首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体,具有承载、传播和建构文化的功能,语言学习与文化认同密切相关。在英美文化全球化的今天,针对我国英语专业教育中中国文化的严重缺失的现状,有必要通过三个途径加以改善:提高教师的中国文化素养;调整课程设置,导入中国文化;有意识地在课外活动中导入中国文化。在英语专业教育中导入中国文化,建立中西方文化的对比参照,能够使学生客观地、理性地认识中西方文化,从而促进彼此之间的文化认同。  相似文献   

2.
郑云 《考试周刊》2011,(14):100-101
当今社会生活和经济活动日益全球化,国际社会交往不断扩大,对外交流更加频繁。英语作为国际通用语言,占有很重要的地位。而语言和文化是密不可分的,因此为了让学生在学习语言时更好地理解语言、运用语言,培养学生运用英语交流的能力。在教学过程中,教师要注重语言和文化的关系和语言所产生的文化背景,善于结合教材将语言与文化同步传授给学生。  相似文献   

3.
全球化语境下,翻译成为少数民族文学作品与世界文坛对话的必要条件.翻译作为跨文化、跨语言的交际活动,应尽可能准确地展现原作的本意,传递英文化内涵.  相似文献   

4.
语言是人类思维的工具,是社会文化的载体。语言和文化两者之间是不可分割的关系。因此,学习语言不能忽视语言所承载的文化。英语作为一门世界通用语言,在经济全球化的今天它的重要性与日俱增。在少数民族地区,大学英语教学应结合自身特点,在传授正确的语音、语调、语法等语言知识的同时,应重视大学英语教学中的文化导入,让学生懂得相关的语用法则、民族习俗和语言内涵等,切实提升学习效果,提高学生跨文化交际的水平。  相似文献   

5.
目前英语全球化引起的语言同化问题以及英语教育全球化现象套导致大量的语言灭种和知识淘汰危机.语言文化生态观能帮助我们正确对待文化的全球化与本土化同题,能引导文化的健康发展,实施双向文化交漉是中国当代英语教育的迫切要求,它能实现真正意义上的跨文化交际.  相似文献   

6.
长期以来,中国英语教学都是围绕英语语言的各个方面展开的,但教学结果却不尽人意,学生的语言知识与语言能力达不到统一,于是学者们开始关注"文化"。文章就语言与文化的关系、教学中应关注的英语语言文化现象、文化教学方法与技巧等方面进行分析,以便更好地进行文化教学。  相似文献   

7.
邵艳 《英语广场》2020,(13):89-91
全球化背景下,中国的国家综合实力不断增强。其中,中华优秀传统文化是中国最深厚的文化软实力,中国文化"走出去"已势在必行,各大高校在非英语专业的大学英语课堂教学中导入中国文化教学已是必然趋势。然而,长期以来非英语专业的大学英语教学主要以培养学生的英语语言技能和输入目标语文化为主,忽略了中国文化的对外输出。本文提出各大高校应积极在大学英语教学中导入中国文化教学,只有这样才能让中国文化真正走向世界。  相似文献   

8.
吕汝茵 《文教资料》2008,(12):60-61
中外文化和文学交流方面的"翻译逆差"与中国文化大国的地位极不相称,文化全球化时代要求我们中华民族的文化经典和优秀文学作品通过翻译的媒介尽快地走向世界.中华文化传播应采用异化翻译策略,因为异化翻译可以"原汁原味"地展现中华文化,让世界了解一个真实的中国;同时,在东西方文化交流或文化较量的舞台上,异化翻译可以其特有的锋芒挑战西方文化霸权,为民族间平等对话发挥重要的作用.  相似文献   

9.
21世纪是一个全球化的时代,世界文化也日趋全球化,在这一过程中,中国文化开始能够与世界先进文化进行直接交流,并获得了与其直接对话的机会。在这种形势下,汉英翻译的重点将体现在把中国文化的精华翻译介绍到世界各国,让全世界的文化人能够共同分享中国文化的丰富内涵。因此,教师在讲授翻译理论和翻译技巧时,应引导学生避免在一定程度上存在的过度英美化的倾向,在能够做到传情达意的同时,尽量能够使用异化的策略,从而能够更充分地展现中华文化。  相似文献   

10.
多元文化已逐渐成为当今社会全球化的必然产物。在大学英语教学中,应当培养学生的多元文化意识,让学生了解汉语与西方语言、文学之间的差异和共同之处,有效的加强文化引入课堂教学,让学生能够更好的适应多元的社会,有效的增强教学效果。  相似文献   

