首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
陈秀萍 《科教文汇》2014,(17):145-145,147
本文从语言与文化的关系、中职英语学习的目的两个方面,指出中职英语文化教学的必要性。探索通过挖掘教材中的文化、自编材料或者引进国外教材;提高教师文化素养、利用现代化教学手段、直接解释、专题讨论、对比教学等多种方法、与“活教材”外教的交流;学生角色扮演、自主阅读等方式“浸入”文化以及注重非语言交际四个角度进行实践。提出中英文化并重和循序渐进的教学原则,增强学生的文化敏感性、促进学生跨文化交际能力的提高以及正确、得体的交际。  相似文献   

2.
英语在我国职业教育中具有其特殊性,它不仅是文化基础课,更是一门专业课。随着我国职业教育改革在教学领域的不断深入,如何提高学生的英语实际交际能力备受关注。本文通过分析交际法在中职英语教学中的可行性,探讨如何针对中职学生开展并有效实施交际法英语教学。  相似文献   

3.
李金娣 《科教文汇》2012,(14):140-141
本文结合中职英语口语教学的现状和特点,结合笔者的教学实践,论述交际教学法在中职英语口语教学的内涵和基本前提,探讨如何在中职英语教学中运用交际教学法,以此提高中职英语有效教学。  相似文献   

4.
在我国中职英语素质教育改革中,从几个方面介绍了中职学生英语听说能力的培养,培养学生英语的听、说交际能力是中职英语教学的要求和目的。  相似文献   

5.
黄佳慧 《科教文汇》2009,(12):157-157
在我国中职英语素质教育改革中,从几个方面介绍了中职学生英语听说能力的培养,培养学生英语的听、说交际能力是中职英语教学的要求和目的。  相似文献   

6.
"中国文化失语症"在高校大学生的英语学习和交际中普遍存在。因此,重视英语从事双向文化交流的功能,就必须要培养学生跨文化交际的能力。文章以"中国英语"样本的构成形式以及划分的类型为依据,对实验班学生进行基于"中国英语"的网络阅读训练,通过训练,探讨如何使大学生具备用英语表达中国文化的能力,克服在跨文化交际中的语言和文化障碍,以弘扬中国文化,进一步促进对外交流。  相似文献   

7.
李晶 《今日科苑》2009,(22):190-190
我国加入世贸组织后,英语口语显得尤为重要。不仅要求学生会读、会写,更要会听、会说,与人交流。在高职学生中普遍存在哑巴英语现象,本文旨在通过交际法提高学生口语水平,培养交际能力,让学生真正把英语当做交流的工具。  相似文献   

8.
王伟 《科教文汇》2010,(23):177-177
文化交际是语言学习的目的,英语学习的目的即为同英语的使用者实现信息交流。本文想通过介绍跨文化交际内容的相关知识,阐述提高高职学生跨文化交际意识和能力的必要性,并通过举例说明如何在课堂中引入跨文化交际内容。  相似文献   

9.
语言是用来交际的,因此一定要注重交际能力的培养。国际上,英语作为主要交流工具就显得尤为重要。大部分中职学生英语基础差,不重视英语学习,有的甚至直接放弃了英语,认为只要学好了专业技术即可。殊不知,很多先进技术是来自全世界人类的贡献,而英语是世界上运用最广泛的语言,具备一定的英语表达和交流能力更利于个人以后的职业发展。本文从创造英语学习环境、开展英语交流活动和培养学生英语思维三个方面来探讨在课堂外培养和提高学生的英语交流能力,希望对英语教学有所帮助。  相似文献   

10.
杨梅青 《金秋科苑》2009,(22):228-229
语言是交流的工具。而口语交际是实践掌握外语的中心问题。随着我国改革开放进一步深化扩大以及国际交往日益频繁,英语口语交际已成为社会的需要。因此,口语教学在中职英语教学中应占有主导地位,以培养学生用英语进行交际的各种熟巧和技能。但由于种种原因,长期以来职业英语教学尤其口语教学仍不尽人意。文章简要分析了当前中职英语口语教学中存在的问题,指出了以口语教学为中心的教育思想的正确性,并就如何改善口语水平提出了相应的对策。  相似文献   

11.
林巧柳 《知识窗》2010,(5X):54-55
在听、说、读、写四项能力中,听、说、读是写的基础,而写则是更高层次上的信息交流,常常被视为衡量英语综合交际能力的试金石。但是目前中职学生的书面表达存在着用词不当、拼写错误、语法混乱、句式单调、篇章逻辑性差、语句衔接不畅等突出问题。因此,改进中职英语教学,迅速提高中职学生书面表达水平是广大中职英语教师共同面对的课题。  相似文献   

