共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在韩国以往的汉语教学中,由于韩国教师在教学中过多地使用母语,直接导致学生的汉语输入量大大降低。因此,为了改变这种状况,韩国开始了中韩两国教师共同进行课堂教学的教学模式。本文主要从中韩协同教学的模式及如何完善中韩协同教学两方面来进行分析,以期帮助我们更好地推广汉语,传播中国的文化,还可以给在韩的汉语教师提供有效的建议和帮助。 相似文献
2.
3.
随着中韩经济贸易的不断往来,中国与韩国也不断在其他方面进行了交流。音乐作为最无国界、无语言限制的艺术文化,一直以来都是全世界人民交流的热门话题,近年来,伴随着中韩经济贸易的不断扩大,中国和韩国的音乐文化也逐渐开始相交融,这不仅进一步促进了两国音乐的多元化发展,更间接推动着中韩两国各方面的交流。本文就当前中韩音乐交融的历史与现状进行分析,就其后期的交融发展展开讨论。 相似文献
4.
近年来,随着改革开放政策的推行,中国政治、经济地位在世界的提高,学习汉文在世界上已掀起一股热潮。在韩国,汉语也跃为第二大外语,甚至有与英语一争高低的趋势。1999年2月9日,韩国总统金大中签署总统令,批准了文化与旅游厅的一项计划,推进中文和英文在道路牌和 相似文献
5.
林升圭韩国 《云南师范大学学报(教育科学版)》2008,(5):19-24
目前世界各国的“汉语教学”已成为极受重视的一大潮流。韩国的高中汉语教学也不例外,1954年以来在“质与量”方面都取得了大幅度的发展。文章通过对中韩汉语教学大纲的对比与分析,考察两国汉语教学的特点后提出:中韩两国的汉语教学大纲从整体来看,都很重视语言技能。但对语言交际能力培养方案尚未充分考虑;两国词汇表的词类构成比很一致,但韩国的一些词汇在针对性、实用性方面存在一些问题;中国大纲属于独立性大纲,而韩国大纲是属于第七次教学课程的从属性大纲;中韩两国的功能项目的差异较大,共同项目不太多。 相似文献
6.
姚巍 《辽宁教育行政学院学报》2017,(3):87-91
在当前如火如荼地开展汉语国际推广的情况下,通过比较的方式研究中韩现行汉字之间的差异,不仅能为中韩汉字的研究工作提供一定的基础,提高韩国人对汉字的认知度,为汉语国际推广带来十分重要的理论意义和实践价值,同时也能给汉语教学和韩国语教学提供帮助。一方面,韩国人在学习汉语时,掌握了韩国汉字与中国汉字的异同之后,可以提高学习汉语的效率和速度;另一方面,中国人在学习韩国语时,也可以避免由于受到母语的影响,在使用韩国汉字、汉字词时生搬硬套中国汉字的用法而出现错误,可以提高韩国语词汇使用的准确度。 相似文献
7.
8.
9.
中韩两国是一衣带水的近邻,自古文化相通,官方和民间往来频繁,经济上有着密切的联系.吉林省特殊的地理位置优势,对发展中韩贸易发挥了重要的作用.随着中国和韩国经济的高速增长以及经贸关系的迅速发展,中韩贸易摩擦问题也凸显了出来. 相似文献
10.
《四川师范大学学报(社会科学版)》2013,(2):174-176
<正>"2012年中韩语言文学研究与汉语教学国际学术研讨会"于2012年10月22日至25日在四川成都召开。此次研讨会由韩国中国语教育学会、韩国中国语文学研究会、四川师范大学汉语国际教育中心、四川师范大学文学院、四川师范大学巴蜀文化研究中心联合举办。来自韩国延世大学、汉阳大学、外国语大学、梨花女子大学、又松大学、庆星大学、群山大学、全北大学、顺天乡大学、三育大学、东国大学、德成女子大学、全北大学、淑明女子大学、嘉泉大学、大邱外国语大学、 相似文献
11.
随着中国经济的持续发展和国际地位的不断提高,尤其是中国加入世贸组织和北京申奥成功后,"汉语热"在全球不断升温,每年来华学习汉语和中国文化的留学生持续增加.比如韩国,由于近几年中韩经济文化交流的频繁,两国经济发展紧密联系,许多韩国人学会汉语后会更容易找到工作,汉语水平考试的成绩,已经成为许多韩国大企业用人及升职的标准之一,每年有大量的韩国留学生涌入中国大陆学习汉语. 相似文献
12.
