首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Formal and nonformal education differ more in strategies and administration than in content. This however is not to say that there are not some important distinctions in the nature of content of what is usually done under formal education especially when we are dealing with particular professions and vocations. Recent efforts to integrate formal and nonformal education especially since publication of the report of the International Commission on the Development of Education have highlighted certain challenges in defining the role of the teacher especially in the nonformal sector and in the operation of an integrated system. Examples of efforts at integration may be found in the community schools in many Eastern African countries, the mosque schools or maktabs in Pakistan, the N.A.E.P. in India, the Vocational Skills Improvement unit in Nigeria and the various extramural and extension programmes of tertiary institutions. Among the major implications for a new orientation of teachers are (1) the issue of mobility of individuals between the formal and nonformal systems, (2) the issue of integrating the administration of formal and nonformal education, (3) the issue of appropriate strategies for teacher training and (4) the issue of creating new cadres of teachers besides those currently trained in conventional teachers' colleges. Among the embedded challenges is that of evolving new assessment procedures and establishment of equivalences between practical experience and formal academic instruction. The educational system as a whole still has a considerable way to go in meeting these challenges.
Zusammenfassung Formale und nicht-formale Erziehung unterscheiden sich mehr durch die Strategien und die Verwaltung als im Inhalt. Dies will jedoch nicht heißen, daß es nicht inhaltlich unterschiedliche Schwerpunkte gibt, wie es normalerweise in der formalen Erziehung besonders dann der Fall ist, wenn es sich um spezielle Berufssparten und Erwerbszweige handelt. In letzter Zeit haben Bemühungen um eine Integration formaler und nicht-formaler Erziehung besonders seit dem Bericht der Internationalen Kommission zur Entwicklung der Erziehung (Faureet al., 1972) bestimmte Herausforderungen bei der Definition der Rolle des Lehrers betont. Dies gilt speziell für den nicht-formalen Bereich und die Handhabung eines integrierten Systems. Als Beispiele solcher Bemühungen um Integration ließen sich dieCommunity Schools in zahlreichen ostafrikanischen Ländern, die Moscheeschulen oder Maktabs in Pakistan, die NAEP (Nationale Erwachsenenbildungsprogramme) in Indien, dieVocational Skills Improvement Unit (Abteilung zur Verbesserung beruflicher Fertigkeiten) in Nigeria und verschiedene außerschulische und Erweiterungsprogramme der tertiären Einrichtungen anführen. Zu den hauptsächlichen Folgen für eine Neuorientierung der Lehrer gehören die Fragen 1) der individuellen Beweglichkeit zwischen formalen und nicht-formalen Systemen, 2) der Integration der Verwaltung formaler und nicht-formaler Erziehung, 3) geeigneter Strategien für die Lehrerausbildung, und 4) der Schaffung neuer Lehrerkadern zusätzlich zu den zur Zeit in konventionellen Lehrerausbildungsanstalten ausgebildeten. Zu den inhärenten Herausforderungen gehört es, daß neue Bewertungsverfahren Äquivalenzen zwischen praktischer Erfahrung und formaler akademischer Lehre entwickeln. Das Erziehungswesen als Ganzes hat noch einen weiten Weg zu gehen, bevor es diesen Herausforderungen gerecht werden kann.

Résumé Les systèmes d'éducation formelle et non-formelle diffèrent davantage par leurs stratégies et leur administration que par leur contenu. Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y ait pas de distinctions importantes dans la nature du contenu de ce qui est habituellement enseigné dans le cadre de l'éducation formelle, notamment lorsque nous abordons quelques professions et métiers particuliers. Les efforts qui ont été entrepris récemment en vue d'une intégration de l'éducation formelle et non-formelle, en particulier depuis la publication du rapport de la Commission Internationale sur le Développement de l'Education (Faureet al., 1972), ont mis en lumière les obstacles rencontrés lors de la définition du rôle de l'enseignant, en particulier celui chargé du secteur non-formel, et de l'application d'un système intégré. Les écoles communautaires de nombreux pays d'Afrique orientale, les écoles des mosquées ou maktabs au Pakistan, le NAEP en Inde, l'Unité de Perfectionnement des Compétences Professionnelles au Nigéria et les nombreux programmes extramuraux et d'extension des institutions tertiaires offrent divers exemples d'efforts déployés au niveau de l'intégration. Une nouvelle orientation des enseignants implique en particulier (1) la question de la mobilité des individus entre les systèmes formel et non-formel, (2) celle de l'intégration de l'administration de l'éducation formelle et non-formelle, (3) le problème des stratégies appropriées pour la formation des enseignants et (4) la question relative à la création de nouveaux cadres scolaires en sus des enseignants formés actuellement par les écoles normales conventionnelles. Ces défis posés incluent également celui relatif au développement de nouvelles procédures d'évaluation et à l'établissement d'un système d'équivalences entre l'expérience pratique et l'instruction scolaire formelle. Le système d'éducation dans son ensemble devra parcourir un long chemin avant de pouvoir relever ces nombreux défis.
  相似文献   

2.
The article stresses the significance of anti-poverty oriented rural development for developing countries and the need to identify the educational implications of such a strategy. Some of the assumptions derived from contemporary experience in development, and in particular rural development, which are vital for understanding and formulating the role of education, are presented and analysed. The indicators used in the measurement of anti-poverty rural development bring clarity to the concept of interlinking development and education in concrete terms. Some features of education for rural development are discussed and the significance of four areas of educational activities underscored, namely, primary education, functional literacy, human resources development and education related to the world of work. The article is concluded by stressing the need for establishing firm linkages between educational and developmental infrastructures with special emphasis on nonformal education and its flexibility of approach.
Zusammenfassung Der Nachdruck in diesem Artikel liegt auf der Bedeutung, die der armutsbekämpfenden Orientierung ländlicher Entwicklungsprogramme beizumessen ist, sowie auf der Notwendigkeit festzustellen, welche Implikationen sich aus einer solchen Strategie für das Erziehungswesen ergeben. Einige für das Verständnis und die Formulierung seiner Rolle entscheidende Voraussetzungen, abgeleitet aus neueren Erfahrungen mit Entwicklungsprogrammen, insbesondere ländlichen, werden vorgestellt und analysiert. Die für die Bemessung armutsbekämpfender ländlicher Entwicklung benutzten Indikatoren bringen auch Klarheit in das Konzept einer konkreten Verbindung von Entwicklung und Erziehung. Dann bespricht der Autor einige Besonderheiten der Erziehung für ländliche Entwicklung und unterstreicht dabei die Wichtigkeit von vier Gebieten der Erziehungsarbeit: Primarerziehung, funktionelle Alphabetisierung, Entwicklung von Arbeitskräften und auf die Arbeitswelt bezogene Erziehung. Zum Schluß hebt der Verfasser die Notwendigkeit hervor, die Infrastrukturen für Erziehung und Entwicklung fest miteinander zu verbinden, mit besonderer Betonung der nicht-formalen Erziehung und ihrer Flexibilität.

Résumé L'auteur de cet article met en évidence la signification du développement rurale envisagé comme une lutte contre la pauvreté dans les pays en développement et il souligne la nécessité de découvrir les implications de l'éducation dans une telle stratégie. Il présente et analyse quelques-unes des inductions tirées de l'expérience contemporaine du développement, en particulier du développement rurale, indispensables à la compréhension et à la formulation du rôle de l'éducation. Les indicateurs utilisés pour mesurer le développement rural anti-pauvreté apportent aussi une clarté au principe de conjugaison de l'éducation et du développement en termes concrets. Ensuite l'auteur examine quelques traits de l'éducation pour le développement rural, mettant l'accent sur l'importance de quatre zones d'activités éducatives, à voir, l'enseignement primaire, l'alphabétisation fonctionnelle, le développement des ressources humaines et l'éducation reliée au monde du travail. Enfin il souligne la nécessité d'établir des liens solides entre les infrastructures de l'éducation et celles du développement, en accentuant particulièrement l'éducation non-formelle et la flexibilité de ces moyens.
  相似文献   

3.
The article is an examination of what has been called the basic needs approach to development and the implications of adopting such an approach for education.The authors trace briefly the sequence by which the basic needs approach reached the corridors of international development policy. This sequence, together with an analysis of some of the conceptual underpinnings of the basic needs approach, suggest that the approach may be biased toward the experience of the Western industrial nations, and some aspects may be inappropriate for the social realities found in developing countries.The authors take up the question of how education relates to the basic needs philosophy. They look at attempts to fashion a conception of education for basic needs and how such conceptions compare to the prevailing notions of basic education. Finally, the authors identify some key issues where, conceivably, education for basic needs could emerge as distinct from basic education and become consistent with the aspirations of the basic needs approach taken as a whole.
Zusammenfassung In diesem Artikel werden der sogenannte Grundbedarfsansatz zur Entwicklung und die Implikationen seiner Übernahme auf das Bildungswesen untersucht.Die Verfasser zeigen kurz den Weg auf, auf dem der Grundbedarfsansatz in die Korridore der internationalen Entwicklungspolitik eindrang. Dieser Weg sowie eine Analyse der konzeptuellen Untermauerungen des Ansatzes deuten darauf hin, daß er vorrangig auf die in den westlichen Industriestaaten gemachten Erfahrungen ausgerichtet ist, und daß einige seiner Aspekte für die soziale Wirklichkeit in Entwicklungsländern ungeeignet sein dürften.Dann greifen die Autoren die Frage auf, wie sich das Bildungswesen zur Grundbedarfs-Philosophie verhält. Versuche, eine Konzeption der Erziehung für Grundbedürfnisse zu erarbeiten, werden besprochen und Vergleiche solcher Konzeptionen mit den bestehenden Vorstellungen von Grunderziehung angestellt. Schließlich identifizieren die Verfasser einige Schlüsselgebiete, auf denen sich möglicherweise die Erziehung für Grundbedürfnisse als unterschiedlich von der Grunderziehung erweisen und mit den Bestrebungen des Grundbedarfsansatzes als Ganzem übereinstimmen könnte.

