首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
词汇是构成语言的基本要素之一,是语言大系统赖以存在的支柱。词汇反映社会文化。学习词汇必须掌握其中的文化内涵。文化教育是跨文化交际背景下外语教学的重要内容。英语教学要了解词汇的概念意义与内涵意义之间的差异,在英语词汇教学中渗透文化教育,培养学生对文化差异的敏感性,使学生能正确对待英汉文化。  相似文献   

2.
词汇是构成语言的基本要素之一,是语言大系统赖以存在的支柱。词汇反映社会文化。学习词汇必须掌握其中的文化内涵。文化教育是跨文化交际背景下外语教学的重要内容。英语教学要了解词汇的概念意义与内涵意义之间的差异,在英语词汇教学中渗透文化教育,培养学生对文化差异的敏感性,使学生能正确对待英汉文化。  相似文献   

3.
语言和文化相互依赖、相互制约 ,要掌握一门外语就必须了解目的语国家的文化 ,文化差异决定语言差异 ,导致语用差异。那么 ,在语言教学中就必须相应地进行跨文化教学 ,而且重点应放在培养学生的跨文化交际意识上  相似文献   

4.
词汇是构成语言的基本要素之一,是语言大系统赖以存在的支柱.词汇反映社会文化.学习词汇必须掌握其中的文化内涵.文化教育是跨文化交际背景下外语教学的重要内容.英语教学要了解词汇的概念意义与内涵意义之间的差异,在英语词汇教学中渗透文化教育,培养学生对文化差异的敏感性,使学生能正确对待英汉文化.  相似文献   

5.
梁丽 《考试周刊》2007,(28):61-62
《大学英语课程教学要求(试行)》指出,大学英语教学的主要内容是培养学生的英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际能力。文化和语言是密不可分的,大学英语课程教学需要把外语教学与文化教育结合起来,加深对英语文化的了解和对母语文化的认识,从而培养学生良好的综合文化素养,提高跨文化交际能力,加强学生的素质教育。本文论述了跨文化交际中的文化差异、学生进行跨文化交流时存在的问题以及把外语教学与文化教育结合起来的必要性,并探讨了如何在大学英语教学中实施文化教育的方法。  相似文献   

6.
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。忽视英语文化教育已导致初中生英语运用中的大量语言错误。初中英语教师要转变观念,真正将文化教学和语言教学相结合.培养学生的跨文化交际能力。在英语教学过程中,教师要通过各种途径和方法来导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际.提高英语教学效率。  相似文献   

7.
文化差异的敏感性是跨文化交际能力的重要组成部分,在进行外语教学的同时必须导入目的语的文化知识。在大学英语后续教学中,作为既是母语文化背景中的成员,又是目的语文化学习者与传授者的教师应根据时代的要求将文化教学融入到语言教学中,有计划、适宜地导入相关的影响语言理解和使用的文化内容,以培养学生对异域文化的敏感力和洞察力。  相似文献   

8.
英语承载着英语国家的文化。教师在初中英语教学过程中,要树立语言文化意识,注重语言与文化的联系,在对词汇的剖析中赋予其生动、鲜明的文化色彩,让学生在实际的交际中感受西方的思维方式、语用特点,在深度的阅读中拓展对西方文化的认识和理解,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

9.
外语教学既是语言知识的传授,更是跨文化意识的培养。我们不掌握文化背景就不可能教好语言,不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。接触和了解英语国家的文化有益于学生对英语的理解和使用。然而,现实情况却不容乐观,我国的中学英语教学以语法翻译法为主要教学方法,注重词汇、语法知识的讲解,忽视英语国家文化知识的学习,结果是学生虽然掌握了大量的词汇和语法知识,应试成绩很高,  相似文献   

10.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。在跨文化交际中,由文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。因此,研究文化差异和正确的跨文化交际行为已成为英语教学中的重要内容。课程标准提出:在教学中要努力让学生在学习英语的过程中了解外国文化,特别是英语国家的文化;帮助他们提高理解和适当运用英语的能力,不断拓展文化视野,加深  相似文献   

