共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在全球化深入发展的大背景下,中国久远的历史、独特的社会文化和灿烂的文明吸引着越来越多的留学生来华学习,掌握作为与社会和文明密不可分的代表符号——汉语,是留学生们学习与研究的重要方面。本研究以认知心理学的体验观和认知语言学的体验语境为理论基础,通过对留学生的汉语课堂教学进行研究,提出建立留学生汉语学习的认知体验模式,让留学生在较为真实的语境中学习汉语,从而提高汉语学习效果,并为对外汉语教育提供启示。 相似文献
2.
郭冰珂 《首都师范大学学报(社会科学版)》2013,(Z1):53-55
本文对语境理论研究的简要发展历程进行了回顾,发现了若干留学生汉语听力学习中常见的问题;并结合教学实践讨论了通过在听力教学中充分利用语境理论提高留学生汉语交际能力的可能性。 相似文献
3.
朱文静 《晋城职业技术学院学报》2019,12(1):44-47
随着"一带一路"的推进和中非"八大行动"倡议的提出,中国与兄弟国家的联系日益密切,留学生学习汉语的诉求也产生了一定变化,唐诗是中国传统文化的精华,在中国乃至世界文学史上都具有特殊地位,唐诗蕴含的"精神美"有助于激发学生的学习兴趣,"生活美"为在华留学生学习汉语提供语境,"格律美"有助于在华留学生体味汉语的声调协和之美,因此在对外汉语教学中融入唐诗鉴赏课程有着重要的意义。唐诗鉴赏课程教学内容的选择要结合留学生的特点,以提升学生的汉语交际能力、培养学生对中国传统文化的兴趣。同时,引入语言习得理论为教学方法的探讨提供参考思路。 相似文献
4.
对外汉语教学策略探究——以越南留学生为例 总被引:2,自引:0,他引:2
随着中国和越南在经济、文化领域合作的加强,来中国学习汉语的越南留学生也不断地增加,针对越南留学生的汉语教学研究也具有了重要的意义。文章以语言学理论和对外汉语教学理论为理论支撑,以160名越南留学生为调查对象,通过调查研究的方式,从汉语的学习主体———越南留学生本身的特点(学生对汉语语言的态度、学习动机、学习目的、学习策略等)来对越南留学生的学习特点及针对越南留学生的教学策略进行研究。 相似文献
5.
6.
以62名留学生为被试,采用对多项选择题进行选择判断的实验方法,探讨了无语境、中语境和强语境三种条件下留学生汉语惯用语理解的特点。结果表明,在无语境和中语境条件下,留学生主要从字面意义方面理解汉语惯用语;在强语境条件下,留学生主要从比喻意义方面理解汉语惯用语。本研究结果初步表明,留学生主要从字面意义上来理解汉语惯用语,中语境对留学生理解汉语惯用语的比喻意义没有促进作用,然而强语境能促进留学生理解汉语惯用语的比喻意义。 相似文献
7.
张金桥 《华南师范大学学报(社会科学版)》2008,(2):120-125
采用句子启动技术和词汇判断任务探讨了句子语境在外国留学生汉语词汇识别中的作用。结果表明,解释性语境和有语法标记解释性语境在留学生汉语词汇识别中发生促进作用;无语法标记解释性语境只有在高年级留学生的汉语词汇识别中才产生促进作用;与无语法标记解释性语境相比,无语法标记推理性语境更能促进留学生的汉语词汇识别;在低、中年级中,有语法标记推理性语境比有语法标记解释性语境更能促进其汉语词汇识别;语法标记在解释性语境对留学生汉语词汇的识别产生促进作用;语法标记在推理性语境只对低、中年级留学生汉语词汇识别有促进作用。 相似文献
8.
汉语语法一直是学习汉语的留学生感到头痛的一大难题,所以,如何对留学生进行语法教学就成了理论界争论的焦点.课堂教学是影响教学质量的重要因素.本文结合课堂教学中"脑筋急转弯"这一益智游戏与语境理论来探讨对留学生汉语语法的教学,提倡将这两种方法结合使用,以活跃课堂气氛,提高教学质量. 相似文献
9.