Résumé Les auteurs de cet article examinent ce qu'il est convenu d'appeler l'approche du développement sous l'angle des besoins essentiels ainsi que les répercussions que pourrait avoir l'adoption de cette approche sur l'éducation.Ils relatent brièvement comment l'étude des besoins essentiels en arriva, par des étapes successives, à déboucher sur la voie de la conception du développement international. Ce cheminement et l'analyse de quelques uns des fondements conceptuels de l'abord des besoins essentiels, amènent à penser que l'approche pourrait être prédisposée en faveur de l'expérience des nations industrialisées de l'Occident et que certains aspects ne sont peut-être pas appropriés aux réalités sociales des pays en développement.Les auteurs envisagent la question des relations entre l'éducation et la philosophie des besoins essentiels. Ils considèrent les tentatives d'élaboration d'une conception de l'éducation réondant aux besoins essentiels et la confrontation de cette conception avec les notions prédominantes de l'éducation de base. Enfin, ils identifient quelques points clefs où, d'une façon concevable, l'éducation répondant aux besoins essentiels pourrait se dégager de l'éducation de base, devenir distincte et compatible avec les aspirations de l'approche des besoins essentiels que l'on envisagerait alors comme un tout.
  相似文献   

4.
This paper examines a number of issues related to multicultural education and curriculum change. It focuses on school-level projects that were developed in Western Australian schools from 1979–1981. The results of the research raised the following points: teachers viewed multicultural education as a psycho-social rather than a socio-political phenomenon; the aims of multicultural education were seen to be best achieved by the collection of specific resource material; on-site implementation of the projects often led to changes being made to the original intentions of the project designers; qualitative research techniques proved more sensitive in portraying and consequently understanding the complexities associated with project implementation, and, finally, it seemed clear that more emphasis should be placed on understanding the role of the teacher as a policy mediator. It is at the school level that the final decisions are made about national policy intentions.
Zusammenfassung In diesem Bericht werden eine Anzahl von Fragen untersucht, die sich mit der Veränderung in der multikulturellen Erziehung und im Curriculum beschäftigen. Der Schwerpunkt liegt auf Projekten für Schulabgänger, die in Schulen Westaustraliens in der Zeit von 1979–1981 entwickelt wurden. Einige der Ergebnisse waren: Lehrer sahen multikulturelle Erziehung weniger als ein psychopolitisches, mehr aber als ein psychosoziales Problem; die Zielvorstellungen der multikulturellen Erziehung erschienen am besten an Hand spezifischen Quellenmaterials erreichbar; bei der Anwendung der Projekte waren häufig Abänderungen der ursprünglichen Intentionen der Projektdesigner erforderlich; qualitative Forschungstechniken erwiesen sich bei der Darstellung und infolgedessen bei dem Verständnis der mit der Projektausführung verbundenen komplexen Umstände als besonders geeignet. Schließlich wurde deutlich, daß die Rolle des Lehrers als Vermittler der Bildungspolitik mehr Aufmerksamkeit zuzudenken ist. Auf der Schulebene fallen die endgültigen Entscheidungen über die Intentionen der nationalen Bildungspolitik.

Résumé Ce document étudie un certain nombre de problèmes relatifs à l'éducation multiculturelle et aux changements qu'il peut occasionner au niveau du curriculum. Il place un accent sur les projets concernant l'école qui ont été dévelopés en Australie occidentale de 1979 à 1981. Les résultats de ces recherches ont soulevé un certain nombre de points: les enseignants ont considéré l'éducation multiculturelle plutôt en tant que phénomène psycho-social que socio-politique et il s'est avéré que les objectifs de l'éducation multiculturelle pouvaient être le mieux atteints en réunissant des matériels de référence spécifiques; la mise en oeuvre sur place a souvent conduite à des changements qui ont été apportés aux premières intentions des planificateurs du projet; les techniques de recherche qualitative se sont montrées le plus efficaces dans la définition et par conséquence dans la compréhension des problèmes liés à la mise en oeuvre du projet et finalement, il a semblé qu'un accent soit placé sur la définition du rôle de l'enseignant en tant que médiateur politique. C'est au niveau de l'école que les décisions finales sont prises en ce qui concerne les intentions politiques nationales.
  相似文献   

5.
Drawing on the literature and developments in Lifelong Education in the 1960s and 1970s, this paper seeks to offera contribution to the updating of the concept to address the pressing new needs of the 1980s for integrated policies for the preparation of educational personnel. Such policies are seen as necessitating the ability to forge new curricula across sectoral boundaries, linking education and economic activity, school and community, and achieving delivery in different modes and locations. The article offers a conceptualization of policy options for such preparation, comprising four major dimensions, each comprehending tendencies to conservation and change. The author proceeds to illustrate the conceptualization by reference to programmes provided, often on an inter-agency basis, in the United Kingdom by the Manpower Services Commission. The paper concludes by highlighting the continuing disjuncture between education and training and between education and national needs in many developing countries, partly as a legacy of colonial concepts of schooling, and points to the requirement for comprehensive and coherent policies which can link education and the economy and schooling and training, harnessing them to the response to pressing national needs.
Zusammenfassung Gestützt auf die Literatur und Entwicklungen im Bereich des Lebenslangen Lernen in den 60er und 70er Jahren versucht der Verfasser dieses Artikels eine Aktualisierung des Konzepts, um auf die dringenden neuen Bedürfnisse der 80er Jahre für integrierte Richtlinien zur Vorbereitung des Erziehungspersonals einzugehen. Schwerpunkte dieser Richtlinien sind: neue Curricula über Sektorengrenzen hinweg zu entwickeln, Bildung und wirtschaftliche Aktivität sowie Schule und Gemeinschaft miteinander zu verbinden und auf verschiedene Art und Weise und an verschiedenen Standorten zu vermitteln. Im nachfolgenden Artikel wird eine Konzeptualisierung der Optionen bei Richtlinien für eine derartige Vorbereitung angeboten, die aus vier Hauptdimensionen besteht. Jede diese Hauptdimensionen enthält Tendenzen zu Erhaltung und Veränderung einschließen. Der Verfasser veranschaulicht die Konzeptualisierung mit einem Verweis auf die im Vereinigten Königreich von Manpower Services Commission angebotenen Programme, die häufig auf einer Vermittlungsbasis zwischen den verschiedenen Regierungsstellen beruhen. Abschließend betont der Verfasser die fortdauernde Trennung zwischen Bildung und Ausbildung sowie zwischen Bildung und nationalen Bedürfnissen in vielen Entwicklungsländern, die teilweise als ein Erbe kolonialer Entwicklungskonzepte weiterbestehen. Es besteht ein Bedarf nach umfassenden und kohärenten Methoden, die Bildung und Wirtschaft sowie Erziehung und Ausbildung verknüpfen und sie an eine Antwort auf dringende nationale Bedürfnisse koppeln.

Résumé S'inspirant de la littérature et des développements de l'Education Permanente enregistrés au cours des années soixante et soixante-dix, cet article s'efforce d'apporter une contribution à la mise à jour de ce concept afin de présenter les nouveaux besoins pressants apparus dans les années quatre-vingts aux politiques intégrées pour la formation du personnel enseignant. On considère que de telles politiques nécessitent la capacité de forger de nouveaux curricula à travers les limites sectorielles, établissent des liens entre l'éducation et l'activité économique, l'école et la communauté, et opèrent de diverses manières et en différents endroits. L'article présent offre une conceptualisation des options politiques pour une telle préparation, qui englobe quatre grandes dimensions, chacune d'elles renfermant des propensions à l'invariabilité et à l'évolution. L'auteur illustre ensuite cette conceptualisation en se référant aux programmes offerts, sur une base interopérationnelle souvent, au Royaume-Uni par la Commission des Services de la Main-d'Oeuvre. Il conclut en soulignant l'incohérence constante entre l'éducation et la formation, l'éducation et les besoins nationaux que de nombreux pays en développement ont hérités en partie de concepts coloniaux d'éducation et il met en relief la nécessité de politiques générales et cohérentes capables de nouer des liens entre l'éducation et l'économie, l'instruction et la formation, les exhortant à répondre aux besoins nationaux urgents.


I am indebted to a Unesco Seminar for a number of the ideas contained in this paper. See Unesco,Interregional Symposium on Integrated Policies and Plans for the Training of Educational Personnel. Paris: Unesco, 1985.  相似文献   

6.
Résumé Dans les pays de l'Europe occidentale comme dans la plupart des sociétés modernes les apprentissages se répartissent en trois secteurs. L'éducation informelle tient la plus grande place aussi bien par sa durée que par son extension aux divers domaines de l'existence. Elle se situe dans de multiples conditions et circonstances depuis l'apprentissage du langage et de la socialisation dans le milieu familial jusqu'aux expériences de la retraite et du troisième age. Nombreux sont les facteurs qui interviennent et en priorité la vie du couple, les responsabilités familiales, le travail, l'influence des mass média, la participation aux activités politiques. C'est également le terrain de l'autodidactisme. L'éducation formelle assurée par les institutions scolaires et universitaires complète, corrige et guide les acquisitions du secteur informel. D'un côté elle assure une partie des apprentissages indispensables dans les disciplines littéraires et scientifiques. Cependant elle est en retard sur l'évolution des idées, des moeurs et des situations sociales. Elle ne remplit qu'imparfaitement sa fonction de démocratisation et par sa concentration sur les aspects intellectuels ne favorise pas le développement normal des diverses capacités de la personne. L'éducation non-formelle se rapproche de l'éducation informelle par sa relation avec la vie et se rapproche de l'éducation formelle par son caractère structuré. C'est le domaine de l'innovation pédagogique notamment dans le cadre de la vie associative. C'est par une conjonction harmonieuse de ces trois secteurs que peut s'opérer la mise en oeuvre des principes d'une éducation permanente globale et intégrée.
In West European countries, as in most modern societies, learning can be divided into three sectors. Informal education occupies the greatest space, both because of its duration and because it extends into every part of life. It happens in many and various ways and circumstances — from learning the language and socialisation in the family environment to the experiences of retirement and the third age. A large number of factors are involved, particularly married life, family responsibilities, work, the influence of mass media and participation in political activities. It is also the area of self-education. Formal education, dispensed by schools and universities, corrects and guides what is learned in the informal sector. It provides part of the necessary learning in the fields of the arts and of the sciences. However, it falls short so far as the evolution of ideas, morals and social behaviour are concerned. It also only imperfectly fulfils its function of democratization, and because of its concentration on matters intellectual, it does not promote the development of the diverse capacities of the whole person. Nonformal education resembles informal education in that it relates to life, and formal education in its structured character. It is the domain of educational innovation, especially in the context of social relationships. Through the harmonious combination of these three sectors of learning, the principles of a global and integrated lifelong education can be implemented.

