共查询到20条相似文献,搜索用时 874 毫秒
1.
2.
3.
汉语“四字格”成语是经过长期锤炼形成的,一般都有言简意赅,形象生动的特点。汉语中“四字格”所占的比例至少在百分之九十以上。“四字格”成语在英汉翻译中非常重要。 相似文献
4.
李德伦 《中学语文(读写新空间)》2007,(2):52-52
众所周知。汉语成语大多由四个字组成.“四字格”结构在成语中占绝对优势。我调查过古今兼收的《汉语成语大词典》,其四字格成语占88.8%,重在收录今人常用成语的《汉语成语小词典》,其四字格成语占94.1%,从古今成语运用来看,四字格成语似有增长的趋势。为什么会形成这种结果?本试图从民族的社会化背景包括民族化心理来谈谈这个问题。[第一段] 相似文献
5.
马洪文 《英语大王(小学)》2011,(7):51-51
我们知道“am,is,are”用在名词或代词后时,常可用缩略形式,如:I am→I’m,he is→he’s,they are→they’re等。 相似文献
6.
李丽平 《和田师范专科学校学报》2010,29(3):5-6
大同方言中有许多惯用语性的四字格,这些四字格惯用语与四字格的成语有相同的平仄搭配形式,把两者对比可以看到四字格(包括惯用语和成语)平仄搭配的一些规律:平平仄仄是一种主要的搭配形式;声调搭配拗者占少数;变式更符合自然语言的习惯。大同方言四字格惯用语平仄搭配与四字格成语搭配的不同又可以看到"×平×仄"是四字格一中主要的形式,这种格式更符合汉语实际运用的规律。 相似文献
7.
范晓 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2008,16(4):32-36
文章从“四字格”角度论述了成语的基本性质,梳理了其基本类型,并指出了人们在运用成语时应注意一些细节,旨在规范“四字格”成语使用。 相似文献
8.
莫彭龄 《中学语文(读写新空间)》2002,(21)
从形式上看,成语基本上是“四字格”,惯用语大多是“三字格”。这不只是一种音节的选择,也是文化上的一种选择。“四字格”是最具汉语和汉文化特点的庄重典雅的形式,它最符合汉文化中的“以偶为佳”、“以四言为正”的审美要求。而“三字格”则比较通俗,易在口头传诵。《三字经》等之所以选择了“三字格”这种形式,就是因为它短小、通俗、易于传诵的特点。 相似文献
9.
《中学语文(读写新空间)》2007,(3)
众所周知,汉语成语大多由四个字组成,“四字格”结构在成语中占绝对优势。我调查过古今兼收的《汉语成语大词典》,其四字格成语占88.8%,重在收录今人常用成语的《汉语成语小词典》,其四字格成语占94.1%,从古今成语运用来看,四字格成语似有增长的趋势。为什么会形成这种结果?本文试图从民族的社会文化背景包括民族文化心理来谈谈这个问题。 相似文献
10.
俞理明 《乐山师范学院学报》2003,18(12):9-10
唐代刑侦司法吏役称“不良”来自于“捉不良脊烂”,明清以下拦路抢劫的匪盗称“响马”来自于“放响马贼”,这两个词语的形成,都是缩略的结果。缩略是词语形式减损的变化,它是在意义不变的前提下,从原形式中选取部分形式代表整体,被选取的形式的字面意义可能与词语的意义发生冲突。 相似文献
11.
"不良"和"响马"--兼论汉语词汇形式的缩略变化 总被引:2,自引:0,他引:2
俞理明 《乐山师范学院学报》2003,18(8):9-10
唐代刑侦司法吏役称“不良”来自于“捉不良脊烂”,明清以下拦路抢劫的匪盗称“响马”来自于“放响马贼”,这两个词语的形成,都是缩略的结果。缩略是词语形式减损的变化,它是在意义不变的前提下,从原形式中选取部分形式代表整体,被选取的形式的字面意义可能与词语的意义发生冲突。 相似文献
12.
王晓林 《中学语文(读写新空间)》1985,(11)
一、写人,一般都是写正面写外貌,朱自清的《背影》为什么偏偏要写“背影”呢? 二、先写出下列作者诗句的出处,后从这几句诗中拣出四个字,组成一个四字格的成语。 相似文献
13.
江庆 《中学课程辅导(初一版)》2002,(3)
“’s”在课本中俯拾皆是,初一已学到它的两种用法,现归纳如下:一、“’s”作is的缩略形式。一般情况下,is可缩略为’s,附在某些代词、副词或名词之后。如:He is→He’sThat is→That’sIt is→It’s Where is→Where’sWho is→Who’s The cat is→The cat’s注意:1)在音素[s]后的is不能缩略。如:This不可缩略为“This’s”。2)缩略形式一般不用于句尾。如:Is it a car?Yes,it 相似文献
14.
张丽艳 《忻州师范学院学报》2013,29(3)
语言与文化密不可分,一种语言会不同程度地受到本民族文化的影响.汉语四字格成语具有鲜明的民族特征,因而深深地打上了本民族的烙印.文章分析了汉语四字格成语与俄英成语之阅在地理环境及宗教信仰差异、动植物、数字和颜色意义方面的文化差异,并在“信”、“顺”和“功能对等”为翻译标准的基础上,讨论了汉语四字格成语的不同翻译方法. 相似文献
15.
姚鹏慈 《广播电视大学学报》1998,(1)
人们以四言形式为准则 ,采用径引原文、概括故事、删节或增添词语的方式 ,将成语凝固在四字格中。笔者通过对《汉语成语小词典》所收录的成语的考察 ,说明非四字格的成语实在是微乎其微 ,因而可以得出汉语成语基本上都是四字格的结论。由于汉语成语存在着四字格化的强烈趋向 ,在鉴别熟语中成语与非成语时 ,语素组合的长短是个十分重要的因素 相似文献
16.
17.
论四字格成语 总被引:1,自引:0,他引:1
唐启运 《华南师范大学学报(社会科学版)》1979,2(2)
成语,是一种熟语,是语言的重要建筑材料。汉语的成语,它的普遍格式是四字格。从汉语成份产生和发展看,其总趋势是四字格化。成语四字格的节奏美和旋律感,形式的整齐均衡,结构的简明性和多样性,作为组织成员的双音词的不断使用和单音词与单音词相结合的双音化的特点,精炼性和形象性的表现力,这些就是四字格之成为普遍形式的牢实的基础和合理的内在原因。 (一)四字格化是汉语成语产生和发展的总趋势 相似文献
18.
通常我们认为成语仅仅局限于四字格,但四言并不是成语的本质特征,成语中不乏三字的例子,并且三字格成语有言简意赅、表现力强等优点,因而应重视三字格成语的存在并对其进行分析和研究。文章主要在搜集、整理三字格成语的基础上,简要说明界限不清的三字格成语、词和惯用语在区分时应注意的问题,并选取收录标准较为严格的《中国成语大辞典》作为取材对象,对其中的73个三字格成语从来源、形式、意义、内部结构四个方面进行初步分析。 相似文献
19.
汉语"四字格"成语是经过长期锤炼形成的,一般都有言简意赅,形象生动的特点.汉语中"四字格"所占的比例至少在百分之九十以上."四字格"成语在英汉翻译中非常重要. 相似文献