首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
通过构建分解式衡量国际旅游和国内旅游差异、省区差异和地区差异,发现总体上全国旅游经济差异呈现缩小态势,区域旅游经济相对差异在时序变化上有所缓和。国际旅游经济差异始终大于国内旅游经济差异,但国内旅游对旅游经济差异的贡献程度高于国际旅游的贡献度。区际贡献率整体呈现降低趋势,但区域内部差异贡献率属东部地区最高,东北地区和西部地区大致相当,中部地区最低。  相似文献   

2.
以2001-2012年辽宁省国内旅游收入和旅游外汇收入作为指标,采用Theil指数辅以Gini系数、加权变异系数,对辽宁省旅游经济发展水平进行分析.研究表明,时间角度上,辽宁省旅游经济差异逐渐减小;空间角度上,辽宁省辽中地区、辽东半岛和辽西走廊三大分区区域内较区域间差异显著.最后,对影响辽宁省旅游经济空间差异因素进行探讨,并提出实现旅游经济整体协调发展的对策和建议.  相似文献   

3.
旅游广告是现代旅游的重要宣传营销手段,因此旅游广告对旅游业的发展意义重大.虽然各国旅游广告都有自己的民族文化和地域特色,但也正是由于这种文化上的差异体现在旅游广告中就形成了形式、语言、创意等多方面的差异.本文从旅游广告透视中西方的文化差异,通过不同案例的比较分析,指出我国旅游广告的优势和不足,旨在促进我国旅游广告的发展日趋完善.  相似文献   

4.
汉英旅游翻译中的困难主要来源于汉英旅游文本中的若干方面的差异。本文拟以相关的语言学、思维学和文化学观点作指导,对汉英旅游翻译特别是汉英旅游文本翻译中的语言差异、东西方民族思维差异和中外读者旅游文化背景差异的处理方法予以简要的探讨。  相似文献   

5.
区域旅游发展差异是一种客观和普遍存在的现象。1998~2007年10年间江苏省旅游发展的空间变化呈现如下特征:区域旅游发展差异逐年增大.表现为苏南、苏中、苏北三大区域和13个地级市之间的绝对差异和相对差异不断扩大:区域旅游经济发展差异呈现出集中性和地带性特点,江苏省旅游发展水平可分为五个梯度区,即旅游发达地区、旅游较发达地区、旅游发展一般地区、旅游欠发达地区和旅游较落后地区。旅游发展差异受到旅游资源禀赋、区位差异、文化观念、基础设施、政策导向、产业结构、经济发展水平等方面因素的影响。  相似文献   

6.
文章在借鉴区域经济差异研究成果的基础上,从区域经济学角度,以新疆所辖15个地、州、市区为研究范围,选取旅游外汇收入作为区域旅游经济差异的衡量指标,将旅游总收入作为旅游经济水平与旅游产业地位分异性的衡量指标,运用泰尔T指数,对1999—2010年新疆15个地、州、市的旅游经济差异的总体特征及变化作定量研究,并从空间角度作深入分析,指出:新疆入境旅游区域旅游经济总体差异逐年减小;北疆内部地区旅游经济差异大,对总差异的贡献率高,近几年北疆内部差异明显减小是新疆旅游收入差异变动的最主要原因;南疆地带内差异小,变化相对平稳,对总差异的贡献率在持续增加;南北疆经济地带间旅游收入差异小,对总差异的贡献率低的新疆入境旅游收入区域差异变化特征。最后根据新疆旅游经济发展现状提出发展建议。  相似文献   

7.
何野萍 《考试周刊》2009,(50):39-40
旅游翻译涉及旅游广告宣传、旅游热点信息发布、旅游景点介绍、旅游人员导游讲解用语、旅游特产介绍等方方面面。本文以旅游景点介绍翻译为重点,从中英文旅游翻译中跨文化差异的角度出发,对中英文读者的文化、审美心理进行分析,突出旅游翻译的"呼唤"和传递信息功能,强调旅游翻译的情感诱导,并通过一些个例分析来反映跨文化差异对旅游翻译的影响。  相似文献   

8.
四川省的丹霞地貌分布很广,丹霞地貌旅游资源丰富。由于地史、岩性、构造、气候等条件的差异,使四川的丹霞地貌存在显著的区域差异。四川丹霞地貌可分为盆地西北、盆地西南、川西南山地、盐源盆地和川西高原等5个丹霞地貌区。不同区域在丹霞地貌旅游资源开发上亦有所不同。  相似文献   

