首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用失误是造成跨文化交际失败的重要因素。文章从语用失误的内涵入手,分析了跨文化交际过程中的语用失误案例,探讨了造成语用失误的原因,并指出克服语用失误的对策在于加强文化教学和中西文化对比研究,培养语用能力。  相似文献   

2.
语用失误是跨文化交际失败的重要原因之一。由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,中国学生在跨文化交际中易出现语用失误。文章分析了跨文化交际中的语用失误并提出了对策:明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的领悟力,并加强语言实践,培养语用能力和跨文化交际能力。  相似文献   

3.
大学英语教学中语用文化导向刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
李宏德 《教育与职业》2006,(18):151-153
文章旨在探讨大学英语教学中语用文化导向的问题,以Leech的礼貌原则为理论依托,从民族文化的角度对跨文化交际中的语用失误进行了分析,以寻求在跨文化交际中遵守礼貌原则的方法及其内容,并以此为出发点,强调大学英语教学应该在让学生掌握英语知识及语言技能的基础上导入语用文化教学。  相似文献   

4.
跨文化交际在大学外语教学中的重要性随着社会的发展日益明显。由于东西方观念的迥异 ,产生了跨文化交际中的语用失误。本文从社会心理学角度 ,通过对中国传统文化中的人际关系和西方的哲学、宗教等文化背景的对比性分析 ,用大量语言学研究实例 ,说明东西方跨文化交际在大学英语教学和实际运用中的语用和教学意义  相似文献   

5.
学习语言的根本目的在于交际。中国学生在学习英语中的失误主要语言语用失误和社交语用失误。要提高交际能力,在外语教学中必须贯彻语法、交际和文化等原则。  相似文献   

6.
语用失误是导致跨文化交际失败重要原因之一,在跨文化交际中,中国学生由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误分析后认为,解决跨文化交际中的语用失误需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,并加强语言实践。  相似文献   

7.
语用失误是人们在日常跨文化交际中经常出现的问题,为对语用失误进行较深入研究,文章从跨文化语用学角度出发,对跨文化语用失误的两种类型进行了简单的介绍,详细阐述且举以切实易懂的例子分析在进行跨文化交际时因误用表达法、语用社会关联失误、语用文化关联失误以及语用迁移失误四种原因导致语用失误,并针对语用失误提出了相应的对策。  相似文献   

8.
“合作原则“和“礼貌原则“作为语用学中的两个基本语用原则相互补充,构成社会交际的基本理论.文章从中西方文化差异出发,论述了跨文化交际背景下由于交际双方对两种语用原则的侧重点不同,受话者产生的会话含义与发话者的意图不同,而导致的语用失误.  相似文献   

9.
格赖斯提出的“合作原则”中的“质、量、相关及方式准则”等为讨论汉英交际中的语用失误和对比,提供了有益的视角。讨论语用失误和对比,对提高人们汉英化差异的认识及跨化交际有重要意义。  相似文献   

10.
语用失误是语用学中的一个重要研究课题.但目前的研究多局限于对跨文化交际中的语用失误进行研究,却忽略了同一母语文化交际中出现的语用失误(或日语内语用失误).文章以Ver-schueren的顺应理论为框架,分析了语内语用失误产生的根本原因,即语内语用失误是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素的动态顺应而造成的;并提出防止和避免语内语用失误的策略,认为交际者应该培养敏锐的语境意识和元语用意识,从而提高语用能力,实现成功交际.  相似文献   

11.
在用第二语言进行交际的过程中,交际双方受各自文化背景的影响,常会产生语用失误。学习一门外语不仅要掌握语言知识本身,还应了解不同文化背景的语言交际者因不同的文化规范与传统习惯所形成的语言习惯及特点。文章从英语交际中语言与文化的关系入手,剖析英语交际中的语用失误现象,并进行语言对比分析,进而提出相应的改进对策来避免语用失误的产生。  相似文献   

12.
礼貌普遍存在于各种语言文化中,不同语言文化赋予礼貌不同的内涵。缺乏对英汉礼貌原则的认识是导致跨文化交际中出现语用失误的重要因素。本文通过介绍以Leech和顾曰国为代表的英汉礼貌原则的概念及准则,深入对比和分析英汉礼貌原则的异同,同时探讨因迁移礼貌原则所导致的语用失误及相应的对策,以保证跨文化交际的顺利进行,达到交际目的。  相似文献   

13.
由于社会文化的差异,不同国家的人在跨文化交际中会经常语用失误,导致交际失败。鉴于托马斯(1983)将语用失误分类,本文首先分析中西文化交际中的语用失误及潜在因素,其次会提出避免语用失误,提高英语学习者交际能力的几点建议。旨在英语教学中唤起学生的交际文化意识,培养学生良好的英语学习习惯。  相似文献   

14.
跨文化交际研究者们从不同的方向对跨文化交际进行了讨论、阐述和研究,成绩斐然。但是交际者们发生的交际语用失误却比比皆是。文章在以往中国的传统的跨文化交际研究的基础上,运用认知语言学相关理论———图式理论,来简要分析跨文化交际中的文化定势和语用失误的原因,以促进交际的顺利进行。  相似文献   

15.
词语的联想意义分类和语用交际失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇反映社会文化,英汉文化差异往往对词汇联想意义产生影响,从而导致语用交际失误。本文把词语的联想意义分为形象联想、象征联想、感情联想和语用联想四种,作者运用对比手法对英汉词汇的联想意义进行分析,说明学习一门外语必须掌握词汇中的文化内涵和联想意义,只有这样才能培养学生的语言运用能力,避免交际失误。  相似文献   

16.
对语用失误概念进行剖析和补充、对语用失误的特点和类型加以重述 ,并对比分析言语交际和非言语交际中的语用失误现象 ,使我们在外语学习或教学中得到一定的启示  相似文献   

17.
称赞是普遍的社会语言现象,在英汉文化中都有其表达方式。文章从其语言形式、场合、内容、应答模式等方面进行了对比分析,以避免跨文化交际中的语用失误,提高交际能力。  相似文献   

18.
全球化背景下跨文化交际已经成为时代发展的趋势,然而由于不同的历史背景、思维方式、风俗习惯,跨文化交际中难免出现由于语用失误、非语言交际失误和文化禁忌了解不够而造成的文化误解和冲突。本文分析了跨文化交际中的文化冲突和礼貌原则以期为跨文化交际能力的培养和提高提出一些建议。  相似文献   

19.
礼貌作为人类文明的象征,是人类社会的一个普遍现象.礼貌存在任一语言集团中,社会交际中由于中西文化的礼貌观念和准则相差甚远,交际者又常以自己固有的礼貌准则作为解读和评估他人行为的标准,致使言语行为在跨文化交际中失效,甚至"失礼"。可见,礼貌的文化相对性在跨文化交际中有着举足轻重的作用。本文旨在通过对中西礼貌原则进行对比分析,对比出中西礼貌的文化相对性及引起的语用失误。  相似文献   

20.
语用失误是日常交际中的常见现象,是语言学家、社会学家、心理学家、交际学家、外语教师等一直关注的问题。他们从不同的角度作了大量的研究,为进一步的探讨奠定了基础,但在语用失误的研究视角上还存在一些不足。Ver-schueren的顺应论能够从认知、社会和文化层面系统分析具体交际语境中语用失误产生的原因。因此,本文将语言学的视角,运用顺应论对交际中的语用失误作系统的分析,并最终为外语教学提供有益的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号