首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
台湾《中国时报》最近发表了莫昭平的文章,谈台湾出版大陆书籍的情况。文章说,台湾出版大陆图书,热的时候,让本土的出版品直冒冷汗;冷的时候,让书商急如锅上的蚂蚁。近半年至一年来,从书市、读者以及出版者的反应与动作来看,“大陆热”都已迅速冷却,“一窝蜂”已变成“细水长流”;“发高烧”也退化为“平常心”。大陆作品“出版热”烧得最旺的颠峰,是前年及去年上半年。虽然政府在前年11月才正式开放大陆出  相似文献   

2.
台湾文学作品的外译始于60年代末,且从占有多数的中译英的情况看,台湾作品被翻译的比例亦比大陆作品少得多。最近,台湾《精湛》杂志对台湾文学作品的外译作了介绍。文中谈到,曾在台湾大学及中兴大学外文系任教多年的齐邦媛教授因在美国教授中国现代文学时找不到一本台湾作品的书用作教材,  相似文献   

3.
大陆出版品在台湾的需求由来已久,只是一直尚未被台湾当局允许进入,但这并未阻挡住台湾学者与其他读者的求知欲。去年年初台湾问津堂事件发生后,要求开放大陆出版品的呼声迫使有关部门不得不对现行相关法令进行修订,但直到今年4月才正式公布了此法令,法令规定7月份将正式开放大陆学术用书在台湾公开销售,这也标志着两岸交流又进入了一个全新阶段。本期将以回顾的形式介绍大陆出版品在台湾销售的历史过程,下期我们再就现况与新规定,论述开放大陆出版品销售后,台湾出版业者面临的冲击与机遇。  相似文献   

4.
20世纪80年代末以来,中国大陆与台湾在文学方面交流广泛。作家也常有往返,互相访问。 台湾少数民族文学,在中国大陆接触不多。所谓台湾少数民族文学,主要是指本土的高山族文学;此外就是反映高山族生活的文学作品;再就是指汉族以外的民族,如回族、蒙族等作家的文学创作。以上通称为台湾少数民族文学作品。 台湾高山族,是最早居住本土的民族。高山族是从中国大陆迁移过去的。史学界认为是从中国南部大陆古越族之一支。古越族来源于亚洲北部蒙古利亚人种。其中一支沿东南沿海南下,广泛分居于中国南部沿海大陆,古称为百越。 高山族没有文字,所以自古以来没有高山族的文学作品。他们以前只有口头文学,或以汉文记载与反映其民间生活。  相似文献   

5.
台港澳之窗     
中国大陆文学作品在台湾 中国大陆的文学作品,在台湾读者中普遍受到欢迎。一些有趣味的作品,在大陆一推出,很快就在台湾出版繁体字版。 但是,台湾出版的大陆文学作品不是没有选择的,特别是那些有争议性的作品,出版的较多,而严肃的作品,则出版得较少。 从1987年到1995年底,从台湾当局允许台湾同  相似文献   

6.
据台湾报纸报道,在台湾当局于去年开放大陆书籍在台湾出版前,台湾在过去数十年间,至少有50家以上的出版商半公开地进行大陆出版物的翻印和发行业务。据统计,截至去年年底,约有10000种以上的大陆图书,经翻印成繁体字后在台湾图书市场上出售。台湾翻印的大陆图书,内容多以文、史、哲方面的研究为主。来源则多以侨生、学者带人为多。台湾的排版印刷工厂,由于多年承印这些大陆图书,积累了丰富的经验。对于将简体字转排成繁体字,技术上已相当娴  相似文献   

7.
1993年,又有一批大陆作家的小说等作品在台湾出版。下面是部分在台出版的小说等文学作品及 其出版者。 叶兆言:《悬挂的绿苹果》,远流出版公司出版;《殇逝的英雄》,麦田出版公司出版。 余华:《夏季台风》,远流出版公司出版。 格非:《敌人》、《相遇》、《边缘》,远流出版公司出版。 苏童:《离婚指南》,麦田出版公司出版。 萧乾:《关于死的反思》,业强出版社出版。 周大新:《香魂女》,洪范书店出版。 凌力:《倾国倾城》(上、下)、《少年天子》(上、下)、《少年康熙》(上、下),国际村文库书店出版。 竹林:《街头SKETCH》,业强出版社出版;《女巫》(上、下),书华出版公司出版。  相似文献   

8.
王乾任 《出版参考》2011,(12):29-30
在大陆能畅销的出版物,引进到台湾后未必能畅销,应该是两岸出版人普遍的共识。虽说如此,两岸出版人还是很努力地想找出大陆畅销作品、作家也能在台湾畅销的一个基本的规则,毕竟一来简体版转成繁体版的出版成本低,二来近年大陆方面的畅销书动则数十万册甚至上百万册的销售量,让小市场的台湾出版人很是羡慕。早先笔者也一直在想这个问题,但后来发现,把问题反过来看,或许可以让问题更有趣些,也更清楚些。那就是,在  相似文献   