9.
选取2002—2012年湖南省14个地州市的国内旅游收入作为主要指标,对湖南省旅游经济的时空差异进行分析。结果表明:(1)湖南省旅游经济的绝对差异在不断扩大,而相对差异逐渐缩小。(2)2002—2006年区域差异波动较大,此后平稳下降,地区内差异主导了湖南省旅游经济的区域差异。(3)湖南省旅游经济的空间分布较为不平衡,体现在长沙市与其他地市之间、湘东与湘中、湘西地区之间。(4)区域经济发展水平、旅游资源禀赋以及交通条件是影响湖南省旅游经济区域差异的三个主要因素。  相似文献   

10.
从经济地理学角度出发,对中原经济区各市2005-2010年的旅游经济差异运用标准差和变异系数进行分析。运用GeoDa软件,对中原经济区旅游经济的差异及关联进行探索性空间研究,从时间和空间上揭示中原经济区旅游经济的差异性,进而分析其原因。据此,提出协调该区旅游业发展的对策。  相似文献   

11.
中国的旅游资源丰富,长久以来一直吸引着世界各地的游客.如何让外国游客在有限的时间内尽可能多地了解中国文化,旅游资料无疑是最便捷的一种途径.由于旅游与文化密不可分,旅游资料势必会涉及诸多文化因素.鉴于此,从文化视角出发,着重分析东西方文化差异给翻译造成的障碍,进而探讨应遵循怎样的翻译原则,采取怎样的翻译策略来合理有效地处理旅游资料英译中的文化差异,从而进一步推动我国旅游业的蓬勃发展.  相似文献   

12.
语言是文化的载体和写照。作为熟语的一种,谚语反应了文化的精髓。汉英谚语中的文化差异体现在宗教信仰和道德观念等方面。在汉英谚语的翻译当中,经常使用直译法、意译法、直译和意译兼用三种翻译策略,使得翻译更加忠实于原文,尤其忠实于原文的文化内涵。  相似文献   

13.
成语作为英汉语言的精华,带有浓厚的历史和民族文化积淀,它的产生和使用在各自的文化中表现出各自的特色,文章阐述了文化差异对英汉成语翻译的影响及翻译策略,同时列举了一些常见的英汉成语的翻译以帮助读者有更好的了解。  相似文献   

14.
英汉文化差异对翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对中英文化在称呼,植物、动物、颜色等隐喻意义以及习俗和价值观等方面存在差异的研究,分析了在英汉翻译中直译、意译、音译以及解释等妥善处理的方法,以期望对学习与研究者的翻译工作有所帮助。  相似文献   

15.
张燕清 《海外英语》2011,(11):19-20
该文从跨文化交际信息转换的视角入手,以西安大雁塔广场西苑陕西民风民俗介绍的文字翻译为例,阐述在旅游文本,尤其是涉及独特的民族文化的旅游文本翻译中,如何处理由于东西方文化差异造成的语言差异,以达到传播文化、宣传自己的目的。  相似文献   

16.
胡海燕 《南昌教育学院学报》2011,26(5):172+174-172,174
随着我国旅游业的不断发展,旅游资料更多的需要被翻译成英文给外国游客使用。大部分的旅游翻译作品都是非常成功的,但其中也存在很多问题。这些问题多是由于忽视了中英文化差异和语言文化差异而引起的,译者也没有给予重视。本文将从文化角度来谈谈旅游资料的翻译。  相似文献   

17.
从目的论看旅游资料的翻译   总被引:13,自引:0,他引:13  
旅游翻译是以传递信息,诱导行动为目的的翻译,这一要求正好切合翻译“目的论”原则。本文从翻译目的论的角度,分析英汉两种语言的差异,看目的论如何指导旅游资料的翻译。  相似文献   

18.
崔洁 《海外英语》2011,(11):168-169
The translation of metaphors has been receiving more and more attention.For the differences between Chinese,which is regarded as a contextual language,and English,this paper makes a general introduction of metaphor,and the principle and criteria of translating English metaphors into Chinese.  相似文献   

19.
英汉翻译理论、方法和技巧都是建立在英汉两种语言的对比上。而语言又是文化的组成部分,是文化的载体和折射镜。因此,观察中西文化的差异,对比两种语言的表达特点,从而达到掌握翻译技能的目的是十分必要的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号