似文献   

8.
科技英语的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

9.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的.因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限.但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点.采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义.  相似文献   

10.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位,词汇,句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

11.
黑人英语作为一种独特的英语变体,在本承标准英语语言结构的基础上存在着不少差别。本就语音、语法和词汇三个方面讨论黑人英语与通常意义上人们所认为的标准英语的主要区别以及其部分形成原因。黑人英语并不是单纯的简化说法,而是和其他任何一种方言一样有着固定独特规则结构的语言系统。  相似文献   

12.
法律英语是英语的一种文体变体,具有非常鲜明的语言特征。其中法律英语的词汇特征尤为引人注目。本文从外来词、古词、常用词汇的不常用含义、专门术语、准确性与模糊性等五个方面,对法律英语的词汇特征进行了全面的分析,以助于更好地理解、学习法律英语。  相似文献   

13.
在义乌这个多元文化并存的环境中,各种英语变体使用者问的跨文化商务交际越来越频繁。通过了解义鸟市场上主要的英语变体,即印度、非洲、中东英语的语音、词汇、语法等语言特征。能够实现不同英语变体使用者更好的理解和沟通,从而成功地实现跨文化商务交际。  相似文献   

14.
张瑞娜  付梦蕤 《文教资料》2006,(26):171-172
语音、语法和词汇是构成英语这门语言的三大要素,其中词汇又是最重要的因素。词汇是语音和语法的载体,是构成语言大厦的建筑材料,没有词汇,任何语言都是不可想象的。没有足够的词汇,就不能有效地进行听说读写译,就无法有效地用英语交际。里弗(River,1988)认为掌握足够的英语词汇是成功地运用英语的关键,没有词汇就不能运用所学的结构和功能意念。但许多英语学习者都在抱怨英语学习中最大的难题就是记词汇,总是记了就忘。那如何有效地识记英语词汇呢?本文从心理学关于记忆的理论出发分析如何能够有效地识记英语词汇,并对英语词汇的学与教提…  相似文献   

15.
美国黑人英语的形成有其历史根源性。它是在白人英语基础上,吸纳了非洲本土语言及其他多种语言词汇而形成的,它是一种英语变体,也是美国英语的一个重要组成部分,具有独特的语言体系,在语音、拼写以及句法上有其独特的语法规则,它蕴含着丰富的黑人文化,被愈来愈多的人所接受,其合法性在各种方言变体中最后得到学术界承认并被广泛使用。  相似文献   

16.
"词类汉化"就是学生按照汉语语言习惯和语法规则运用英语词汇进行表述的现象,成为英语写作中普遍存在的错误类型。明确"词类汉化"的表现形式,分析其形成的原因,能够帮助学生减少英语写作中词汇的误用。  相似文献   

17.
主要基于功能文体学的研究模式,按决定语域的三个情景变项-话语范围、话语方式和话语基调,从语音、词汇语法和篇章三层次,主要从词汇语法层分析《大学英语》(全新版)综合教程中语言变体的文体特征,阐明文体分析在大学英语综合课教学中的应用。文体分析有利于加强学生对语言特征的积累,提高使用语言的合适性,有助于实现折中法的教学方法。  相似文献   

18.
封桂英 《培训与研究》2007,24(10):119-121
法律英语作为专门用途英语的一种,具有其独特的语言特征,从文体的分类来看,较其它文体更为正式、刻板,属于庄重文体。现代法律英语的简明化特征主要体现在词汇和句法等方面,简明法律英语的词汇特征主要包括:减少起衔接作用的词汇,尽量使用有实在意义的词汇;用单词代替复合词;避免使用繁杂的法律表达;使用基本动词,避免使用动词的名词化结构;尽量避免使用古体词;使用熟悉的、普通的词汇,慎用大词;避免使用带有性别歧视的语言等等。但由于其本身的保守倾向,法律英语词汇的简明化不是一蹴而就的,而是在保留一定传统法律语言习惯的前提下,逐步简化的过程。  相似文献   

19.
徐萍 《电大理工》2006,(4):21-22
商务英语是现代英语的功能变体,本文着重分析了商务英语词汇的特点以及商务英语词汇和普通英语词汇的关系,同时指出分析商务英语词汇从普通英语词汇的引申机制,有助于更好地理解商务英语词汇,学好商务英语。  相似文献   

20.
邢楠 《华章》2011,(33)
法律英语是在立法和司法等活动中形成和使用的具有法律专业特点的语言.其作为一种专门用途的英语,区别于普通英语,具有其独特的词汇特征.着这篇文章中,笔者分析了法律英语的特有的词汇特征,并对其翻译的具体方法及要领进行了探讨.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号