12.
中职英语口语教学之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨梅青 《今日科苑》2009,(22):228-229
语言是交流的工具。而口语交际是实践掌握外语的中心问题。随着我国改革开放进一步深化扩大以及国际交往日益频繁,英语口语交际已成为社会的需要。因此,口语教学在中职英语教学中应占有主导地位,以培养学生用英语进行交际的各种熟巧和技能。但由于种种原因,长期以来职业英语教学尤其口语教学仍不尽人意。文章简要分析了当前中职英语口语教学中存在的问题,指出了以口语教学为中心的教育思想的正确性,并就如何改善口语水平提出了相应的对策。  相似文献   

13.
英语在我国职业教育中有其特殊性,它不但是基础文化课,更是一门专业课。随着我国职业教育改革在教学领域的不断深入,如何提高学生的英语实际交际能力倍受关注。通过分析交际法在中职英语教学中的可行性,探讨如何针对中职学生开展并有效实施交际法英语教学。  相似文献   

14.
称谓语属于民俗语言的范畴,是语言交际中不可或缺的部分。而语言作为文化的载体是反映文化的一面镜子。不同文化由于历史传统、宗教信仰、社会结构及人际关系等方面的差异导致了称谓语的不同。通过了解汉英称谓语的差异进而分析汉英两个民族深层的文化内涵和社会根源,并把这种文化因素运用于跨文化交流和英语学习中,能更好地促进两国文化的传播、跨文化交流和英语学习者文化交际能力的提高。  相似文献   

15.
刘榴 《科教文汇》2009,(9):243-243,245
称谓语属于民俗语言的范畴,是语言交际中不可或缺的部分。而语言作为文化的载体是反映文亿的一面镜子。不同文化由于历史传统、宗教信仰、社会结构及人际关系等方面的差异导致了称谓语的不同。通过了解汉英称谓语的差异进而分析汉英两个民族深层的文化内涵和社会根源,并把这种文化因素运用于跨文化交流和英语学习中,能更好地促进两国文化的传播、跨文化交流和英语学习者文化交际能力的提高。  相似文献   

16.
赵秀华 《科教文汇》2012,(2):146-146,148
随着我国经济的飞速发展和对外贸易的不断扩大,社会对英语人才的需求日益增长,这就要求中职学生在学好专业课的基础上,充分掌握英语的听、说、读、写等方面内容,熟练掌握用英语进行交际的各种技巧和技能,逐步提高口语交际能力。而在目前的中职学校中,学生的英语学习情况不容乐观,英语的教学成为基础课中的难题。而其中又以英语口语的教学最为困难。在本文中,作者试图对当前中职英语口语教学的现状进行分析,给出对策,以期提高英语口语教学效果。  相似文献   

17.
谭余芬 《知识窗》2013,(22):14-15
英语作为国际交流的重要工具,其作用在经济全球化与社会一体化的今天日益凸显。因此,如何培养学生的跨文化交际意识,提高学生用英语交际的能力显得尤为迫切。本文旨在通过分析跨文化交际在中职英语教学中的作用及教学策略,达到提高中职英语教学质量的目的。  相似文献   

18.
语言是文化的载体、文化的积淀,其本身也是文化的一部分。学生学习英语的最终目的在于能够运用英语与其他文化背景下的人们进行无障碍的交流。作为英语教学者,有必要在英语教学中导入文化教学,提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
近些年来,英语跨文化交际的研究结果已表明,不同语言有其不同的文化背景。若不处理好这些异文化因素,会导致语言交流的失败,甚至造成语用失误。本文旨在通过阐述跨文化交际与英语教学的关系,提出了在跨文化交际的英语教学中应注意的问题,使学生既能学好语言知识,又能掌握必要的语用原则,达到更好的学习效果。  相似文献   

20.
姚国树 《内江科技》2010,31(2):21-21,151
对英语国家文化的了解在大学生英语学习和未来国际交往工作中起着重要的作用。我国随着英语教学的改革和发展,跨文化交际已经被纳入英语学习的一部分,跨文化交际作为一门课程也在越来越多的大学开设。本文通过对大学二年级英语专业基础英语写作考试答题情况的分析,观察他们跨文化交际的意识,从而得到一手信息,进而对跨文化交际教学做出相关的决策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号