首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
习语是语言不可分割的重要组成部分,英语习语在中国学生的英语学习中占有不可忽视的重要地位.基于心理语言学与二语习得领域的研究成果,有必要去探索中国大学生理解英语习语的规律,并构建适合中国大学生的英语习语习得模式,从句法、语义、语用、文化四个方面理解并习得习语.  相似文献   

2.
采用定性研究和定量研究相结合的方法,使用测试和访谈等研究工具,选取甘肃省庆阳市陇东学院英语系二年级两个班共60名学生作为受试,从词源角度探索词源对大学英语比喻习语的习得与教学的影响.研究结果表明:在大学习语习得与教学中,了解比喻习语的词源(即来源)可以促进这些习语的理解和记忆.  相似文献   

3.
龙天娇  魏兰 《海外英语》2014,(19):234-236
文化因素对习语的形成有着不容忽视的作用,传统观点认为习语是不可分析的,认知语义学则认为习语的意义来源于无数个人的认知体验,是有理据性的。文章通过分析文化、隐喻以及习语认知的关系,试图说明习语的可分析性以及其对英语教学和对学生使用词典进行自我学习的帮助和启发,进而促进学生习语习得。  相似文献   

4.
习语属于极其活跃的词汇,人类对习语的感知有一定的共性;但由于英汉在民族心理、历史传统、宗教信仰、生活习俗等方面存在较大差异,导致英汉两种语言中的习语隐喻认知颇有迥异之处。学习习语绝不仅仅是为了掌握它的"认知意义或词典意义",而要了解语言词汇特定的文化内涵,也只有做到对词汇文化内涵及文化差异的深刻理解,才能更准确地理解和使用习语,避免由于文化差异而引发的各种矛盾。  相似文献   

5.
文化因素对习语的形成有着不容忽视的作用,传统观点认为习语是不可分析的,认知语义学则认为习语的意义来源于无数个人的认知体验,是有理据性的。文章通过分析文化、隐喻以及习语认知的关系,试图说明习语的可分析性以及其对英语教学和对学生使用词典进行自我学习的帮助和启发,进而促进学生习语习得。  相似文献   

6.
以中国非英语专业大学生为研究对象,发现在阅读中学生可以附带性习得一些习语,并且不同类型的阅读任务对附带性习语习得有显著影响。这项研究不但丰富了目前词汇附带习得研究的内容,并且也进一步证实了Laufer和Hulstijin(2001)提出的投入量假设。  相似文献   

7.
本研究通过对188名非英语专业大学生习语学习进行问卷调查,了解他们对英语习语的认识、看法和目前所采用的习语学习策略,以及对习语教学的建议。结果表明,学习者普遍对自己的习语学习感到不满意,虽然认为掌握一定量的习语很重要,但由于缺乏正确的学习策略,使习语学习事倍功半。最后,文章针对学习者在习语学习中存在的问题,提出了相应的对策。  相似文献   

8.
通过问卷调查法了解了非英语专业大学生英语习语学习状况之后,在实验班运用了概念隐喻理论对英语习语进行教学。结果表明:概念隐喻对英语习语有较强的阐释力;利用概念隐喻教授习语有助于提高学生的习得能力,并与学生的习语学习成绩显著相关。  相似文献   

9.
英语习语是词汇的重要组成部分,本文拟撷取包含数字表达的习语,探求它们的起源和发展,揭示习语是英英文化积累和储存的宝库。我们可以用习语来加深对英语民族文化的认识,提高跨文化的语言交际能力;而借文化桥梁来学习语言,也是掌握习语的途径之一。  相似文献   

10.
语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语则是词汇中对民族文化的发展和变化极为敏感的部分。习语的发展和变化,反映了使用这种语言的民族文化的发展史。文章回顾和探察了习语的起源涵义,使我们能从语言中学习文化,又从文化中习得语言。  相似文献   

11.
娄丽雯 《海外英语》2014,(16):118-120,133
Language is the carrier of culture, bearing the national cultural information. As the most culturally-loaded element in any language’s vocabulary, idioms have aroused more and more attention. This paper starts with the analysis of the relationship between culture, idioms and translation, and makes an investigation of cultural factors affecting idiom translation such as subjective and objective factors. Based on these analyses, the paper will propose the cultural translation principles and strategies focusing on cultural connotations of idioms in order to transfer the English idioms translation from the language level to the cultural level.  相似文献   

12.
李曼 《教育教学论坛》2020,(13):228-229
惯用语在书面语和口语中广泛使用,是日语学习中的重要一环。然而一直以来日语教学中惯用语却未受到足够重视。惯用语中占比最大的是身体词惯用语,且使用频率很高。文章以"目"类惯用语为例,探讨惯用语教学思路,通过分析日语惯用语的语义和语义扩展模式,结合与汉语惯用语语义扩展的对比,提示一些惯用语教学思路,使学生更有效地理解掌握惯用语。  相似文献   

13.
通过测试受试在单词列表和句子语境两种习语呈现方式下学习和汉语习语相似的和相异的英语习语时,对所学习语意义的记忆,考察了习语类型和习语呈现方式对ESL学习者直接学习英语习语的影响。结果显示:语境方式更有利于受试对英语习语意义的记忆;受试在记忆与汉语习语相似的英语习语时表现出明显优势;习语类型和习语呈现方式两个变量之间无交互作用,各自独立影响习语的学习效果。  相似文献   

14.
在少数民族汉语教学实践中,如何使学生通过汉语言的学习而获得汉文化的熏陶是一个富有意义的课题。本文通过对《庄子》成语的分析,认为其内涵的丰富深刻、形式的生动形象不仅为少数民族学生学习汉语提供了宝贵的语言资源,而且有助于学生对中华文化的理解,在少数民族汉语教学中具有重要而独特的意义。  相似文献   

15.
齐芳 《鸡西大学学报》2014,(5):126-127,134
"成语是一种具有固定的结构形式和完整意义的固定词组。""在结构形式方面,成语结构定型的特点特别突出。"异序成语是同义成语的一种。由异序成语形成的原因出发,研究了其内部结构和使用频度以及由此导致的在使用时的大同小异,来更好地理解成语结构的定型性。  相似文献   

16.
邹爽 《培训与研究》2005,22(1):23-25
英汉成语的理解与翻译应从风俗、化背景等方面着手,在充分理解英汉语言和化差异的基础上抓住原成语的实际涵义,力求达到“神似”的效果。  相似文献   

17.
从英汉习语看不同民族的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是经过长期使用千锤百炼创造出来的语言形式,在很大程度上依赖于特定的社会文化背景。因此,习语比词汇更富于特定的文化内涵。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。文章试从自然环境、风俗习惯、历史、喻体取向、价值趋向等几个方面探讨英汉习语所折射的民族文化特征。  相似文献   

18.
成语的优化教学是文言文优化教学必不可少的组成部分。在中学语文教学中,汉语成语的优化教学可以从四个方面进行:引导学生集中学习涉及古汉语常识的成语;注重语意相近成语的辨析;联系汉民族文化加强成语的教学;在成语的应用训练中突出趣味性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号