11.
当前高职英语教育秉承"必需和够用"的原则,英语作为跨文化交际的语言载体,然而,在全球化的时代,中国需要引进,更需要输出,因此必须改变高职非英语专业学生中国文化英语表达能力失语的现状,提高高职英语教师和学生的中国文化对外传播意识,课程设计中增加中国文化的内容,提高高职英语教学的效率性,进而为中国增添一份自信,让世界走进中国,让中国走向世界。  相似文献   

12.
发展是当今时代主题。人本思想的综合发展观渐成全球化进程中世界性共识,但各国对于发展要素的关注侧重点不同。法律文化发展是新时期发展范畴的重要内容,在全球化背景下的法律文化发展应辩证地把握内质与外形、承继与吸纳的互动关系,尤其是中国法律文化发展更需由此集聚新的制度力量。  相似文献   

13.
语言是文化的载体。在传统的外语教学中,更多的是注重语言知识的传授。而随着全球化的发展和跨文化交际的日益增加,文化教学在外语教学中的作用愈加明显。教师如何在日语专业精读的教学实践中实施文化教学,向学生展现日本独特的社会面貌、风俗习惯等,揭示他们特有的思维方式以及价值观,让学生在文化教学过程中更好地理解和领会日语语言知识,提高学生的跨文化交际意识和能力已成为日语专业精读教学中的重要课题。  相似文献   

14.
在全球化的背景下,作为一种国际通用的交际语言,英语的重要性不言而喻。小学一般在三年级开始开设英语课,但是在一些发达地区,甚至在幼儿园就开始接触英语。在教学实践当中,很多教师把英语当作一种知识来教,要求学生大量地背诵单词和句型,做大量抄写练习。语言与文化是相互依存的。语言是文化的载体,文化是语言的内容。一定的语言以一定的文化为灵魂,一定的文化也以一定的语言结构为依托,应提高对中西方文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授。  相似文献   

15.
语言的运用以文化信息为底蕴,以语用意图为导向。因此在分析语言层次与文化层次的基础上,探讨文化与语用的关系,提出语言教学的文化语用观策略,以期让教师在文化的基础上进行语言教学和让学生正确地理解语言、得体地运用语言。  相似文献   

16.
语言是文化的重要组成部分,任何一种语言都不可能脱离文化而独立存在,由于语言与文化之间密不可分的关系体现了英语教学应注意文化意识的渗透,让学生感受到中西方文化的差异,并学会克服这种差异,让学生能够正确地理解,并将英语应用于实际。本文主要结合当前初中英语文化教学中存在的主要问题,并在此基础上提出培养学生文化意识的策略。  相似文献   

17.
经济全球化带来了文化的全球化,在这个过程中,西方文化必然冲击着本民族的文化。不同文化背景的人们在宗教、文学、历史等方面的差异,会根深蒂固地体现在言语行为上,从而造成跨文化交际的障碍。仅仅掌握一定的语法规则而忽视文化知识,是达不到语言交际目的的。因此.教师若能不失时机地进行知识文化的介绍,让学生在学习实践中跨越学习过程中的文化障碍,便能丰富学生的语言、培养学生的文化意识,使他们熟悉英语语言风格和表达特色,扫除因文化背景知识匮乏所带来的理解障碍,从而培养学生扎实的交际能力,提高学生应对外来文化冲击的能力。  相似文献   

18.
全球化背景下东西文化不断接触、碰撞、交融、竞争。当代中国文化最强有力的影响者和竞争者,无疑是基督教文化,它已经成为英美主流文化,正在中国意识形态领域迅速渗透着。我国传统文化的普及让人担忧。祖国传统文化只有与时俱进,才能在全球化浪潮中立于不败之地。  相似文献   

19.
孔子学院的文化意蕴与文化传播交流的路径问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
孔子学院作为对外宣传的窗口,承担着汉语推广的重要使命。而语言是同文化紧密联系在一起的。学习语言的同时意味着学习文化,推广语言的同时也必然要宣传文化。孔子学院的诞生,不仅意味着中国已开始融入经济全球化和文化多样化的历史大潮,而且也意味着中国的对外文化传播与文化交流开始走向新的历史起点。孔子学院的兴起可以进一步消弭中外文化上的隔阂与国际交往中的偏见,还原真实的中国,因此,它也是我们实现民族文化伟大复兴的重要路径。  相似文献   

20.
全球化的发展,文化外交地位凸显。中国文化外交在政治文化、语言和信息、国民教育三方面取得重大成就。要实现和平崛起,在利用丰富文化资源加强对外文化交流的同时,更应促进文化对外传播,革新其体制.整合现有力量。增强文化外交的适时性和有效性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号