共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
2.
3.
何春兰 《语文学刊:高等教育版》2013,(2)
樱花是日本文化中具有典型意义的美学符号之一.作为日本的国花,自平安时代起,樱花就深受人们的追捧和喜爱,同时作为日本民族信仰的承担者,樱花又具有丰富的精神内涵.本文通过分析从古至今随着时代的变迁,樱花文化的美学形象的形成和转变,来考察人们在不同的历史时期对樱花美学内涵的不同认识,从而进一步加深我们对日本樱花文化以及日本人的审美情趣的了解. 相似文献
4.
5.
6.
中日“樱花”意象比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
王相飞 《南京师范大学文学院学报》2007,(2):112-118
将樱花纳入文学与文化的视野加以考察分析,发现中日两国文学作品中的“樱花”意象有各自相对独立的发展轨迹:中国的“樱花”意象是樱桃文学大力发展下的产物;而日本的“樱花”意象则有其自身发展的源头,虽然在演化过程中受到中国文化的影响,但很快又走出了自己的道路,形成自己的民族特色。中日两国诗人对樱桃、樱树和樱花、樱桃花的认识与分类都是模糊的。而两国诗人对此意象的不同处理,又体现了不同的民族审美。 相似文献
7.
8.
樱花是日本民族和文化的一种象征.日本被誉为"樱花之国".在日本,樱花作为一种风景,一种象征,甚至是一种精神,已经成为日本文化中不可或缺的部分. 相似文献
9.
10.
周天骄 《孝感职业技术学院学报》2007,10(4):47-49,98
秦汉马图形是一种与世奋争、生机勃勃的时代精神面貌的展示。文章从不同层面解读了秦汉时期马图形象征意义,这种象征意义将在现在及未来的发展中成为具有深层意义、源远流长的图形符号。 相似文献
11.
黄丽君 《四川教育学院学报》2009,25(5):54-57
基本颜色词是具有专门性、代表性和确定性的词的聚合。基本颜色词自产生以来,词义一直处在不断变化和发展中。基本颜色词词义可以分为隐喻义和象征义。语义不断扩展并表现出不平衡性,由表示颜色义扩展到表示性状到象征义的产生,语义不断抽象化。基本颜色词词义的这种演变是隐喻思维的结果,而象征义是隐喻义进一步抽象的结果,它们的产生都有一定的思维模式。 相似文献
12.
张一帆 《乐山师范学院学报》2014,(9):54-57
日语语言文化受中国的影响较大。现代日语中有很多四个汉字组成的词,一般被称为四字熟语,四字熟语中大部分是从中文成语中引进过来的,但意义却不一定和中文相同,日语赋予了这些成语新的含义。中国人在学习日语时不但要注意区分这些形式相同或相近但意思不同的熟语,更要进行对比分析,从中了解和领悟日本语言文化的渊源和内涵。 相似文献
13.
黄超楠 《湖南科技学院学报》2005,26(12):192-194
在人类语言中,有关颜色的词汇表现出的非凡.魅力。汉,英语言中表示各种不同颜色和色彩的词汇都很丰富。由于两个民族的文化历史背景、审美心理的不同,在各民族语言中产生的各具特色的色彩词汇其象征意义也存在风格迥异的特点。这些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。我们在注意观察颜色词汇本身的基本意义的同时,更要留心它们含义深广的象征意义。本文试图以颜色词入手从中西文化对比的角度,去分析、探究两个民族历史文化对颜色词的象征意义的影响。 相似文献
14.
《校园英语(教研版)》2016,(31):252-253
This paper tries to explore the symbolic meanings in Tan's The Joy Luck Club from the following two parts:symbolic meanings of food and symbolic meaning of water.By employing symbolism,Tan extends the traditional Chinese images into cultural ones,in which the conflicts between Chinese and American cultures are symbolized and allegorized,and the novel holds more symbolic meanings with deeper cultural implication.The happy ending of this novel illustrates that the ancient China and the young American eventually reach mutual communication and understanding. 相似文献
15.
盛文渊 《浙江教育学院学报》2011,(2):12-17
日语连体修饰节中的ル形和タ形意义复杂多变,根据不同的动词类别和语境可以表示非时态、时制和体态的意义。这些用法和句末的语法规则关系密切,有些可以直接套用句末的语法规则,有些则不然。此外,日语中表现时态的其他语法形式如テイル形,与连体修饰节中的ル形和タ形的使用形成强烈的竞争关系。 相似文献
16.
李昌年 《江西教育学院学报》2000,(5)
确定词语言语意义的类别是为了提供分析和理解的范式样本。从语言与语境的关系可以把词语言语意义分为以语言词义为基础的词语言语意义和由语境规定的词语言语意义两大类,它们共包括概念义、感情意义、语体色彩、搭配意义、联想意义、象征意义、形象色彩义、语境具体义、语境转义、语境降用义、语境同义和修辞义 12个小类。这 12个小类还可以从功能上概括为功能性言语词义、替换性言语词义、描绘性言语词义三类。言语词义的功能不同,则对它们的解释方法也不同。言语词义上述两方面的分类剖析共同完成了一个对它们识别、理解和概括,阐释的认识过程。 相似文献
17.
词的象征意义是其概念意义的延伸.不同民族语言受不同文化背景的影响,其词语在象征意义上有不同表现.英语和汉语在人名、地名、动植物、颜色和数字等词汇的象征意义上各有异同.英汉词语的象征意义存在基本一致、表达相异、此有彼无和相互冲突四种关系.作为对比语言学的范畴,象征意义的比较在跨文化交际中具有重大意义. 相似文献
18.
马晓菲 《佳木斯教育学院学报》2012,(6):303-303
中日两国语言间存在着大量的同形汉字词。其中,一部分同形词词义既有相同也有不同,使用时容易混淆,是日语学习的难点之一。本文就汉语词义多于日语词义的中日同形近义词进行分析,供日语学习者参考。 相似文献
19.
赵晓驰 《赣南师范学院学报》2007,28(5):76-80
王维诗中25个颜色词共出现306次,从宏观层面可将其概念义分为造字本义、色彩义、普通名词义和抽象引申义四类,从微观层面上可分为象征义、通感义、借代义、情感义、动态义等五种附加意义。王维诗中的颜色词中可系联出四组同义词,为表达修辞提供了灵活多样的选择。 相似文献
20.
汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语非常丰富。作为外语学习者,不仅要了解它们的基本意义,更要挖掘其深层的象征意义。不同文化之间颜色象征意义的差异,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。 相似文献