Zusammenfassung In den westeuropäischen Ländern wie überhaupt in der Mehrzahl der modernen Gesellschaften unterteilt sich das Lernen in drei Sektoren. Die informale Erziehung nimmt sowohl wegen ihrer Dauer als auch wegen ihrer Ausdehnung auf die verschiedenen Lebensbereiche den größten Platz ein. Sie vollzieht sich unter verschiedenartigen Bedingungen und Verhältnissen, vom Erlernen der Sprache und der Sozialisation in der Familie bis zu den Erfahrungen des Ruhestands und des dritten Alters. Zahlreiche Faktoren, vor allem der Ehestand, die Verantwortungen für die Familie, die Arbeit, der Einfluß der Massenmedien und die Teilnahme an politischer Betätigung, spielen bei der informalen Erziehung eine Rolle. Außerdem ist sie auch das Gebiet des Selbstlernens. Die formale, von schulischen Institutionen und Universitäten gebotene Bildung, korrigiert und leitet das im informalen Sektor Erworbene. Einerseits gewährleistet sie einen Teil des notwendigen Lernens in den schöngeistigen und wissenschaftlichen Disziplinen, andererseits läßt sie die Entwicklung von Ideen, Moral und sozialen Situationen zu kurz kommen. Auch erfüllt sie ihre Funktion der Demokratisierung nur unvollkommen und fördert nicht die normale Entwicklung der verschiedenen Fähigkeiten des Menschen, weil sie sich zu sehr auf die intellektuellen Aspekte konzentriert. Die nichtformale Erziehung ähnelt der informalen durch ihre Lebensbezogenheit und der formalen durch ihre Strukturiertheit. Sie ist der Bereich pädagogischer Innovation, besonders im Rahmen des kommunikativen Lebens. Eine harmonische Verbindung dieser drei Sektoren würde es ermöglichen, die Prinzipien des globalen und integrierten lebenslangen Lernens in die Praxis umzusetzen.
  相似文献   

7.
A number of adult education innovations were introduced in Tanzania in the late 1960s and early 1970s. This article analyzes the context of three innovations, namely functional literacy, workers' education and the programme of the Folk Development Colleges. The analysis reveals that these innovations had firm roots within the socio-economic conditions prevailing in the country in the 1960s and 1970s, Nyerere's influence as President and Party leader, Tanzania's ideology of development, the policy of popular participation, the roots of educational policy in a humanistic philosophy of education, and indigenous education. Some of the factors which affected their implementation included lack of trained educators, inadequate financial resources, ineffective evaluation mechanisms, and a mis-match between participants' needs and actual programmes. It is suggested that there is a need to introduce economic innovations alongside educational innovations, to involve participants in determining their training needs, and to train and retain adult educators with a view to improving adult education initiatives in the country.
Zusammenfassung In Tansania wurden in den späten 60ern und den frühen 70ern einige Innovationen auf dem Gebiet der Erwachsenenbildung eingeführt. In diesem Artikel werden die Zusammenhänge zwischen drei Innovationen, nämlich funktionale Alphabetisierung, Arbeiterbildung und die Programme der Folk Development Colleges (Volksbildungsschulen), analysiert. Die Analyse zeigt, daß diese Innovationen in folgenden Gründen ihre Wurzeln haben: in den im Lande herrschenden sozialwirtschaftlichen Bedingungen der 60er und 70er Jahre, Nyerere's Einfluß als Präsident und Parteivorstand, Tansanias Ideologie der Entwicklung, der Politik der Volksbeteiligung, den Wurzeln der Erziehungspolitik in einer humanistischen Erziehungsphilosophie und im einheimischen Schulwesen. Einige der Gründe, die ihre Verwirklichung beeinflußten, lagen im Mangel an ausgebildeten Lehrern, unzureichenden Finanzquellen, ineffektiven Evaluierungs-mechanismen und einer schlechten Abstimmung zwischen den Bedürfnissen der Teilnehmer und den tatsächlichen Programmen. Der Autor stellt fest, daß es nötig sei, zusammen mit den Innovationen auf dem Gebiet der Erziehung auch wirtschaftliche Innovationen einzuführen, die Teilnehmer bei der Feststellung ihres Bedarfs an Bildung einzubeziehen und die Lehrer der Erwachsenen zwecks Verbesserung der Initiativen in der Erwachsenenbildung im Lande auszubilden und zu behalten.

Résumé Des innovations en matière d'éducation des adultes ont été introduites en Tanzanie à la fin des années 60 et au début des années 70. Cet article analyse le contexte de trois de ces innovations, à savoir l'alphabétisation fonctionnelle, l'éducation des travailleurs et le programme des Collèges du développement populaire. Cette analyse met en évidence que ces innovations étaient intimement liées aux conditions socio-économiques prévalant dans le pays à cette époque-là, à l'influence de Nyerere en tant que président et chef du parti, à l'idéologie tanzanienne de développement, à la politique de participation populaire, à la politique d'éducation ancrée dans une philosophie éducative humaniste et à l'éducation indigène. Le nombre insuffisant de maîtres formés, l'inadéquation des ressources financières, les mécanismes inefficaces d'évaluation et la disparité entre les besoins des participants et les programmes proposés sont quelques-uns des facteurs ayant entravé leur mise en oeuvre, L'auteur suggère qu'on introduise des innovations économiques à côté de celles éducatives, que les participants prennent part à la définition de leurs besoins de formation, qu'on forme et retienne les éducateurs d'adultes afin d'améliorer les innovations adoptées par le pays en matière d'éducation des adultes.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Der Beitrag versucht in seinem ersten Teil, die ökonomischen und sozialen Bedingungen zu rekapitulieren, mit denen die Bildungspolitik im postkolonialen Afrika zu rechnen hat.Die weltwirtschaftlichen Abhängigkeiten werden, so zeigt der zweite Teil, wirksam unterstützt durch die mit der Institutionalisierung der Erziehung einhergehende Trennung von Ausbildung und produktiver Arbeit. In den kommunitär organisierten traditionellen afrikanischen Gesellschaften oblag die Erziehung allen Mitgliedern der Gesellschaft und war Teil des gemeinsamen Lebens- und Arbeitsprozesses. Erst mit der Einführung der Institution Schule unterliegt Erziehung den Prinzipien der Arbeitsteilung und übernimmt neben Bildungs- nun auch Selektions- und Privilegierungsfunktion. Dadurch kommt es zu einer Entfremdung der Ausgebildeten von der produktiven Arbeit, und das Erziehungssystem insgesamt kann die auf Kreativität und Entwicklung angewiesenen gesellschaftlichen Aufgaben nicht wirksam unterstützen.Nach einer Phase der bloß quantitativen Ausweitung des Bildungssystems, so beschreibt der dritte Teil, unternimmt die afrikanische Bildungspolitik heute große Anstrengungen einer qualitativen Umorientierung des Erziehungssystems an den realen Notwendigkeiten der afrikanischen Gesellschaften.Im vierten Teil wird die Ablösung von europäisch-amerikanischen Entwicklungsund Innovationsstrategien und die Rückbesinnung auf Elemente der traditionellen Erziehung beschrieben. Am Beispiel des Programms Ecole du peuple, das in der VR Kongo eine Reorganisation des Bildungssystems von der Vorschule bis zur Universität anstrebt, werden die Schwierigkeiten eines solchen Unternehmens untersucht.
The first part of this contribution attempts to recapitulate the economic and social conditions facing educational policy in post-colonial Africa. The second part shows that the dependence on world economy is aggravated by the separation of education from productive work, which is a concomitant of the institutionalisation of education. In the communally-organised traditional African societies, education was incumbent on all members of the society; it was part of the common life-and-work process. It was not until the school as institution had been introduced that education came to be governed by the principles of the division of labour and took over the function of the selection and creation of privilege. This has led to an alientation of school leavers from productive work. The educational system as a whole can no longer support those societal tasks that require creativity and development.Following a phase of quantitative expansion, the third part points out that African educational policy is currently making great efforts to give the educational system a qualitative reorientation towards the real needs of African societies. The fourth part describes the detachment from Euro-American strategies of development and innovation, and the revaluation of elements of traditional education. Taking as an example the programme, Ecole du peuple, which aims to reorganise the educational system of the People's Republic of the Congo from pre-school to university, the difficulties of such an undertaking are investigated.

