首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
传统的语法翻译法侧重于语言知识的传授、语法分析能力的培养,重视翻译以及所学外语与本族语的对比.任务教学法是一种强调"做中学"的语言教学模式,它强调从学生的学习兴趣、生活经验和认识水平出发,通过让学生在课堂教学中直接用外语完成各种类似真实生活的任务,通过实践、体验、参与、合作和交流等方式,实现任务的目标,感受成功,从而培养学生运用外语的能力.文章针对目前日语专业初级日语课程教学中存在的问题,根据传统语法翻译法和任务教学法的优缺点,提出了在初级日语教学中将两者互补运用的方法.  相似文献   

2.
学生综合语言能力的提高是日语专业教学的重要目标.旨在加强高职高专日语专业学生综合语言能力的培养,笔者结合自身教学实践,提出几点建议.通过引导学生树立专业学习兴趣,形成浓厚专业学习热情,培养自主学习能力,改革教学方式等方面培养"上口能力强"的外语人才.  相似文献   

3.
在语言习得过程中,词汇起着至关重要的作用。非日语专业学生若想提高日语能力水平,词汇量的积累是前提。因此非日语专业学生要学好日语词汇,关键是要明确学习日语词汇的动机和掌握正确的认知策略。本文通过对非日语专业学生日语词汇学习动机的分析,以及日语词汇学习中认知策略与巩固策略的阐述,使非日语专业学生能够有效地认知日语词汇,有效地掌握所学日语词汇。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解对象国文化的过程。通过外语和母语之间日常交际用语的对比,有助于了解对象国语言发展形成的历史和文化背景,有利于学生外语交际能力的提升,更是得体地运用所学语言的前提。  相似文献   

5.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解。  相似文献   

6.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

7.
罗燕  张颖 《成才之路》2009,(17):57-58
外语专业类考研学生的快速增长,带动了二外日语学习的一股热潮。第二外语的学习由于它的特殊性,学生投入的时间和精力相对较少,而且对于缺乏日语语言交流环境的中国大学生来说,学习日语有较大的困难。本文基于考研背景下的二外日语教学的特殊性,经过作者多年的二外日语教学经验检验,提出了个性化的二外日语教学模式探索。  相似文献   

8.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是了解一种新文化的过程。语言能力的提高既需要对所学语言技能的掌握,也需要对所学语言的文化背景进行了解,注意中西文化差异。因此,英语教学中渗透英语文化教育,不仅能够有效提高学生的英语综合技能,而且能增强学生的人文素养和跨文化的语言交际能力,从而达到英语教学的目标。  相似文献   

9.
阅读是获得各类知识和信息的重要途径。学生只有通过大量的阅读来接触所学语言国的文化背景知识 ,才能加强对其国家的了解 ,才有助于外语能力的提高。因此 ,快速阅读能力的培养在外语教学中具有十分重要的作用。本文结合日语教学实践提出了略读与查读、课外阅读、快速灵活阅读、知识提取信息加工及课前指导性查阅等几种培养学生快速阅读的方法  相似文献   

10.
阅读是获得各类知识和信息的重要途径。学生只有通过大量的阅读来接触所学语言国的文化背景知识,才能加强对其国家的了解,才有助于外语能力的提高。因此,快速阅读能力的培养在外语教学中具有十分重要的作用。本文结合日语教学实践提出了略读与查读、课外阅读、快速灵活阅读、知识提取信息加工及课前指导性查阅等几种培养学生快速阅读的方法。  相似文献   

11.
日语是中国高校外语专业常设的第二外语之一。不少日语学习者和教授者夸大汉语汉字对日语学习的正迁移作用,认为有大量汉字的日语容易学习,从而忽视日语中汉字的学习,导致一些常见的错误。文章以此为切入点,强调中、日语中的汉字在音、形、义等方面的差异,以期引起二外日语教学的重视。  相似文献   

12.
英语和日语被越来越多的中国学生所学习,如何运用外语学习策略来学习英语、日语显得尤为重要。本文从跨文化交际的角度出发,分析中国学生运用外语学习策略学习日语的特点,以及运用过程中需要注意的问题。  相似文献   

13.
二外是为英语专业的学生而开设的课程,可以有效的拓展学生的知识面,二外教学是外语教学的重要组成部分。俄语是很重要的一门语言,我国很多高校都选择俄语作为第二外语授课;从零学习俄语会经历一个复杂、艰苦的过程,运用多样化的教学方法能促进学生的学习兴趣,从而提高俄语教学的效率。  相似文献   

14.
对外语学习动机的研究在我国起步较晚,以二外日语学习动机为对象的研究就更少,而关于地方高校非专业学生的日语学习动机,迄今为止尚未有人作出定量研究。本文针对地方大学学生二外日语学习动机进行调查、统计和分析,发现二外日语学习中存在一些问题,以此为依据提出二外日语教学的分层次教学方式,假设分层次教学能够促进大学生二外日语学习动机,并加以验证。  相似文献   

15.
崔燕 《鸡西大学学报》2013,(12):105-106
焦虑是外语学习过程中不可忽略的情感因素之一,关于外语课堂学习焦虑的研究,国内外学者比较统一的结论是:外语课堂学习焦虑与学生的外语成绩,包括听说读写各方面的成绩,呈显著负相关。目前针对非英语专业学生的课堂焦虑研究较多,而针对英语专业学生的研究则较少,研究深度也有待加强。  相似文献   

16.
开展外语通识教育是近几年外语专业改革的方向,其中零起点外语专业面临的挑战尤为艰巨。面对可能出现的师资短缺、学生负担过重等一系列问题,在不增加教学任务的基础上,零起点外语专业应该将“通识”化为教学理念融入教学的全过程,教师在保证语言教学效果的同时,注重知识的广度、情感态度、思维与能力的培养,培养出一批符合新时代要求的优质外语人才。  相似文献   

17.
经世致用思想既是桐城派的文风,也是一种教育传统。清朝末年,国家面临内忧外患,晚期桐城派发扬了经世致用的思想传统,他们引进西学,译书办报;设立方言学校,派遣学生留美学习,创下中国留学教育史先河,也为早期外语教育储备了师资。不仅如此,他们还在传统书院中设立了格物、算术等西学课程,又开设西文、东文学堂,延请外文名师授课,亲自出国游学考察等等,推动了中国教育从传统向现代的转型,为近代中国外语教育的启蒙与发展铺设了道路,也为当前我国外语教育的规划提供了借鉴。  相似文献   

18.
学习者所处语言环境对外语学习效果有着重要的影响,中国学生虽然从小学到大学接近十年一直不间断学习外语,但收效并不明显,主要是学生缺乏很好的语言环境。本文主要从分析学生外语学习中的语言环境因素,并将这一原理应用于外语学习与教学当中,以提高学生外语学习效率。  相似文献   

19.
语音是学习外语的基础。二外日语学生在日语语音发音方面普遍存在很多问题,直接影响了他们日语水平的整体提高。笔者通过语言迁移理论分析研究日语学习者所受到的汉英双语的语言干扰,并试图从二外日语教学的角度找到解决问题的方法。  相似文献   

20.
我们从三个方面入手为学生建立了外语学习课外辅助教学平台。1.课外英、日语资料库学习平台;2.外语多媒体网络课堂学习平台;3.英、日语课外活动辅助教学平台。这三个辅助平台的应用,为学生自主学习和个性学习创造了条件,提供了开放式的语言学习环境。多种形式的外语辅助教学,在提高学生学习外语的兴趣、主动性、创造性和实际运用语言能力方面发辉了重要的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号