共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
佚名 《聪明泉(少儿版)》2006,(7)
艾西莫夫(1920-1992)是美籍犹太人,为本世纪最顶尖的科幻小说家之一,曾获代表科幻界最高荣誉的雨果奖和星云终身成就大师奖。以他的名字为号召的《艾西莫夫科幻杂志》,是美国当今数一数二的科幻文学重镇。 相似文献
2.
<正>2023年10月21日晚,世界科幻领域的国际最高奖项之一——“雨果奖”,在2023成都世界科幻大会上揭晓,中国科幻作家海漄凭借小说《时空画师》获得最佳短中篇小说奖。他也是继刘慈欣、郝景芳之后,第三位获得雨果奖的中国科幻作家。海漄与科幻的结缘始于孩童时代“,当我还是个孩子的时候,故乡的书店就在我脑海中搭建了一个只属于我个人的曲径通幽的私人花园,这个花园里,科幻是最美的风景。” 相似文献
3.
4.
5.
《中学生阅读(初中版)》2016,(5):22
本期推荐:《第三次拯救未来世界》出版:广西师范大学出版社作者:刘慈欣出版时间:2016年1月定价:22元【阿奔的话】2015年8月23日,中国科幻作家刘慈欣凭借长篇小说《三体》获第73届世界科幻大会颁发的雨果奖。雨果奖是公认的最具权威性和影响力的国际科幻大奖,刘慈欣是该奖项自1953年设立以来的首位亚洲获奖者。"刘慈欣少年科幻科学小说系列"包括《第三次拯救未来世界》等五部作品,既有精彩的科幻文学,又有专业的科学知识解读。书中选取的篇目,均为刘慈欣 相似文献
6.
7.
许文雅 《小作家选刊(小学)》2006,(2)
阿西莫夫(1920—1992),美籍作家、生物化学家。他是一位撰写科幻小说和科学普及读物极有成就的多产作家,著书500多册,曾获得代表科幻界最高荣誉的“雨果奖”和“星云终身成就‘大师奖’”。阿西莫夫的小说三部曲:《基地》、《基地与帝国》、《第二基地》是他最有名的科幻小说三部曲。其他长、短篇小说集包括:《我是机器人》、《钢的洞穴》、《地基的边》、《东方的机器人》等。他的《黄昏》被许多人认为是迄今为止最好的科幻短篇小说。 相似文献
8.
《聪明泉(少儿版)》2006,(4)
作者简介: 阿尔弗雷德贝斯特(1913-1987)是美国科幻小说协会评选出的第九位科幻大师,对美国科幻的走向产生过深远影响。 1942年,他加入DC动画公司,参与了“超人”和“蝙蝠侠”两大超级动画英雄的创造。1953年,他以一部《被毁灭的人》见证了“雨果奖”这一世界科幻大奖的诞生。 相似文献
9.
10.
奥森·斯科特·卡德是当今美国一位杰出的科幻小说家,他的《安德的游戏》使其在同一年获得"雨果奖"和"星云奖"两大科幻奖,这部扣人心弦的太空传奇小说对穷兵黩武思想进行了尖锐的抨击,其中涉及了丰富的伦理道德因素。因此以小说中的人口伦理与教育伦理因素为切入点,运用文学伦理学的方法,发掘和审视作品中所表现的这两种伦理问题有助于从不同的角度对卡德的这篇小说有更深入的理解。 相似文献
11.
12.
13.
自2015年刘慈欣凭借《三体》荣膺雨果奖以来,中国原创科幻作品的海外传播持续受到关注,具有打破长期以来由西方主导的主流科幻体系,反哺世界科幻之势。而“中国意象”作为中式科幻的一大异质因素,极易影响海外读者对中国文化的价值判断。本文以《三体》为例,从语义、文化和读者反应层面探讨功能对等理论指导下科幻小说中的“中国意象”的译介方向,以期助力中国科幻的海外传播。 相似文献
14.
郭学萍 《快乐作文(低年级版)》2023,(18):12-15
<正>说起电影《流浪地球》,很多人都看过。这部科幻故事的原创作者刘慈欣可是凭借《三体》拿过雨果奖的著名科幻作家。你知道什么是科幻故事吗?“科”指的是科学,即科学依据,科学原理;“幻”指的是幻想,即目前现实生活中不可能发生的事。一个优秀的科幻故事须具备三个要素:1.逻辑自洽。也就是说写故事时要能自圆其说,符合逻辑;2.科学元素。 相似文献
15.
《教学月刊(中学下旬版)》2015,(10)
<正>2015年8月23日,中国著名科幻作家刘慈欣的《三体》获得"雨果奖",这个奖项是科幻文学的最高奖项,素有"科幻界的诺贝尔奖"之称,刘慈欣此次获奖,也标志着亚洲终于有作家获此殊荣。消息传到国内,各大媒体几乎沸腾了,书店里的《三体》马上被抢购一空。面对悄然兴起的科幻阅读热,我们不仅要问,我们为什么读科幻?事实上,科幻代表了人类对未来的幻想,对科技的反思。从凡尔纳的大 相似文献
16.
17.
18.
19.
20.
《教育教学论坛》2018,(41)
科幻小说为人类提供了一个发挥想象力,对人类社会、对科技发展进行反思的平台。近年来,以刘慈欣、郝景芳等科幻作家为代表的中国科幻在海外逐步获得科幻界的认同。刘慈欣和郝景芳分别获得了科幻界"雨果奖",他们的作品也被翻译成多种语言,在美国、欧洲及其他国家出版发行。为了使情节更生动,同时让科幻小说中的描写更容易为读者所接受,中国本土科幻小说都会带有一定比例的文化负载词。如何将这些文化负载词译入目标语,使之能够为目的语读者接受,是科幻译者在翻译中面临的难题。但是,国内对科幻小说的文化负载词的翻译非常少见,而且多集中于研究刘慈欣的长篇小说《三体》。本文将以德国功能主义学派的目的论作为指导,在其观照下尝试探讨刘慈欣短篇科幻小说中的负载词的翻译。 相似文献