11.
在高校英语教学中,屡见不鲜的东西方文化差异现象,经常成为困惑学生的难题。这种文化差异使得学生对所学内容不理解,不容易接受,严重的阻碍了学生二语习得的进程。产生这些问题的原因,也许并不止一两个,但至少有一点是可以肯定的,即学生缺乏“跨文化意识”,缺少对英、美文化的了解,这种文化差异上的贫乏直接影响了对英语语言本身的习得。本文对中国学生在学习和运用英语的过程中因不了解英美文化而常犯的错误进行了初步的探讨,提出在高校英语教学中不仅要进行语言教学,而且还要进行文化教学,培养学生的跨文化意识,才能实现我们的教学目的,使学生具备真正意义上的交际能力。  相似文献   

12.
邱月 《考试周刊》2009,(45):84-85
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。中西方文化存在差异,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力是英语教学的首要教学任务和目标。在英语教学过程中,教师要高度重视语言交际中的文化倾向,适时导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际,提高英语教学效果。  相似文献   

13.
专科蒙授英语专业教学长期以来只注重语言知识的教学和语言技能的培养,而往往会忽视学生对英语国家社会、文化、习俗等方面的文化知识的培养和提高,导致学生文化差异较大、跨文化意识淡薄,影响和制约了对语言的准确理解和日常交际。本文通过对专科蒙授英语专业教学过程中《英语国家概况》教学的探讨,阐述了《英语国家概况》这门课对蒙授英语专业教学的重要意义及文化作用。  相似文献   

14.
词汇是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是词汇学习的关键.外语教学的重要内容之一是培养学习者理解和运用词汇和词汇组合的能力.论文从语言与文化关系的角度,论述了在非英语专业大学英语词汇教学过程中,教师应该注重词汇的文化内涵意叉的融入.词汇的教学应该放到跨文化交际的环境中进行,以保证学生获得足够的文化背景知识,帮助学生在学习英语词汇概念意义的同时了解其民族文化含义;同时,加强英汉两种语言的对比分析,使学生们掌握有关目的语的语言规则和文化规则,从而使他们真正拥有合格的跨文化交际能力.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.不了解一个国家、一个民族的文化和风俗,就不可能真正掌握这个国家的语言.语言是随着民族的发展而发展的,不同民族有着不同的文化.语言离不开文化,文化依靠语言,要使用外语得当就必须熟悉有关文化,因此我们在重视语言教学的同时必须注意英汉文化的差异,加强文化教学,以提高学生对中外文化差异的敏感性,使他们能得体地使用英语进行跨文化交际.  相似文献   

16.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。不了解一个国家、一个民族的文化和风俗,就不可能真正掌握这个国家的语言。语言是随着民族的发展而发展的,不同民族有着不同的文化。语言离不开文化,文化依靠语言,要使用外语得当就必须熟悉有关文化,因此我们在重视语言教学的同时必须注意英汉文化的差异,加强文化教学,以提高学生对中外文化差异的敏感性,使他们能得体地使用英语进行跨文化交际。  相似文献   

17.
国家英语课程标准明确提出:要拓宽学生的文化视野,发展跨文化交际意识和基本的跨文化交际能力。"跨文化意识"是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,和在使用外语时根据目标语(如英语)文化与本国文化来调整自己的语言理解和语言产生的自觉性。跨文化意识培养是外语教学的一个重要组成部分,了解文化差异、培养学生的跨  相似文献   

18.
跨文化交际中,交际者总是以自己文化的习惯来理解对方的话语,常常导致文化误解,因此外语教学应注意语言与文化相结合,注重比较文化差异进行教学,培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

19.
语言不只是一些语言形式或者语言规则的排列组合,学习和使用外语的过程是一个跨文化交际的过程,因此在外语教学中必须进行文化教学。英语跨文化教学包括"教什么"和"如何教"两方面。"教什么"指的是既要传授英语的知识、技能,更要传授英语的文化及跨文化交际策略;"如何教"指的是根据教学目标和二语习得规律,从学习者需求和个体差异出发,开展英语教学。文章根据对当前大学英语跨文化教学情况的调查,就大学英语跨文化教学原则进行了探讨,以期为当前大学英语课程教学改革提供参考。  相似文献   

20.
语言深深扎根于文化这块土壤,要想真正掌握一门语言,就应系统了解该语言所属的文化。文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。由于东西方文化差异较大,同一词汇在不同文化中的内涵可能大相径庭,所以在英语语言教学中引入相关文化背景知识对于学生真正掌握英语有很大帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号