《教育与教学研究》2018,(2)
高级阶段留学生的汉语运用已进入更高层次的工作、社交和专业领域,对于汉语交际的要求除了准确性、流利性以外,还需注重得体性。高级阶段留学生汉语书面语词语运用存在着使用与正式语境不相符合的口语体词语或通用语体词语、误用不恰当的近义词语、误用书面语词语和当用而未用书面语词语等问题。留学生所学《发展汉语·高级综合(Ⅰ)》教材在书面语词语编排方面也存在着词语语体属性漏标、虚拟语境设置不当、出句语言成分运用不合理和近义词语辨析不够等不足。为了加强高级阶段留学生汉语书面语词语教学,建议教师要树立明确的语体教学意识,改进书面语词语教学方式,完善留学生学习成效评估方法。 相似文献
10.
汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,加强对外汉语审美教育可以提高留学生的语言领悟能力,激发留学生的学习兴趣,增强留学生汉语学习的整体观,进而提高留学生的语言感受力及跨文化交际能力。与中国学生语文教学不同,对外汉语教学有其自身的特点,教师应从留学生汉语教学的特点出发,从逻辑、文字、语调、礼仪、情感等五个方面加强留学生审美文化的教育。 相似文献
11.
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。 相似文献
12.
13.
14.
张林华 《南昌教育学院学报》2014,(1):76-79
一直以来,汉字教学是对外汉语教学中的重点也是难点。特别是针对母语为拉丁字母国家的留学生,汉字学习成为他们学好汉语的最大障碍。当前,越来越多来自中亚的留学生涌入中国,他们希望能够学好汉语,加强与中国的交流。 相似文献
15.
随着来华学习汉语人数的剧增,中国越来越多的地方高校接受留学生学习汉语。地方高校在学校影响力、教学条件诸方面缺乏优势。为了克服先天条件的不足,提高质量,地方高校非常重视留学生的针对性教学和过程性管理。中国浙江省台州学院在对外汉语教学中努力探索,逐步形成了符合学校和地方实际、富有成效的教学模式。主要特色是:以非线性思维进行师资的整合和优化,打破专业、课程的壁垒,有效凸显语言学习的专业性,提高课程教学的有效性,体现课任教师的适用性,实现教学配置多元化;充分利用校园文化资源、地方经济资源、地方文化资源等课外资源,为留学生学习汉语、了解中国经济和文化提供开放性的学习平台,实现教学平台开放性;在留学生常规管理之外,开展“1+1”活动。使留学生快速融入汉语氛围,了解相关规则。体验人文情怀。实现教学管理针对性。 相似文献
16.
17.
文章从对外汉语教学初级班语法课的教学实践出发,以讲解教材中的代表性练习题型为例,结合中国文化的特征,说明汉语简洁性特征在外国留学生学习过程中的具体体现,并依此探索如何在对外汉语教学中注入文化的内容,使外国留学生在潜移默化中领会其母语与汉语在文化上的异同,进而更好地学好汉语,更深入地了解中国文化。 相似文献
18.
针对留学生学习汉语听力的情况,在教学中,应该给他们营造一个轻松愉快的学习氛围,抓好汉语听力基本功训练,指导他们学习了解中国文化,以此来促进留学生的汉语听力水平的提高. 相似文献
19.
20.
何菲 《合肥教育学院学报》2012,(5):128-130
语言是文化的重要组成部分,又是文化的主要载体,语言与文化密不可分。学习汉语是留学生了解中国文化的前提和基础,对于中国文化知识的了解又能帮助他们更好地领悟汉语丰富的文化内涵,为他们熟练地运用汉语进行跨文化交际创造必要的条件。因此,面向留学生开设“中国文化”课程十分必要。教学实践证明,如果期待与教学对象有良好的交流沟通,课程内容的适当选择就很重要,授课语言也应简单明了。同时,适当开展自主体验式学习,融趣味性、知识性、文化理解和汉语学习于一体,都是使留学生提升文化认同感的必要选择。 相似文献