共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
20世纪90年代以来的俄语外来词 总被引:1,自引:0,他引:1
李兰宜 《湖南师范大学社会科学学报》2003,32(6):111-113
20世纪90年代以来,俄罗斯社会的剧烈变革使其融入全球一体化的潮流,政治、经济、化和科技的交流,造成俄语中外来词的强势渗透。外来词通过完全借用、词汇仿造语、语义仿造语等三种途径进入俄语语言中。外来词就像一把双刃剑,既能丰富俄语语言,也可能对其纯洁性造成破坏。 相似文献
3.
随着世界政治经济的发展 ,全球一体化形成 ,俄罗斯在政治、经济、文化及社会生活等方面因此都发生了巨大变化。语言正是反映这种变化的晴雨表。外来词 ,主要是英语的大量涌入 ,是当今俄语词汇变化和发展的一个鲜明特点。1 政治方面的外来词有 :рейтинг (民众支持率 )、партиязелёных(绿党 )、политическийплюрализм (政治多元化 )、политическаяэлита (政界精英 )等等。2 经济方面的外来词有 :дочерняякомпания (子公司 )、специальнаяэконом… 相似文献
4.
如同世界上其他语言一样,俄语也正遭受来自英语的巨大冲击。这种现象固然有其深刻的社会根源,但社会文化因素和文化心理因素所产生的作用不容忽视。本文通过该角度探究俄语中外来词的借入,从而正确把握当今俄语的状况和面貌,加深对其变化与发展规律的认识。 相似文献
5.
随着俄罗斯社会变革的发生,俄语报刊语言作为大众文化传播的重要载体,不断受到内外因素的影响,表现出许多与以往不同的新特点,形成了与以往不同的风格,尤其是在词汇的使用上,逐渐脱离了以往纯书面语的形式,开始注重可读性、趣味性和信息性。基于此,从使用英语外来词、使用术语、使用缩写词和合成词、使用口俗语手段等几个方面来分析俄语报刊中词汇的特点,以期帮助读者更好地把握俄语的变化和今日俄罗斯政治、经济和文化等多领域的状况。 相似文献
6.
当今世界,外族语对本国语的影响愈来愈不容忽视。拟从俄语外来词发展历史的角度出发,浅析俄语外来词发展的过程以及俄罗斯民族对外来词所持的态度。 相似文献
7.
外来词是任何一门语言其词汇的重要组成部分。近年来,随着全球化的发展,英语作为外来词的主要语源,其影响在现代俄语、汉语中显而易见。本文拟对英语词汇进入俄语、汉语的引入方法及进入上述两种语言系统后产生的影响进行研究。 相似文献
8.
当今俄罗斯与外部世界接触增多,致使西方文化汹涌而至。在语言中表现为外来词尤其是美英外来词急剧增加。本文首先分析了英语借词热产生的原因及其广泛使用的领域,并从名词、形容词、动词三方面总结了英语借词的构词规律性,最后讨论了俄语中英语借词热的两面性。 相似文献
9.
10.
语言是思维的表达方式,是人们交流思想、传递情感的重要手段。它随着人类社会的形成而产生,也随着人类社会的发展而发展。在正常的历史进程中,语言的变化是渐进式的。然而,每当社会出现重大变革时,语言这一社会的伴随物,便也会发生急剧的波动(如积极词汇和消极词汇的转化、语义修辞色彩的变幻及新旧词汇的更替等)。苏联解体后俄语就经历了这种变化。目前俄语界对俄语语言中出现的新词已开始了分类研究,其中行话现象是人们关注的焦点之一。本文拟对俄罗斯街头摊点中流行的行话做点滴透视,希望对了解俄罗斯国情及俄语词汇的变化有所帮助。语言… 相似文献