首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
论述英语连接词、连接代词、连接副词、关系代词和关系副词所担负的语法作用.  相似文献   

2.
as在英语中是一个比较常见、用法繁多的词,它和其他词的搭配关系也很广泛,正确运用该词,对于提高英语阅读能力、表达能力很有作用。章对as用作关系代词、连接词和介词三个方面进行了分析和研讨,并对as与别的词的固定搭配作了举例说明。目的在于强化英语教育,深化英语as的正确用法,提高人们对英语as的正确运用和理解水平。  相似文献   

3.
关系分句中省略关系代词并不是英语发展中的新现象,而且这种趋势有增无减。本文着重谈谈关系代词that、who、which作宾语、主语、补语时的几种省略情况。  相似文献   

4.
第三节 代词     
《中学文科》2008,(11):11-16
代词是代替名词的一种词类。大多数代词具有名词或形容词的功能。英语中的代词,按其意义、特征及在句中的作用分为人称代词、物主代词、指示代词、自身代词、相互代词、疑问代词、关系代词和不定代词八种。  相似文献   

5.
As用法小结     
as是英语中的一个常用词,可用作连词、关系代词、介词、副词,还可与其他词构成固定词组。现仅就其用作连词、关系代词的用法归纳如下。  相似文献   

6.
苏旭东 《甘肃教育》2008,(21):56-57
名词性从句是高中英语学习的重点、难点。学生学习时往往将名词性从句与其他从句混淆。尤其是what引导的名词性从句,在大多数情况下学生弄不清楚该从句是不是名词从句。what引导名词从句时,  相似文献   

7.
张明高 《甘肃教育》2005,(10):38-38
一、先行词的前面有序数词修饰时。如: 1.This is the first novel that I have ever written. 2.The fifth car that is coming round the comernear our company belongs to Mr.Johnson.  相似文献   

8.
代词是代替名词的一种词类。大多数代词具有名词和形容词的功能。英语中的代词,按其意义、特征及在旬中的作用分为:人称代词、物主代词、指示代词、自身代词、相互代词、疑问代词、关系代词和不定代词八种。代词如此庞杂,如何将其复习掌握好呢?研读历年高考试题我们可以发现,出现频率最高的是不定代词,其次是it用法、疑问代词、反身代词以及人称代词等。本文将结合高考试题,对代词的易考点进行归纳总结,以帮助同学们更好地掌握这一语法现象。  相似文献   

9.
英语学习中定语从句非常重要,对于初中生来说,定语从句并不要求掌握很多,但只有在初中打好基础,才能为高中的进一步学习做好铺垫。因此,要注意定语从句的讲解技巧,以便学生更快更轻松的学好定语从句。  相似文献   

10.
孙秀娜 《考试周刊》2007,(19):60-61
本文章简单谈了定语从句的用法,包括它的定义、作用。定语从句分为限制性定语从句和非限制性定语从句,它由关系代词和关系副词来引导,修饰前面的先行词。关系代词和关系副词在从句中可以做主语﹑宾语﹑定语﹑状语等。  相似文献   

11.
定语从句是高一阶段的一个重要的语法项目 ,同时也是一个难点。要学好定语从句 ,必须抓住如下几个关键 :1 定语从句须放在先行词后 ,即“后置”。定语从句在英语中都后置 (as除外 ) ,这与现代汉语不同。例如 :我喜欢的包是红色的。 (汉语 )Thebag (which/that)Ilikeisred .通过以上两个句子可以明显看出英汉之间定语从句位置上的差别。所以在学习定语从句时 ,位置是关键之一。2 正确使用关系代词及关系副词。有些学生一见到先行词place,room ,house,就不假思索用关系副词where;见到tim…  相似文献   

12.
本文以Ivanhoe的三个文本为研究对象,从翻译的角度对英汉语第三人称代词、关系代词进行对比研究,认为英语中代词使用频率远远高于汉语,由于英语和汉语衔接手段的差异,汉译时许多第三人称指称词和关系代词或省略,或替换,或还原。在翻译过程中,要充分考虑到英汉衔接手段上的差异,合理处理代词的翻译。同时这种差异可作为一参考变量应用于翻译批评。  相似文献   

13.
对于比较分句中than的功能的界定,语法界争论颇多。Than往往被当作连词或关系代词,或兼具两者的功能。对than功能的错误界定是因为比较分句中主语位置空缺,强拉than作关系代词的结果,是与as的功能进行错误类比的结果。Than不具备作关系代词的条件,than在比较分句中只起连词作用。  相似文献   

14.
许玥珽 《双语学习》2007,(11M):158-159
关系代词在法语中的用法和英语十分相似,均用来引导关系从句(英语中叫定语从句)。法语中关系代词的词形有两种形式:简单词形和复合词形。法语中的简单词形本身没有性数变化,但由它们引起的从句中的位于的性数及人称须和先行词一致;英语在这方面也是有一点共性的。本文通过法,英关系代词比较,使英语在法语教学中起辅助作用  相似文献   

15.
本文采用语料库与计算机相结合的手段分析了学生作文中关系代词which和that的使用情况。和英语本族语者相比,学生作文中关系代词which和that使用频率较低,相关错误包括成分冗余、成分缺少、错用和主谓不一致。这些错误主要是由于母语负迁移、过度概括及对语法规则掌握不全面等因素引起的。  相似文献   

16.
人称代词与指人名词可以直接组合,形成“人称代词+指人名词”的句法结构,如“我爸爸”,“你们商人”,“我们老师”,人称代词与指人名词也可以间接组合,进入表称类双宾结构,如“叫她三仙姑”,“称他们城里人”,本将具体分析在这两种情况下,人称代词与指人名词之间的语义关系。  相似文献   

17.
《尚书》虽然用虚字不多,但虚字是用来表示语法关系和语气的,理清了虚字,对内容的理解不无裨益。从其中“而”的用例,可以一窥较早期的“而”的使用情况。  相似文献   

18.
浅析汉英对译的误区--对等翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,受汉语的影响,很多学生在汉英对译中十分注意词量的对等、词义的对应,力求达到字对字,词对词的等量翻译,其结果不仅使译文失去了“英语味”,而且有时给人一种莫名其妙和画蛇添足的感觉。为了帮助学生走出汉英对译中的误区,笔者针对学生在汉英对译中词语处理常见的做法做一简单的分析.  相似文献   

19.
于洋阳 《高中生》2008,(22):39-39
英语代词在每年的高考中都会考到,是一个比较重要的考查点。在高三英语语法复习中,我们有必要具体掌握好人称代词、疑问代词、关系代词、不定代词等知识点。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号