9.
随着大陆加入WTO,各行各业开始大举西进,连一些英语教学与出版集团也趁势(大陆加入WTO及北京迎接2008年奥运会)抢攻大陆市场。台湾继《常春藤解析英语杂志》、《空中英语杂志》、《英语文摘》、《徐薇英语》登陆后,历史  相似文献   

10.
不久前,拥有大陆资本背景的台湾新经典文化公司在台湾正式成立.该公司的大陆资本背景是大陆较大的民营出版公司之一的北京新经典.这实际上也是大陆出版企业首次在台湾地区投资成立的出版公司.台湾出版业对外资同样有诸多严格管制,所以新经典以何种方式在台湾投资,北京和台湾的新经典都讳莫如深.  相似文献   

11.
特点分析: 1.有的台商长期通过提供盗版书源获利并对大陆市场观望已久 90年代中后期,粗制滥作的盗版言情小说在大陆市面上大肆流通。有的台湾出版商通过快速向大陆提供书源文件等,除了从中获取高额利润外、也逐步了解大陆小说市场的可发展性。台湾出版商飞象,新月等出版公司最近陆续在大陆成立文化公司参与市场竞争,他们不是出于一时之兴。而是长久规划。 2.越是内容与主题欠缺深度的出版  相似文献   

12.
最近,台湾漫画顽童萧言中裹挟着《童话短路》、《旧情绵绵》、《笨贼一箩筐》(中国青年出版社出版)开始登陆大陆的文化市场,进行他娱乐大陆读者的使命。  相似文献   

13.
大陆刮起的穿越时空类言情小说风潮,如今也波及了宝岛台湾。日前从台湾图书出版方传来的消息称,从大陆引进的一系列穿越小说已经成为继实用类图书后最热销的图书。  相似文献   

14.
台湾“行政院新闻局”已制订出《申请出版大陆出版品要点》草案,明确规定可出版有关科技、艺术、史料文献或反共言论的大陆出版品,并必须事先通过第三地区取得授权,每次以申请10种为限。出版者在申请出版前,应与第三地区已获得原著作权人授权者签订授权契约,著作权人若为中共机构及其有关人员,得准予出版,不过版税以作者视为认定的著作权人。授  相似文献   

15.
我国出版业在迎接21世纪,面对国际图书市场激烈的竞争,已把组建出版集团作为一种发展战略被响亮地提了出来,尽管目前还处在造势和探索阶段,但却已引起了海峡那边出版业者的密切关注,台湾有识人士认为,随着大陆出版集团的兴起,可以挟雄厚的实力,在未来海外出版市场上,使台湾业者面临强大的竞争压力,同时也会牵动本地文化出版市场经营走向。为此,台湾陆委会委托一些出版研究者对大陆出版集团问题进行了深入的调查、考察与了解,完成了《大陆出版集团发展  相似文献   

16.
大陆出版市场近年来已成为台湾出版商关注的焦点。如何掌握最新的市场资讯,将是投资成败的关键。为了协助台湾业界了解大陆出版市场,台湾新图  相似文献   

17.
港台之页     
弥补文学断层台湾出版30年代文学作品台湾《中国时报》最近报道,1988年以前,30年代文学一向被台湾当局列为禁书。近几年则可以在流动书摊上找到不少品质粗劣的盗印本。1987年底,台湾当局开放在台出版大陆出版物,30年代文学在台得以重见天日。不少出版商相继争取大陆方面授权后在台正式出版30年代文学。  相似文献   

18.
7月31日至8月4日期间,台湾第一次公开展售中国大陆图书.大陆中国科学图书进出口公司与台湾最大经销商之一农学社,联手在台北市联经出版公司忠孝门市--联经文化天地举办"第一届大陆图书展售会",展出大陆102家出版社的2500种图书共约7000册,多数为近两年来出版的新书.由于过去,台湾只举办过中国大陆图书或期刊展,因此这项在台湾首度公开销售的大陆书展,也引起各方的注意.  相似文献   

19.
据《中国时报》报道,台湾世界书局最近出版了大陆作家所写的《张爱玲传》和《林徽音传》。总经理严初表示,该书局今后将以出版人物传记和文史哲著作为主,希望能以此拉近与读者之间的距离。  相似文献   

20.
最近,台湾举办了“大陆版图书展览”,受到读书界的欢迎。台湾举办这样的书展,40年来是首次。同时,香港汉荣书局主人石景宜将1.3万余册大陆出版的图书,捐赠给台湾历史博物馆作展示及收藏。曾将台湾地区出版的图书多次捐赠大陆各大专院校的石景宜,在近  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号