Résumé La première partie de cet article récapitule les conditions sociales et économiques qui confrontent la politique de l'éducation en Afrique post-coloniale. La deuxième partie montre que la dépendance vis-à-vis de l'économie mondiale est aggravée par la scission entre l'éducation et le travail productif, conséquence de l'institutionalisation de l'éducation. Dans les sociétés africaines traditionnelles organisées en communautées, l'éducation incombait à tous les membres de la société; elle faisait partie de la vie commune et du processus du travail. Ce n'est qu'après l'introduction de l'école-institution que l'éducation a été gouvernée par les principes de division du travail, qu'elle a pris à son compte les fonctions de sélection et de la création des privilèges. Ce qui a mené les élèves sortant de l'école à se détacher du travail productif. L'enseignement ne peut se charger plus longtemps de ces tâches propres à la société, qui reguièrent créativité de développement.La troisième partie souligne qu'après avoir connu une phase d'expansion quantitative, la politique de l'éducation africaine est, dans son ensemble, en train de faire de grands efforts pour réorienter qualitativement son système en fonction des besoins réels des sociétés du pays. La quatrième partie décrit son détachement des stratégies de développement et d'innovation euro-américaines, et la revalorisation d'éléments de l'éducation traditionnelle. Prenant comme modèle le programme, Ecole du peuple, qui, en République populaire du Congo, vise à réorganiser l'enseignement, depuis la préscolarité jusqu'à l'université, l'auteur examine les difficultés que présente une telle entreprise.
  相似文献   

9.
With the definition of learning as an individual act, the author sees the first stage of education as the provision of a local infrastructure, so that international cooperation in education becomes a second stage which has constantly to be tested against the original purposes, individual and local. Five stages in international cooperation in education can be distinguished. In the first, unilateral power of decision deprived the term cooperation of its sense. Immediately after 1946 came the period of reconstruction, when the rejection of war led to an awareness of the need for education for international understanding and the adoption of the Declaration of Human Rights.The 1950's institutionalized, and to some extent multilateralized, international cooperation. Although the principle was laid down that the country assisted should decide on its priorities and the form and type of aid, most developing countries could not discharge this responsibility, and educational aid mostly involved direct transfers of models and procedures. By the end of the decade the need for planning was met in part by regional and national targets for educational expansion.In the 1960's, the First UN Development Decade was aimed at growth in economic terms. The economics of education came to the fore. The problems encountered were largely due to the fact that the economic growth aimed at was not achieved, and equally, that international aid failed to reach the targets set for it. Increasingly the irrelevance or inadequacy of imported educational models became clear to developing countries.The Second Development Decade of the 70's was then directed more to social justice and the consequential growth rate. Here the developing countries have been led to define minimum or basic needs programmes which translate education into the process of creating learning opportunities and systems for the majority of the children and for unschooled adults. International cooperation has thus been channeled to nonformal educational procedures. Although the major constraints are still with us, the way is now clear for genuine international cooperation in education.
Zusammenfassung Ausgehend von der Definition des Lernens als individuellem Akt, betrachtet der Verfasser die erste Bildungsstufe als das Angebot einer lokalen Infrastruktur; damit wird die internationale Zusammenarbeit im Bildungswesen zu einer zweiten Stufe, die ständig anhand der ursprünglichen individuellen und lokalen Absichten überprüft werden muß. In der internationalen Zusammenarbeit im Bildungswesen kann man fünf Epochen unterscheiden. In der ersten beraubte einseitige Entscheidungsgewalt den Begriff Zusammenarbeit seines Sinnes. Unmittelbar nach 1946 kam die Periode des Wiederaufbaus, in der die Ablehnung des Krieges zur Erkenntnis der Notwendigkeit einer Erziehung zu internationaler Verständigung und zur Anerkennung der Erklärung der Menschenrechte führte.Im Laufe der 50er Jahre wurde die internationale Zusammenarbeit institutionalisiert und bis zu einem gewissen Grade nach vielen Seiten hin ausgebaut. Obwohl der Grundsatz festgelegt wurde, das unterstützte Land sollte selbst über seine Prioritäten und Form und Art der Hilfe entscheiden, konnten die meisten Entwicklungsländer diese Verantwortung nicht übernehmen, und die Bildungshilfe bestand meistens in unmittelbarer Übertragung von Modellen und Verfahrensweisen. Gegen Ende des Jahrzehnts wurde das Bedürfnis nach Planung teilweise erfüllt durch regionale und nationale Zielsetzungen für den Ausbau des Bildungswesens.In den 60er Jahren strebe das erste UN Entwicklungs-Jahrzehnt nach Wachstum in wirtschaftlichem Sinn. Die Wirtschaftlichkeit des Bildungswesens trat in den Vordergrund. Zum großen Teil erwuchsen die auftauchenden Probleme aus der Tatsache, daß das angestrebte Wirtschaftswachtstum nicht erreicht wurde und die internationale Hilfe die ihr gesetzten Ziele ebenso wenig erreichte. In zunehmendem Maße wurden den Entwicklungsländern die Unanwendbarkeit oder Unzulänglichkeit importierte, Bildungsmodelle bewußt.Das zweite Entwicklungs-Jahrzehnt der 70er Jahre richtete sich dann mehr auf soziale Gerechtigkeit und die daraus sich ergebende Wachstumsrate aus. Hier sind die Entwicklungsländer dazu gekommen, Programme der Mindest- oder Grundbedürfnisse zu definieren; in diesen wird Erziehung zu einem Prozeß der Schaffung von Lernmöglichkeiten und-systemen für die meisten Kinder und für ungeschulte Erwachsene. So wurde internationale Zusammenarbeit auf nicht-formale Bildung ausgerichtet. Wenn auch die wesentlichen Schwierigkeiten damit noch nicht ausgeräumt sind, steht doch der Weg offen für wirkliche internationale Zusammenarbeit.

Résumé En définissant l'apprentissage comme un acte individuel, l'auteur voit dans le premier stade de l'éducation la disposition nécessaire à une infrastructure locale, de sorte que la coopération internationale en matière d'éducation devient un deuxième stade qui doit être constamment testé en fonction des objectifs originaux individuels et locaux.Il distingue cinq stades dans la coopération internationale. Lors du premier stade, un pouvoir décisionnaire unilatéral privait le terme de coopération de son sens. Immédiatement après 1946 vint la période de reconstruction, quand la fin des hostilités amena à une prise de conscience de la nécessité de l'éducation pour la compréhension internationale et conduisit à l'adoption de la Déclaration des Droits de l'Homme.Les années '50 ont institutionnalisé et, jusqu'à un certain point, multilatéralisé la coopération internationale. Bien que le principe posé ait été la liberté des pays assistés de décider de leurs priorités, de la forme et du type d'assistance appropriée, la plupart d'entre eux ne purent se prévaloir de cette responsabilité, et l'assistance en matière d'éducation consista essentiellement en des transferts directs de modèles et de méthodes d'application. A la fin de cette décennie on suppléa en partie au besoin de planification et déterminant les objectifs, à l'échelon régional et national, pour réaliser l'expansion de l'éducation.Lors des années '60, la Première Décennie de Développement des Nations Unies fut centrée sur l'essor de l'éducation vu sous l'angle économique. En effet l'économie de l'éducation commençait alors à être connue. Les problèmes rencontrés étaient alors dus, en grande part, au fait que la croissance économique poursuivie n'était pas réalisée et que l'assistance internationale n'était pas parvenue à atteindre les cibles qu'elle s'était fixées. L'inapplicabilité ou l'insuffisance des modèles d'éducation importés devint de plus en plus évidente aux pays en voie de développement.La Deuxième Décennie de Développement des années '70 fut axée davantage sur la justice sociale et sur la rapidité du développement consécutif. Les pays en voie de développement furent alors conduits à définir les programmes de leurs besoins minimums de base qui font de l'éducation un processus créateur de chances et de sources d'apprentissage pour la majorité des enfants et des adultes non scolarisés. La coopération internationale a ainsi été dirigée vers des moyens d'éducation non conventionnelle. Bien que les contraintes majeures subsistent, la voie est désormais ouverte à une véritable coopération internationale en matière d'éducation.
  相似文献   

10.
The first part of this paper gives a historical account of the aims of education under Apartheid, and discusses the ideological success of Apartheid education. The second part argues that a significant discussion — that is one which could have some purchase on schooling policy and educational practice — of aims of education in South Africa is not possible at present because the historical preconditions for such a discussion are not satisfied. It is argued that Apartheid has generated a political perspective which is unsympathetic to a discussion of aims of education; that the dominance of a social engineering model of schooling distorts a discussion of aims of education; and that a shared moral discourse, which is a necessary condition for a significant discussion of aims of education, does not yet exist in South Africa.
Zusammenfassung Der erste Teil dieses Artikels enthält einen historischen Bericht über Erziehungsziele unter dem Apartheidssystem und untersucht den ideologischen Erfolg dieser Apartheiderzichung. Im zweiten Teil wird erläutert, daß eine sinnvolle Diskussion — nämlich eine, die einen gewissen Einfluß auf die Schulpolitik und die erzieherische Praxis nehmen könnte — über Erziehungsziele in Südafrika zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht möglich wäre, da die historischen voraussetzungen für eine solche Diskussion nicht gegeben sind. Im weiteren wird ausgeführt, daß die Apartheid eine politische Perspektive erzeugt hat, die einer Diskussion über Erziehungsziele nicht förderlich ist, daß das herrschende Erziehungsmodell, das hauptsächlich der Strukturierung der Gesellschaft dient, eine solche Diskussion verzerrt und daß ein gemeinsamer moralischer Rahmen, der die notwendige Voraussetzung für eine sinnvolle Diskussion über Erziehungsziele ist, in Südafrika bisher noch nicht existiert.