刁世兰 《合肥教育学院学报》2011,(6):105-109
近年来,韩国的"汉语热"不断升温,汉语教学规模不断扩大,这标志着我国对韩汉语教育事业已进入一个新的发展阶段。文章以济州汉拿大学汉语教学的第一手材料为依据,从当代韩国及济州汉拿大学汉语教育的现状入手,对汉拿大学在师资结构、课程设置、教学方法、中韩合作等方面存在的一些问题进行论述并提出相应的改进策略,以期对我国的对韩汉语教学及中韩高校之间的合作交流具有一定的借鉴和促进作用。 相似文献
13.
刘宇 《当代教育理论与实践》2012,4(5):57-59
中韩两国在经济、政治、文化等各方面的往来日益密切。尤其是随着韩国企业在中国投资规模和数量的不断扩大,对韩国语人才需求量也在不断增加,既懂得韩国语言又具有学科专业的复合型人才更是炙手可热。如何培养韩国语专业的复合人才,将是摆在我们面前的重要课题。 相似文献
14.
《黑龙江教育学院学报》2016,(5):113-115
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。 相似文献
15.
1992年8月中韩建交开始,韩国汉语教学逐步恢复发展,2000年开始,随着全球汉语热的持续升温,韩国汉语教学也进入了蓬勃发展期。2004年11月21日,全球第一所孔子学院在首尔揭牌成立。截至2019年初,在国家汉办和韩国国立国际教育院的共同努力下,在韩共筹建了23所孔子学院和13个孔子课堂,韩国也成为了孔子学院和课堂开设密度最大的国家。语言是一种音义结合的符号系统,也是人类最重要的交际工具,文字是记录语言的书写符号系统,二者相辅相成,不可分割。笔者主要以韩国江原道地区长省女高的汉字教学现状为切入点,从教材编撰中的汉字教学、汉语课堂中的汉字教学、学生的汉字学习效果等几方面入手,针对韩国国内的汉字教学方面一些亟待解决的问题提出几点教学建议。 相似文献
16.
生肖文化由古老的“图腾”发展而来,成为世界范围内的民俗文化。中国的生肖文化源远流长,在隋唐时期传入朝鲜半岛,并很快融入于当地的民俗中,也成为今天韩国民俗文化的一个重要组成部分。站在文化传承大同的前提下,从文化词汇学的角度对中韩两国生肖文化的传承以及发展略作分析。可以发现:韩国稀少甚至没有的动物形象,其喻意基本传承于中国,词汇比较贫乏,或是完全来源于汉语;中韩两国各有能代表其文化和民族精神的动物形象;中韩共有的动物形象,其喻意比较接近,词汇比较丰富。 相似文献
17.
赵仙美 《吉林广播电视大学学报》2022,(4):57-59
韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。根据统计在现代韩语中60%以上是汉字词,且汉字词在韩国的语言文化及生活中有着举足轻重的作用。韩语汉字词与汉语词有着紧密的联系,但并不代表所有的韩语汉字词都与汉语词一一对应,韩语汉字词与汉语词是又有区别也有联系,这些都为韩语学习者造成了困扰。本文通过对比和分析中韩两国的汉字词,试研究中韩汉字词的区别,为韩语学习者扩大词汇量的同时,正确掌握韩语汉字词词汇的用法。 相似文献
18.
中韩两国在几千年民族传统文化的发展中,沉淀了深厚文化底蕴,有着灿烂辉煌的文化历史。两国始终以儒家思想为文化发展主线,通过中韩两国文化交流,奠定了东亚文化的基础,对亚洲文明作出了巨大贡献,促进了亚洲和平,增强了中韩两国间贸易,为两国经济建设和社会和谐发展作出了贡献。中韩两国建交以来,两国贸易飞速发展,但韩国对中国的贸易总是顺差,中国是韩国第一大贸易顺差国。分析认为韩国的文化优势,是导致中国对韩贸易逆差主要原因之一。通过研究中韩文化的共同点和中国文化的特色,大力推广传统文化思想,加大核心价值观建设力度,鼓励文化交流和贸易,借助孔子学院等文化宣传工具,减少中国与韩国贸易逆差,促进两国贸易健康发展。研究认为国际文化交流和文化贸易对国际货物贸易有巨大的促进作用,国际货物贸易也促进国际文化交流和文化贸易,两者是相辅相成的,相互促进的。树立国际文化交流中有商机,国际商机中有文化的观点,才能使中韩两国成为世界强国,实现两国人民的梦想。 相似文献
19.
《绵阳师范学院学报》2016,(9):14-18
本文分析了四川地区初级汉语水平韩国留学生文化冲突的表现、原因及解决策略。我们应当从文化沟通入手,加强中韩学生之间、师生之间的交流理解,有效管控文化冲突,变文化冲突为文化和谐共荣。通过本研究,我们希望帮助来川韩国留学生尽快、更好地融入四川本地的学习生活,也希望为从事韩国学生教学及管理的人员提供一些有价值的参考建议。 相似文献