共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
委婉语是一种非常普遍的语言现象,从语用学的角度分析这一语言现象,着重探讨了委婉语产生的理论依据以及委婉语与社交语境,委婉语与合作原则,委婉语与礼貌原则,委婉语与间接言语行为理论之间的关系. 相似文献
2.
本文将委婉语分为狭义委婉语和广义委婉语,主要探讨两类委婉语的基本构成特点。狭义委婉语的构成相对固定,针对禁忌语而言,是形式比较固定的词或短语。广义委婉语相对灵活,主要通过语音语调、词汇、句法甚至篇章手段实现委婉。通过研究委婉语的分类与构成,能帮助大学生更好的学习与应用英语英语委婉语,提高交际能力。 相似文献
3.
委婉语的出现、创造、使用及发展与人类思维密切相关。根据所表示的对象禁忌与否,英语委婉语可分为传统委婉语和文体委婉语两类。原始思维把语言符号的能指和所指等同起来,由此产生了对某些语言符号的禁忌,只好用一些委婉的说法替代被禁忌的语言符号,这就是传统委婉语的成因。文体委婉语与禁忌无关,它是人们有意识地利用语言符号的任意性和人类思维的联想性,在目标和始源之间强制建立相似性联想的结果。按照委婉语在交际中所发挥的作用,文体委婉语又可分为夸张性委婉语、缩小性委婉语和模糊性委婉语三类。人类思维的变化决定了委婉语的发展规律——不断更新规律。 相似文献
4.
刘璇 《太原大学教育学院学报》2004,22(Z1):99-101
委婉语是社会中长期存在的一种语言文化现象,根据委婉语所表达的内容,对英语传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行对比,可以探讨英汉双语委婉语的异同. 相似文献
5.
6.
7.
根据委婉语所表达的内容,对英语传统委婉语与文体委婉语某些方面的表达形式与汉语进行了对比,探讨英汉双语委婉语的异同,旨在促进跨文化交际. 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2016,(34):241-242
英语委婉语是英语中较为引人注目的一种语言现象,作为西方文化的一种反映,英语委婉语在社会生活中有着极为广泛的应用。依据英语委婉语所表达的内容意义,可以将英语委婉语的表达方式与汉语委婉语进行比较,从而去研究英语与汉语之间的关系与区别。本文在简单介绍英语委婉语的含义与其起源的基础上,进一步探讨了其在社会生活中的使用情况,并且深入分析了英语委婉语的翻译方法,以期能够提高英语委婉语的翻译水平,促进东西方文化交流。 相似文献
9.
许晓华 《读与写:教育教学刊》2009,6(1)
文章通过分析英语委婉语产生的心理基础及使用委婉语时人们的心理状态:忌讳、粉饰、礼貌、幽默等,论述委婉语与使用者心理状态之间的反映与被反映的关系,使英语学习者加深理解言语中出现的委婉语现象,达到正确使用英语委婉语的目的. 相似文献
10.
徐朝晖 《新疆职业大学学报》1998,(4)
本文从委婉的心理基础、委婉的语用特征、委婉的交际功能来探索委婉语。作者认为研究委婉语有两种途径:一种是符号学的途径,即从语言能指与客观世界所指之间的关系出发探讨委婉语,另一种是实用的途径,收集委婉语实例,在言语交际过程中探讨委婉语。 相似文献
11.
12.
13.
有关委婉语的研究已趋向成熟,但这些研究通常都是从语义学、修辞学、文体学等角度对委婉语进行宽泛地研究,对新时期委婉语的研究则很少。委婉语的产生和使用与社会、文化、心理等因素密切相关,不同时期人们的社会心理与文化不尽相同,委婉语会随着时代大背景的变化而变化,产生新的特质。将顺应论应用于新时期委婉语的研究,并从语境顺应、结构顺应、动态顺应三个方面分析新时期委婉语,旨在引导人们更正确、巧妙地使用委婉语,避免交际中的尴尬和沟通失败,从而使交际更加顺利进行。 相似文献
14.
有关委婉语的研究已趋向成熟,但这些研究通常都是从语义学、修辞学、文体学等角度对委婉语进行宽泛地研究,对新时期委婉语的研究则很少。委婉语的产生和使用与社会、文化、心理等因素密切相关,不同时期人们的社会心理与文化不尽相同,委婉语会随着时代大背景的变化而变化,产生新的特质。将顺应论应用于新时期委婉语的研究,并从语境顺应、结构顺应、动态顺应三个方面分析新时期委婉语,旨在引导人们更正确、巧妙地使用委婉语,避免交际中的尴尬和沟通失败,从而使交际更加顺利进行。 相似文献
15.
本文以张拱贵先生主编的《汉语委婉语词典》为语料,把汉语委婉语系统作为一个原型-范畴系统来与认知理论中的原型-范畴系统进行比较。在比较中探讨汉语委婉语的认知方式,揭示汉语委婉语作为原型-范畴系统的特点,为汉语委婉语的形成与发展提供理论上的支撑。 相似文献
16.
姜怡 《内江师范学院学报》2009,24(Z1)
为避免粗俗、不雅,避免唐突无礼而使用委婉语.委婉语是与一个民族的民族心理、宗教信仰、价值取向、风俗习惯等因素密不可分的.从委婉语的产生根源及使用领域探讨了不同文化背景下英汉委婉语的异同.英汉委婉语反映出深厚的民族文化传统. 相似文献
17.
皇甫斐斐 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》2013,(1)
对有关英语委婉语(euphemism)的几个问题进行探讨.认为对于英语委婉语可以根据Rawson提出的公式进行量化的评估,说明了英语委婉语的历时性与共时性,指出了率直语(dysphemism)通过语境软化的可能性,介绍了在委婉语使用上的歧见,并归纳了英语委婉语的主要构成手段. 相似文献
18.
英语委婉语的语义变化与理解 总被引:4,自引:0,他引:4
朱卡德 《广东教育学院学报》1998,(4)
英语委婉语在英语修辞格中地位重要。英语委婉语的表现手法可以通过语音手段、语法手段和词汇手段来完成。本文从英语委婉语的词汇入手,运用比较的方法,探索英语委婉语的语义变化与理解 相似文献
19.
万维群 《湖南科技学院学报》2009,30(4)
委婉语是英语的重要组成部分,是常见的修辞手段之一.到目前为止,委婉语主要是从语义的角度定义的;由于委婉语在一种语境下是委婉语,而在另一种语境下并非如此,并且它们随着时间的推移而变化,因此委婉语的定义可以从语用学的角度重新界定,从语用学分析,委婉语的使用有时与Grice提出的"合作原则"中的准则相违背,但与Leech提出的"礼貌原则"是一致的.制约委婉语的使用有两大主要原则:适切原则和自我保护原则. 相似文献
20.
英语中的委婉语:特征、应用及注意事项 总被引:1,自引:0,他引:1
委婉语是一种语言现象,是用来调节人际关系的重要手段。本文通过对英语委婉语的研究与观察,分析英语委婉语的特征及在社会生活中的应用。并探讨英语委婉语在使用中应注意的问题。 相似文献