Résumé La première partie de cet article présente un exposé historique des objectifs de l'éducation sous l'apartheid et examine le succès idéologique de l'éducation de ce système. Dans la deuxième partie, on affirme qu'une discussion importante (c'est-à-dire qui aurait une certaine influence sur la politique et la pratique éducatives) sur les objectifs de l'éducation en Afrique du Sud n'est pas possible à l'heure actuelle attendu que les conditions préalables à une telle discussion ne sont pas remplies. On souligne que l'apartheid a engendré une perspective politique qui n'est pas favorable à une discussion sur les objectifs de l'éducation; que la dominance d'un modèle éducatif social manigancé fausse la discussion sur les objectifs éducatifs; et qu'un discours moral partagé, qui est le préalable à une discussion pertinente sur les objectifs de l'éducation, n'existe encore pas en Afrique du Sud.
  相似文献   

11.
Over the last two decades, research into the role of education in economic development has begun to pay attention to educational quality and its effect on learning outcomes. In this paper recent research on educational quality is reviewed and its application to the island economies of the South Pacific is assessed. While there is considerable variation among the countries, the paper demonstrates the pervasive nature of school quality problems in the region. Those factors which have the greatest bearing on school quality in the region are isolated. These factors are: the quality of teachers; the availability of learning materials; initial instruction in the mother tongue; the quality of educational management; and curriculum reform. The paper concludes by arguing that strategies to improve quality will fail unless they recognise important complementarities between the factors determining quality.
Zusammenfassung In den letzten zwei Jahrzehnten hat man begonnen, die Forschung über die Rolle des Bildungswesens in der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes auf Bildungsqualität und ihren Einfluß auf die Lernergebnisse auszudehnen. In diesem Artikel werden die neuesten Forschungen über die Qualität der Bildung aufgegriffen und eine mögliche Anwendung für die Inselwirtschaften im Südpazifik diskutiert. Dieser Artikel weist auf die überall gegenwärtige Problematik der Schulqualität in dieser Region trotz erheblicher Unterschiede zwischen den Ländern hin. Man fand folgende dafür verantwortliche Gründe heraus: Lehrerqualität, Erhältlichkeit von Lernmaterialien, Erziehung in der Muttersprache, Qualität der Schulleitung und Reform der Curricula. Der Artikel schließt mit dem Argument, daß Strategien zur Verbesserung der Qualität keinen Erfolg haben werden, solange wesentliche Zusammenhänge zwischen den qualitätsbestimmenden Faktoren nicht erkannt werden.

Résumé Au cours des vingt dernières années, la recherche sur le rôle de l'éducation dans le développement économique a commencé à prêter attention à la qualité de l'éducation et à ses effets sur les rendements de l'apprentissage. Dans le présent article, on procède à l'examen de la recherche entreprise récemment dans ce domaine et à l'évaluation de son application aux économies des îles du Pacifique sud. Tandis qu'on note une variation considérable entre les pays, on démontre la nature diffuse des problèmes relatifs à la qualité des écoles dans cette région. Les facteurs qui ont la plus grande influence sur la qualité de l'école dans la région sont isolés: qualité des enseignants, existence de matériels d'apprentissage, enseignement initial dans la langue maternelle, qualité de la gestion de l'éducation, réforme du curriculum. Cet article conclut en arguant que les stratégies devant améliorer la qualité dans ce domaine échoueront à moins qu'elles reconnaissent les complémentarités importantes entre les facteurs qui déterminent la qualité.
  相似文献   

12.
Résumé Se basant sur des expériences d'éducation rurale intégrée faites par certains pays en voie de développement, l'auteur examine l'objet d'une telle éducation et ses chances de succès. Un exemple positif est donné par Cuba où tout l'ancien système d'éducation, essentiellement centré sur l'activité urbaine a été transformé et axé sur la terre pour répondre avant tout aux besoins de la population rurale. Le plan d'apprentissage prévu pour les ouvriers et les paysans a été unifié dans son contenu et dans ses structures afin que l'éducation en zone rurale et destinée à des personnes qui auront une activité rurale, ne présente pas ce caractère de bouche-trou qu'elle a dans d'autres pays. La solution aux problèmes pratiques est rangée au premier plan; on le constate dans l'éducation secondaire et universitaire où la réforme n'a pas seulement introduit des stages (agricoles) mais a aussi changé l'orientation du système tout entier afin d'offrir à la population rurale une occasion d'améliorer ses conditions de vie.
On the basis of experiences made by some developing countries with integrated rural education, the goal of such education and its chances of success are discussed. A succesful example is the land-centred education in Cuba, where the entire—previously urban—centred educational system has been transformed into one serving primarily the needs of the rural population. Learning provision for workers and for peasants has been largely unified in content and organisation. Thus education in rural areas and for rural occupations does not have the stopgap character it has in some other countries. Emphasis is on the solution of practical problems. This is illustrated by the example of university and secondary education. The goal has been not merely to introduce practical (agricultural) training but to change the orientation of the entire system so as to offer the rural population a chance of improving their living conditions.

Zusammenfassung Ausgehend von den Erfahrungen mit einer integrierten ruralen Erziehung in einigen Entwicklungsländern, wird das Ziel und die Erfolgschancen dieser Erziehung diskutiert. Als positives Beispiel wird die land-zentrierte Bildung in Kuba vorgestellt, wo das gesamte Bildungswesen bewusst auf die Bedürfnisse der Landbevölkerung ausgerichtet wurde. Das Bildungswesen wurde vereinheitlicht, wobei Bildungsweg und Bildungsinhalte nicht mehr nach dem alten Typ des stadtzentrierten Unterrichts organisiert sind. Das Bildungsangebot ist für Arbeiter und Bauern weitgehend vereinheitlicht. Dadurch bekam die Bildung auf und für das Land nicht den Lückenbüssercharakter wie in manchen anderen Ländern. Bei dieser mehr auf ländliche Gebiete hin orientierten Bildung steht die Lösung praktischer Probleme im Vordergrund, wie dies am Beispiel der universitären- und der Sekundarbildung erläutert wird. Es geht nicht darum, nur (landwirtschaftliche) Praktika einzuführen, sondern die gesamte Orientierung zu verändern, um insbesondere der Landbevölkerung die Perspektive besserer Lebensverhältnisse auf dem Lande zu vermitteln.


Les opinions exprimées dans cet article ne reflètent pas nécessairement celles de l'UNESCO.  相似文献   

13.
The paper attempts to characterize and explain the social, political and economic climate underlying educational dilemmas and visions in Czechoslovakia and other Central European countries after the collapse of communist regimes. The new democracies are becoming huge laboratories of social and educational reform — issues of great importance to comparative education. The most urgent dilemma is whether to restore the pre-war educational system, or to follow the mainstream of educational development. Educational policy is also seeking to find a specific solution to a second dilemma: statism versus liberalism in organization, funding, structure and curriculum. The hindering factor is underestimation of the significance of educational policy in the global reform process. Finally, the author quotes Havel's vision of a new politics of education based on consciousness and self-recognition of mankind.
Zusammenfassung Dieser Artikel versucht, das soziale, politische und wirtschaftliche Klima zu charakterisieren und zu erklären, das den Schwierigkeiten und Vorstellungen im Bildungswesen der Tschechoslowakei und anderer zentraleuropäischer Länder nach dem Zusammenbruch der kommunistischen Regierungsformen zu Grunde liegt. Die neuen Demokratien entwickeln sich zu riesigen Laboratorien sozialer und erzieherischer Reform — Themen von großer Bedeutung für die vergleichende Erziehung. Das dringendste Problem ist die Frage, ob man das vor dem Krieg bestehende Bildungssystem wieder einführen oder der Hauptrichtung der bildungspolitischen Entwicklung folgen soll. Die Bildungspolitik sucht außerdem nach einer spezifischen Lösung für ein zweites Problem: Planwirtschaft kontra Liberalismus in Organisation, Finanzierung, Struktur und Curriculum. Störfaktor ist die Unterschätzung der Bedeutung einer Bildungspolitik im globalen Reformprozeß. Abschließend zitiert der Autor Havels Vision einer neuen Bildungspolitik, die auf Bewußtsein und Selbsterkennung der Menschheit basiert.

Résumé Cet article tente de caractériser et d'expliquer le climat social, politique et économique sous-jacent aux problèmes et aux visons de l'éducation en Tchécoslovaquie et dans d'autres pays d'Europe centrale après la chute des régimes communistes. Les nouvelles démocraties se transforment en d'énormes laboratoires de réforme sociale et éducative, questions qui sont toutes d'une grande importance pour l'éducation comparée. Le problème le plus urgent est de savoir si l'on doit restaurer le système éducatif d'avant la guerre ou si l'on doit suivre le courant majeur du développement de l'éducation. La politique éducative cherche aussi à apporter une solution spécifique à un deuxième problème, à savoir étatisme ou libéralisme dans l'organisation, le financement, la structure et les programmes d'étude. Le facteur qui fait obstacle est la sous-estimation de l'importance de la politique éducative dans le processus de réforme globale. Enfin, l'auteur cite la vision de Havel d'une nouvelle politique d'éducation fondée sur la conscience et la reconnaissance naturelle de l'humanité.
  相似文献   

14.
Counseling and information services for adult learners exist in technologically developing and developed countries. Counseling services are performed by professional counselors, by adult education administrators and teachers, by practitioners in related agencies, and by paraprofessional counselor aides. Information services include mediated and interpersonal marketing and recruitment activities performed by administrators, teachers, and public information specialists. In developing countries, adult education programs and related counseling services tend to be concentrated on categories of adults whose personal development has high priority in national development plans. In developed countries, a wider range of adult education sponsors serves a higher proportion and a more representative cross section of the adult population.There has been increasing recognition throughout the world that counseling and information services for adult learners are important but inadequate. Most counseling of adult learners is provided by people who are not professional counselors. In developing countries, counseling related to adult education is seldom provided by professional counselors, tends to be associated with literacy, employment, and health programs and uses few support materials. Adult education tends to be related to national development goals. In developed countries, counseling related to adult education uses support materials and assessment procedures for planning regarding a wide range of topics and adult life roles. Adult education emphasizes personal development and postsecondary education.The societal context of adult education is reflected in service provision. In developing countries, the extended family performs some functions that in developed countries are performed by counseling personnel. In developing countries, information services to encourage adult education participation rely on word-of-mouth, convenient locations, and inclusion in other activities. In developed countries, recruitment procedures include mail brochures and television announcements.Organizational arrangements for counseling adult learners tend to be more formalized in developed than in developing countries, as reflected in the establishment of community-based educational counseling centers for adults. Inadequate preparation of counselors is a recurrent theme. Comparative analysis and evaluation of counseling and information services for adult learners can yield findings of use throughout the world.
Zusammenfassung Bildungsberatungs- und Informationsdienste für Erwachsene gibt es sowohl in technisch entwickelten als auch in Entwicklungsländern. Beratung wird durch professionelle Berater, Erwachsenenbildungs-Administratoren und Lehrer, Mitarbeiter in entsprechenden Organisationen und halb-professionelle Beratungsassistenten erteilt. Zu den Informationsdiensten gehören mittelbares und direktes Marketing und Anwerbung durch Administratoren, Lehrer und Experten des öffentlichen Informationswesens. In Entwicklungsländern konzentrieren sich die Erwachsenenbildungsprogramme und die damit verbundenen Beratungsstellen meistens auf diejenigen Kategorien von Erwachsenen, deren persönliche Entwicklung von vorrangiger Bedeutung für die nationalen Entwicklungspläne ist. In entwickelten Ländern steht für die Beratung und Information eines grösseren und repräsentativeren Bevölkerungsanteils ein ausgedehnterer und vielseitigerer Kreis von Erwachsenenbildungs-Förderern zur Verfügung.Auf der ganzen Welt wächst die Erkenntnis, dass Beratung und Information in der Erwachsenenbildung wichtig aber unzulänglich sind. Grösstenteils werden die Erwachsenen von Nicht-Professionellen beraten. In Entwicklungsländern wird diese Beratung nur selten von professionellen Beratern erteilt; ausserdem bezieht sie sich meistens auf Alphabetismus-, Beschäftigungs- und Gesundheitsprogramme und verwendet wenig Hilfsmaterial. Erwachsenenbildung wird oft nur auf nationale Entwicklungsziele bezogen. In entwickelten Ländern benutzen die Beratungsstellen Hilfsmaterialien sowie Bewertungsverfahren für die Planung eines reichen Angebots an Themen und Erwachsenenrollen. Die Erwachsenenbildung legt Nachdruck auf persönliche Entwicklung und höhere Bildung.Der soziale Kontext der Erwachsenenbildung spiegelt sich im Angebot wider. In Entwicklungsländern übernimmt die Familie einige Funktionen, die in entwickelten Ländern von Beratungspersonal ausgeübt werden. Die Informationsdienste in Entwicklungsländern verlassen sich darauf, dass die Bevölkerung durch Hörensagen, günstige Lage und Einschluss in andere Aktivitäten zur Teilnahme an Erwachsenenbildungsprogrammen angeregt wird. Die entwickelten Länder benutzen Werbungsverfahren einschliesslich durch die Post versandter Broschüren und Fernsehansagen.Die Organisation der Erwachsenenbildungs-Beratung ist in entwickelten Ländern meistens formeller als in Entwicklungsländern. Dies zeigt sich u.a. in der Errichtung von Gemeindeberatungszentren für Erwachsene. Immer wieder kommt jedoch die unzureichende Ausbildung der Berater ins Gespräch. Eine vergleichende Analyse und Evaluation der Beratungs- und Informationsdienste für Erwachsenenbildung könnte Befunde ergeben, die für die ganze Welt von Nutzen wären.

Résumé Il existe des services d'orientation et d'information pour élèves adultes dans les pays développés et technologiquement en voie de développement. Les services d'orientation sont tenus par des conseillers d'orientation professionnels, par des administrateurs de l'éducation des adultes, des enseignants, des praticiens d'instances apparentées et par des aides-conseillers paraprofessionnels. Les services d'information comportent des activités interpersonnelles et interposées dans les domaines de l'étude de marchés et du recrutement, pratiquées par des administrateurs, des enseignants et des spécialistes de l'information publique. Dans les pays en voie de développement, les programmes d'éducation des adultes et les services d'orientation qui leur sont associés ont tendance à se concentrer sur les catégories d'adultes dont le développement individuel a une grande priorité dans les plans de développement national. Dans les pays développés, un plus ample éventail de garants de l'éducation des adultes sert une proportion plus forte et une tranche plus représentative de la population adulte.Il a été reconnu de plus en plus dans le monde entier que les services d'orientation et d'information pour les élèves adultes sont importants mais insuffisants. La plupart des consultations d'orientation pour adultes sont données par des gens qui ne sont pas des conseillers professionnels. Dans les pays en voie de développement, les consultations afférentes à l'éducation des adultes sont rarement données par des conseillers professionnels, ont tendance à être associées aux programmes d'alphabétisation, d'emploi et aux programmes sanitaires et se servent de peu de matériaux de support. L'éducation des adultes a tendance à être apparentée aux fins du développement national. Dans les pays développés, les consultations d'orientation afférentes à l'éducation des adultes se servent de matériaux de support et de procédures d'évaluation des besoins, concernant un ample assortiment de sujets et de rôles de la vie d'adulte. L'éducation des adultes met l'accent sur le développement individuel et l'enseignement supérieur.Le contexte social de l'éducation des adultes se reflète dans l'approvisionnement en services. Dans les pays en voie de développement, la famille, ayant une portée plus grande, assume certaines fonctions dont s'acquitte le personnel d'orientation dans les pays développés. Dans les pays en voie de développement, les services d'information désirant encourager la participation à l'éducation des adultes se basent sur la verbalité, des emplacements favorables et l'inclusion dans d'autres activités. Dans les pays développés, les procédures de recrutement comportent des brochures postales et des annonces télévisées.Les dispositions concernant l'organisation des consultations d'orientation pour élèves adultes tendent à être plus formalisées dans les pays développés que dans les pays en voie de développement, ceci étant reflété dans la création de centres de consultations éducatives pour adultes, basés sur la collectivité. La préparation insuffisante des conseillers est un thème récurrent. L'analyse comparative et l'évaluation des services d'orientation et d'information pour élèves adultes peut mettre à jour des résultats pouvant être utiles à travers le monde.
  相似文献   

15.
Primary current concerns of curriculum theorists in sport and physical education relate to clarification of value orientations underlying curricular decision-making, selection and statement of curriculum goals, identification and organization of programme content, and the process of curriculum change. Disciplinary mastery is the most traditional value orientation and that which is most frequently found in practice. Curriculum theorists have identified four other value orientations for study: social reconstruction, self-actualization, learning process, and ecological validity.Health-related fitness and the development of motor skills have long been the primary goals of physical education. In recent years, however, curriculum specialists have begun to assign higher priorities to goals of personal integration and challenge, of social development and multicultural understanding.There is general agreement that human movement activities constitute the subject-matter of the sport and physical education curriculum. Differences exist, however, as to how learning activities should be selected for particular programmes. The current trend in seeking better understanding of content is toward studying the operational curriculum with particular attention to the historical and social contexts. An important contemporary focus is the need to translate short-term results into lifestyle changes. The curriculum in sports and physical education should be viewed as a multitude of possibilities.
Zusammenfassung Das Hauptanliegen der Curriculumsforscher im Bereich Sport-und Leibeserziehung ist es gegenwärtig, die Wertorientierungen zu erklären, die den Lehrplanentscheidungen, der Auswahl und Festsetzung von Lernzielen, der Abstimmung und Gliederung von Programminhalten und dem Curriculumswandel zugrunde liegen. Die Beherrschung des Fachs ist die traditionellste Wertorientierung und am häufigsten in der Praxis anzutreffen. Curriculumsforscher haben vier weitere Wertorientieungen in die Forschung einbezogen: gesellschaftlicher Wiederaufbau, Selbstverwirklichung, Lernprozeß und ökologische Berechtigung.Gesundheitsbezogene Fitness und die Entwicklung motorischer Fähigkeiten sind seit langem die Hauptziele der Leibeserziehung. In letzter Zeit jedoch haben Curriculumsexperten damit begonnen, den Zielen der persönlichen Integration und Herausforderung, der gesellschaftlichen Entwicklung und der Völkerverständigung größere Bedeutung beizumessen.Es herrscht allgemein Einigkeit darüber, daß Bewegungsabläufe des Menschen den fachlichen Inhalt des Curriculums für Sport- und Erziehungswissenschaft darstellen. Es gibt jedoch unterschiedliche Auffassungen darüber, wie Lernaktivitäten für bestimmte Programme ausgewählt werden sollen. Die derzeitige Tendenz, sich um besseres inhalt-liches Verständnis zu bemühen, geht dahin, das im Einsatz befindliche Curriculum besonders im Hinblick auf den historischen und sozialen Kontext zu untersuchen. Ein wichtiges aktuelles Anliegen ist die Notwendigkeit, kurzfristige Ergebnisse auf Veränderungen des Lebensstils zu übertragen. Das Curriculum für Sport- und Leibeserziehung sollte als eine Vielfalt von Möglichkeiten angesehen werden.

Résumé Les soucis majeurs des théoriciens du curriculum du sport et de l'éducation physique ont trait aujourd'hui à la mise au point des jugements de valeur qui sont à la base de la prise de décision en matière de curriculum, de la sélection et de la définition des objectifs de celui-ci, de la détermination et de l'organisation du contenu du programme d'étude, et du processus de modification du curriculum. La maîtrise de la discipline est le jugement de valeur le plus traditionnel et celui que l'on rencontre le plus fréquemment dans la pratique. Les théoriciens du curriculum ont défini quatre autres jugements de valeur pour l'étude: la reconstruction sociale, l'auto-actualisation, le processus d'apprentissage, et la validité écologique.Un bon état de santé et le développement des compétences motrices constituent depuis longtemps les objectifs majeurs de l'éducation physique. Ces dernières années, cependant, les spécialistes du curriculum ont commencé à attribuer des priorités essentielles aux objectifs du défi de l'intégration personnelle, du développement social et de la compréhension multiculturelle.Il est généralement admis que l'exercise corporel constitue la matière principale du curriculum du sport et de l'éducation physique. Des différences existent, cependant, quant à la manière dont les activités d'apprentissage devraient être sélectionnées pour les programmes particuliers. La tendance actuelle de la recherche d'une meilleure compréhension du contenu va vers l'étude du curriculum opérationnel en prêtant une attention particulière aux contextes historique et social. Un accent important est mis de nos jours sur la nécessité de traduire les résultats à court terme en nouveaux modes de vie. Le curriculum des sports et de l'éducation physique devrait être perçu comme une multitude de possibilités.
  相似文献   

16.
The politician's point of view refers to studies which prove that neither a socio-economic development plan which ignores population questions, nor population education in isolation, can succeed. Educated people tend to have fewer children and to provide better education for them, while girls marrying before the age of 20 have little hope of continuing education and are subject to other social pressures. Examples are given from population education programs in Egypt.
Zusammenfassung Der Standpunkt des Politikers bezieht sich auf Studien, die beweisen, daß sich weder ein Bevölkerungsfragen ignorierender sozial-ökonomischer Entwicklungsplan noch die Bevölkerungslehre allein durchsetzen können. Gebildete Menschen haben im allgemeinen weniger Kinder und bieten ihnen eine bessere Erziehung, während Mädchen, die vor dem 20. Lebenjahr heiraten wenig Hoffnung auf weiterführende Bildung haben und anderen sozialen Auflagen unterliegen. Programme über die Bevölkerungslehre in Ägypten werden angeführt.

Résumé Le point de vue du politique se réfère à des études qui démontrent que ni un plan de développement socio-économique qui laisse à l'écart les questions de population, ni l'éducation en matière de population (EmP) faite sans considération du contexte, ne réussira. Les gens instruits tendent à assurer une meilleure éducation à un nombre réduit d'enfants, tandis que les filles mariées avant l'âge de 20 ans risquent de perdre la chance d'une éducation continue et sont soumises à d'autres pressions sociales. L'auteur donne des examples tirés de programmes d'EmP de l'Egypte.
  相似文献   

17.
In the early part of the period developing countries saw in the adoption of formal education systems and procedures a sure way to solve their problems of development. The international and donor agencies concerned with aid put their weight behind a Western model of schooling — to the neglect of indigenous learning systems. The record showed an impressive amount of growth of schooling in the developing countries — with aid policies focused on higher, secondary and technical education, i.e. those sectors providing training for needed manpower. This massive introduction of schooling procedures may be regarded as cultural intervention.Results did not come up to expectations since much of the population was not reached and wastage rates remained high. A phase of reappraisal followed, in which education was thought of less as the outcome of schooling and more as the enhancement of many types of learning opportunities helping people to grow. The psychological basis of this changing view lay in the concept of intelligence, since many types of intelligence (the pluralistic concept) can be seen to emerge from the differing cultural backgrounds found in human societies. If education is concerned with advancing and creating such intelligences, formal schooling is only one of the means. A corresponding shift could then be seen in aid policies, with greater readiness to support nonformal educational procedures.The author believes that awareness of the dangers of cultural intervention has brought about a better understanding of what the world now needs from education — the cultivation of integrative intelligences (as against pure specialization) and encouragement of mythic intelligences derived from the value and symbol systems of our many cultures. In this way, aid from developed to developing countries is being synthesized into a cooperative search for a better education.
Zusammenfassung Zu Beginn der Epoche sahen die Entwicklungsländer in der Übernahme formaler Bildungssysteme und -verfahrensweisen einen sicheren Weg zur Lösung ihrer Entwicklungsprobleme. Die internationalen und sonstigen Träger der Entwicklungshilfe setzten sich mit ihrem Gewicht für ein westliches Schulungsmodell ein — unter Vernachlässigung der einheimischen Lernsysteme. Die Statistik zeigte eine eindrucksvolle Zunahme des Schulwesens in den Entwicklungsländern — wobei die Politik der Helfer auf höhere, sekundäre und technische Bildung konzentriert war, also auf die Bereiche, welche die notwendigen Arbeitskräfte ausbilden. Diese massive Einführung von Schulungsverfahren kann als kulturelle Einmischung betrachtet werden.Die Ergebnisse entsprachen nicht den Erwartungen, weil ein großer Teil der Bevölkerung nicht erfaßt wurde und weil die Ausfallszahlen hoch blieben. Nun folgte eine Phase der Besinnung, in der man Bildung weniger als Ergebnis der Schulbildung betrachtete und mehr als den Ausbau vieler Arten von Lernmöglichkeiten zur Entfaltung der einzelnen Menschen. Das psychologische Fundament dieser veränderten Anschauung lag im Begriff der Intelligenz, denn aus der unterschiedlichen kulturellen Vergangenheit der verschiedenen Gruppen der menschlichen Gesellschaft gehen viele Arten von Intelligenz hervor (das pluralistische Konzept). Geht es der Bildung darum, solche Intelligenzen zu wecken und zu fördern, dann ist die formale Schulung nur ein Mittel dazu. Eine entsprechende Verschiebung zeigte sich dann bei der Hilfspolitik in der größeren Bereitschaft, nicht-formale Bildungsverfahren zu unterstützen.Der Verfasser meint, die Erkenntnis der Gefahren kultureller Einmischung habe zu einem besseren Verstehen der gegenwärtigen Bildungsbedürfnisse der Welt geführt — nämlich Kultivierung integrativer Intelligenzen (statt reiner Spezialisierung) und stärkere Berücksichtigung mythischer Weisheit aufgrund der Wert- und Symbolsysteme unserer vielen Kulturen. Auf diese Weise wird sich die Hilfe entwickelter Länder für Entwicklungsländer einordnen in ein gemeinsames Suchen nach besserer Bildung.

Résumé Dans la première partie de la période, les pays en voie de développement virent dans l'adoption des systèmes et des procédures d'éducation conventionnelle un moyen sûr de résoudre leurs problèmes de développement. Les organisations internationales et donatrices s'occupant d'aide au développement, appuyèrent un modèle occidental de scolarité au détriment des systèmes indigènes d'apprentissage. Le résultat montra un essor impressionnant de la scolarité dans les pays en voie de développement avec la politique d'assistance centrée sur l'éducation technique, secondaire et supérieur, c'est-à-dire sur les secteurs de formation de la main-d'uvre demandée. Cette introduction massive des procédures de scolarité peur être, semble-t-il, regardée comme une intervention culturelle.Les résultats n'ont pas répondu aux ésperances car une grande partie de la population n'était pas touchée et le taux de déperdition d'effectifs demeurait élevé. Une phase de réévaluation suivit, au cours de laquelle l'éducation fut considérée moins comme le résultat de la scolarité que comme le relèvement de nombreux types de chances d'apprentissage aidant les gens à se développer. Le concept d'intelligence était à la base psychologique de ce changement d'opinion car on peut voir de nombreux types d'intelligence (le concept pluraliste) émerger des différents milieux culturels existant dans les sociétés humaines. Si la préoccupation de l'éducation est de créer et de faire progresser de telles intelligences, la scolarité conventionnelle n'est plus qu'un moyen parmi d'autres. Un changement correspondant pouvait alors être observé dans les politiques d'assistance. Il se traduisit, de la part des diverses organisations, par un plus grand empressement à apporter leur concours aux programmes de l'éducation non-conventionnelle.L'auteur croit que la conscience des dangers de l'intervention culturelle a aidé à une meilleure compréhension de ce dont le monde a besoin de trouver maintenant dans l'éducation — la mise en valeur des intelligences intégratrices (en opposition à la spécialisation pure) et l'encouragement des intelligences mythiques provenant des systèmes de valeurs et symboliques de nos nombreuses cultures. De cette façon, l'assistance des pays développés aux pays en voie de developpement est en train d'être synthétisée en une recherche coopérative pour une meilleure éducation.
  相似文献   

18.
Insofar as there has been any coherent theoretical basis for orthodox comparative education during the 1970's, it has derived from American modernisation theories of the 1960's. The weak explanatory power of these theories and the inability of most Third World countries to solve their educational problems have led to a growing pessimism about educational planning and increasing attention to nonformal, lifelong and distance education programs concerned with literacy and rural development.New intellectual currents during the 1970's created several alternatives to orthodox comparative education. The most important of these, based on dependency theory, has partly reduced the ethnocentrism of comparative research, but national traditions are still strongly entrenched. Comparative education based on either modernisation or dependency theories is still ill-equipped to provide Third World countries with either an understanding of the international context of their educational problems or an appropriate set of guidelines for educational planning.Both orthodox and radical varieties of comparative education are forms of cultural imperialism, against which Third World countries need to develop their own, more appropriate, traditions of comparative research.
Zusammenfassung Insoweit es während der 70er Jahre überhaupt eine zusammenhängende theoretische Basis für die orthodoxe vergleichende Erziehungswissenschaft gegeben hat, leitet sie sich aus den amerikanischen Modernisierungstheorien der 60er Jahre ab. Die schwache Erklärungskraft dieser Theorien und das Unvermögen der meisten Länder der Dritten Welt, ihre Bildungsprobleme zu lösen, haben zu wachsendem Pessimismus gegenüber der Bildungsplanung geführt und die Aufmerksamkeit zunehmend auf nicht-formelle, lebenslange und Fernbildungsprogramme gelenkt, welche die Beseitigung des Analphabetentums und ländliche Entwicklung zum Ziele haben.Neue intellektuelle Strömungen in den 70er Jahren haben verschiedene Alternativen zu orthodoxer vergleichender Erziehungswissenschaft gezeitigt. Die wichtigste, auf der Abhängigkeitstheorie beruhende unter diesen Alternativen hat den Ethnozentrismus teilweise reduziert, doch sind nationale Traditionen noch tief verwurzelt. Noch immer ist die entweder auf Modernisierung oder auf Abhängigkeitstheorien gegründete vergleichende Erziehungswissenschaft außerstande, den Ländern der Dritten Welt ein Verständnis der internationalen Zusammenhänge ihrer Bildungsprobleme zu vermitteln und ihnen brauchbare Richtlinien für Bildungsplanung zu liefern.Sowohl die orthodoxen als auch die radikalen Varianten der vergleichenden Erziehungswissenschaft sind Formen von kulturellem Imperialismus, gegen den die Länder der Dritten Welt ihre eigenen, angemesseneren Traditionen für vergleichende Forschung entwickeln müssen.

Résumé Pour autant que l'éducation comparée orthodoxe ait eu une base théorique cohérente au cours des années 70, celle-ci dérivait des théories de modernisation américaines des années 60. La faible puissance explicative de ces théories ainsi que l'incapacité de la plupart des pays du Tiers Monde à résoudre leurs problèmes d'éducation, ont engendré un pessimisme croissant regardant la planification de l'éducation et l'attention accrue portée aux programmes d'éducation non formelle, permanente, et à distance touchant le développement rural aussi bien que l'alphabétisation.Pendant les années 70, de nouveaux courants intellectuels ont ouvert plusiers alternatives à l'éducation comparée orthodoxe. La plus importante, basée sur la theorie de la dépendance, a partiellement réduit l'ethnocentrisme de la recherche comparative, mais les traditions nationales sont encore solidement retranchées. L'éducation comparée fondée sur la modernisation, ou bien sur les théories de la dépendance, est encore trop mal équipée pour fournir aux pays du Tiers Monde soit une compréhension du contexte international de leurs problèmes éducatifs, soit un jeu d'orientations appropriées pour la planification de l'éducation.Les variétés orthodoxes de l'éducation comparée, comme les variétés radicales, sont des formes d'impérialisme culturel et il est nécessaire que les pays du Tiers Monde réagissent contre cet impérialisme en développant leurs propres traditions de recherche comparative qui sont plus appropriées.
  相似文献   

19.
Résumé Souvent conservatrice et moralisante, l'éducation formelle ou non formelle ne s'adapte pas toujours ni à la dynamique culturelle ni aux besoins sociaux en mutation, responsable ainsi de la crise éducative et d'une demande croissante et insatisfaite. Les révolutions industrielle et technologique ont stimulé la généralisation de l'éducation, entravée cependant par l'injustice sociale aux niveaux national et international. Une autre contradiction réside dans la considération insuffisante des intéressés, et il serait important d'évaluer si l'éducation est facteur de violation ou de respect individuel et national des droits. La crise éducative provient également de la crise globale des idéologies, à laquelle l'éducation cherche une réponse malheureusement souvent académique. La recherche est freinée pour renforcer les dépendances, courant le risque de devenir complice ou prisonnière du conservatisme. L'éducation est en partie responsable des inégalités croissantes: là réside l'enjeu individuel et collectif de lutter contre son utilisation en instrument de domination. La conception de l'apprenant-éducateur renverse celle de nos sociétés en crise. Pour la réaliser, une approche planétaire est nécessaire, consciente de l'origine militaire et industrielle de l'éducation. Transformer le dressage et la transmission en création est un travail ardu mais plus que jamais nécessaire.
Education, whether formal or non-formal, does not always adapt to dynamic cultural change or to shifting social needs, and is thus responsible for the crisis in education and for growing unmet demand. The industrial and technical revolutions have led to the spread of education, which is nonetheless marred by social injustice at national and international levels. A further contradiction is that the interests of the participants are insufficiently considered, and the question should be asked to what extent education violates respect for the rights of individuals and peoples. The educational crisis results also form the world crisis in ideologies, to which education frequently offers a reply which is regrettably academic. Research is restrained in the interests of reinforcing dependency, thus becoming a possible accomplice or prisoner of conservatism. Education is in part responsible for growing inequalities: therein resides the individual and collective challenge to fight against its use as an instrument of domination. The concept of the learner as educator overturns that of our societies in crisis. In order to realise it, a planetary approach is necessary, aware of the military and industrial origins of education. The transformation of drill into creativity is an arduous task but more than ever necessary.

Zusammenfassung Bildung, ob formale oder nicht-formale, ist oft moralisierend, und sie läßt ihren Schülern wenig Spielraum. Sie hat sich weder dynamischem kulturellem Wandel noch sich ändernden sozialen Bedürfnissen angepaßt und ist daher für die Bildungskrise sowie für wachsende nicht erfüllte Bedürfnisse verantwortlich. Die industriellen und technischen Revolutionen haben zur Verbreitung von Bildung geführt, die trotzdem von sozialer Ungerechtigkeit auf nationaler und internationaler Ebene geprägt ist. Ein weiterer Widerspruch besteht in der unzureichenden Berücksichtigung einer wachsenden Anzahl von Teilnehmern, und es sollte die Frage gestellt werden, inwieweit Bildung den Respekt vor den Rechten von Einzelpersonen und Völkern verletzt. Die Bildungskrise hängt unmittelbar mit der Weltkrise der Ideologien zusammen, auf die Bildung häufig eine bedauemswert akademische Antwort gibt. Im Interesse einer Verstärkung von Abhängigkeiten wurde die Forschung begrenzt und damit möglicher Komplize oder Gefangener des Konservatismus. Bildung ist teilweise für wachsende Ungleichheit verantwortlich: die individuelle oder kollektive Herausforderung liegt darin, gegen den Mißbrauch der Bildung als Instrument zur Unterdrückung anzukämpfen. Das Konzept des Lernenden als Lehrer dreht das Konzept unserer Gesellschaften in Krisen um. Damit dies erkannt wird, ist ein planetarischer Ansatz nötig, der den militärischen und industriellen Ursprungs der Bildung berücksichtigt. Die Umwandlung von Drill in Kreativität ist zwar eine mühsame Aufgabe, jedoch notwendiger als je zuvor.
  相似文献   

20.
In the present world situation, there is an urgent need for new strategies of peace based on the common fundamental interest of mankind, rejecting the use of force, and aimed at creating a new world order. Recognising the close interrelationship between culture and peace, and the extension of international interdependencies in reducing economic disparities, emphasis must be given to developing positive attitudes to peace in the minds of all men: a qualitative change in thinking has to occur before international security can be ensured without resort to military alliances and nuclear deterrence. The dangers inherent in the arms race require that education for disarmament be an integral part of peace education. Likewise, the connections between peace and other international objectives such as development and human rights, need to be stressed. Peace education should lead not only to a greater awareness of problems but also to a sense of responsibility and an active involvement in efforts towards promoting equal rights, economic and social development, and mutual respect and understanding among nations. The power of informed public opinion, internationally, in influencing governments towards peace and disarmament should not be underestimated; therefore, greater attention in peace education needs to be given to identifying and overcoming the structural, conceptual and cultural obstacles to peace. What is being undertaken in Romania, especially amongst young people, by way of education and action for peace, reflects a coherent policy, comprises a powerful and effective educational whole, and is contributing towards the building up of an international constituency of peace and disarmament.
Zusammenfassung In der gegenwärtigen Weltlage sind Friedensstrategien, die sich auf das gemeinsame fundamentale Interesse der Menschheit stützen, äußerst notwendig geworden. Sie lehnen die Anwendung von Gewalt ab und es ist ihr Ziel, eine neue Weltordnung zu schaffen. Wird die enge Beziehung zwischen Kultur und Frieden und der Ausbau internationaler gegenseitiger Abhängigkeiten zur Reduzierung wirtschaftlicher Ungleichheiten anerkannt, so muß der Entwicklung positiver Einstellungen zum Frieden ein besonderer Platz eingeräumt werden: eine qualitative Veränderung der Denkgewohnheiten muß eintreten, bevor internationale Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne auf militärische Bündnisse und nukleare Abschreckung zurückzugreifen. Die Gefahren des Wettrüstens machen es erforderlich, daß Erziehung zur Abrüstung zum wesentlichen Bestandteil der Friedenserziehung wird. Ebenso muß die wechselseitige Beziehung, die zwischen Frieden und anderen internationalen Zielen besteht, wie Entwicklung schlechthin und Menschenrechte betont werden. Friedenserziehung sollte nicht nur zu einem größeren Problembewußtsein, sondern auch zu einem Verantwortungsgefühl und einer aktiven Teilnahme an solchen Bemühungen führen, die gleiche Rechte, die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung und gegenseitigen Respekt und Verständnis für einander zwischen Nationen fördern. Der Druck der informierten Öffentlichkeit weltweit, Regierungen hinsichtlich Frieden und Abrüstung zu beeinflussen, darf nicht unterschätzt werden; deshalb muß in der Friedenserziehung größere Aufmerksamkeit darauf verwandt werden, strukturelle, konzeptuelle und kulturelle Hindernisse, die dem Frieden im Wege stehen, zu erkennen und zu nehmen. Was — besonders bei den jungen Menschen — in Rumänien in Sachen Friedenserziehung und -aktionen getan wird, spiegelt eine kohärente Politik wieder, enthält ein starkes und effektives erzieherisches Ganzes und trägt zum Aufbau einer internationalen Wählerschaft von Frieden und Abrüstung bei.

Résumé Un besoin urgent de nouvelles stratégies de paix basées sur l'intérêt commun et fondamental de l'humanité, refusant l'emploi de la force et visant à la création d'un nouvel ordre mondial se fait sentir dans le monde actuellement. En reconnaissant l'étroite corrélation entre la culture et la paix, l'extension des interdépendances internationales au niveau de la réduction des inégalités économiques, l'accent doit être mis sur le développement d'attitudes positives envers la paix dans l'esprit de tous les hommes: un changement qualitatif doit s'opérer au niveau du raisonnement avant que la sécurité internationale ne puisse être assurée sans avoir recours aux alliances militaires et à la force de dissuasion nucléaire. Les dangers inhérents à la course aux armements exigent que l'éducation pour le désarmement fasse partie intégrante de l'éducation pour la paix. Il faut souligner également les rapports entre la paix et les autres objectifs internationaux tels que le développement et les droits de l'homme. L'éducation pour la paix ne devrait pas conduire seulement à une plus grande conscience des problèmes mais aussi à un sens des responsabilités et à une participation active aux efforts faits pour promouvoir l'égalité des droits, le développement économique et social, le respect mutuel et la compréhension entre les nations. Il ne faudrait pas sous-estimer la force d'une opinion publique mondiale informée et son influence sur les gouvernements en matière de paix et de désarmement. Il faut donc, dans l'éducation pour la paix, accorder une plus grande importance à l'identification et à la suppression des obstacles à la paix du type structurel, conceptuel et culturel. Ce qui est entrepris en Roumanie, et particulièrement chez les jeunes par la voie de l'éducation et de l'action pour la paix reflète une politique cohérente, renferme un tout éducatif efficace et puissant et contribue à la formation d'un collège électoral international de paix et de désarmement.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号