首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
高职商务英语听力教学探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语专业培养的是能够掌握国际商贸的基本知识与基本技能,具有扎实的英语基础,能够胜任涉外商贸洽谈、外经、外贸、教育及外事等方面的人才。要求学生具有较强的英语听、说、读、写基本技能,而目前高职学生听力普遍不过关,其中造成高职学生听力理解困难的因素有知识性障碍和非知识性障碍。本文通过对高职商务英语专业学生在听力和教学过程中存在的问题进行分析,并对高职商务英语听力教学提出了一些对策。  相似文献   

2.
商务英语课程设置体系改革是培养复合型英语专业人才的一种系统尝试,它既强调了普通英语中对于语言基本技能的综合训练,又特别强调商务专业知识的传授。该文将采用对比分析的研究模式,探讨商务英语课程的性质、内容及其课程设置的变革及其重大意义。  相似文献   

3.
商务英语作为一种社会语言功能的变体,同时也是专门用途英语的其中一项基本技能。随着各高校教育事业的发展,商务英语专业的教学从客观上也存在一定的缺陷。本文着手于工学结合模式的项目教学在商务英语谈判教学中的实践应用上,深入分析应当采取何种措施才能有效改进商务英语的教学模式,进而为社会培养更多的高素质的专业商务英语人才。  相似文献   

4.
商务英语是一门建立在商务专业领域的英语交际能力方面的课程。该门课程的人才培养目标是培养能够以英语为工作语言,参与和从事商务活动的实用型、应用型人才。同时,与普通高等教育不同的是,高等职业教育是培养学生的应用技能为主的教育,它属于强调实用性、专业性、针对性的实践型教育。因此,高职商务英语专业教学以"实用为主、够用为度"为指导原则,强调掌握语言基本知识与培养语言应用能力并重,强调训练英语基本技能与培养从事商务活动的语言应用能力并重。  相似文献   

5.
商务英语人才是为了满足经济快速发展而培养的应用型人才.商务英语人才的培养模式是:英语知识储备+实践能力+素质创新.结合张家口地区经济发展实际,从培养目标、培养内容和培养意义三方面探讨了商务英语人才在张家口地区培养的合理定位.  相似文献   

6.
袁群  李慧懿 《海外英语》2012,(11):92-93
随着经济全球化进程不断加快,社会对英语商务人才的需求呈现多元化的趋势。高校是培养国际化人才的摇篮,提高学生英语综合能力有利于推进本土人才的国际化。文章在分析高校外语应用型人才特征基础上,从转变教育观念,改革课程体系,改变教学方法与手段,改革考核方法,加强师资队伍建设和加强实践教学几个方面探讨地方性高校英语应用型人才的培养模式。该文通过分析地方经济下商务英语人才创新培养的定位和商务英语人才创新培养的实施,提出地方高校商务英语人才培养模式创新途径,对高校构建培养国际化的商务英语应用型人才的新模式具有积极意义。  相似文献   

7.
以行动为导向的高职商务英语项目教学改革与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职商务英语专业以培养具有扎实的英语语言基础知识,较强英语交际能力、商贸实践能力,且能在国际背景下参与和从事商务活动的高级复合应用型人才为目标。商务英语专业建设应始终围绕职业教育的特色,坚持以市场需求为导向,有效地培养高职商务英语专业学生的综合职业能力,使理论教学与实践教学相互贯通,实现课程与岗位能力的接轨。  相似文献   

8.
随着我国参与国际贸易活动日益频繁,市场对商务英语人才提出了更高的要求。商务英语教学应加强商务文化意识的导入,鼓励教育者提高专业素质,通过结合灵活的课堂教学和直观的实践培养出既精通英语又熟练掌握商务业务的复合型人才。  相似文献   

9.
商务英语教学旨在培养既全面掌握商务知识,又熟练应用英语技能的复合型人才.在我国国际化程度日益提高的今天,商务英语教学应充分利用多媒体实验室来辅助,把商务英语中听、说、读、写的教学内容和多媒体有机地结合起来.本文主要论述了多媒体实验室在大学商务英语教学中的作用.  相似文献   

10.
高职商务英语专业属于复合型专业,主要培养综合型商务英语人才,以适应不断深化的经济全球化发展需求。基于商务英语人才的传统培养模式已经呈现出滞后性,导致所培养的商务英语人才难以满足新形势的需要。本论文着重于蓝色经济人才需求模式的分析,探讨高职商英语人才培养新模式。  相似文献   

11.
在世界各国在经济、文化、科技等各方面交流日益增多的今天,商务英语成为我们与世界其他国家和地区进行交流、合作的重要工具.掌握商务英语的特点,迅速提高阅读水平,将极大地有助于商界人士收集信息、开展业务.  相似文献   

12.
高职商务英语专业培养的毕业生应该具有扎实的英语基础、宽泛的商务知识以及熟练的国际商贸业务操作技能。这一特点决定了商务英语专业既不应是纯英语专业,也不应是纯商务专业,也不是两者的简单相加,而是两者的有机融合;同时,高职商务英语专业的培养模式应该以实践教学为主线,在实践教学的平台上实现语言课程和商务课程的融合与衔接。  相似文献   

13.
基于工作过程的学习领域课程开发是目前高职课程改革的趋势.学习领域课程开发过程的本质可简述为“行动领域一学习领域一学习情境”。学习领域向学习情境的转换,即校本课程的设计,就成为学习领域课程方案最终成功与否的关键。《商务英语交际》课程作为商务贸易类专业的核心课程,是一门典型的“英语+商务”的综合技能性课程。在工作过程的基础上进行学习情境设计。让学生能在完成商务工作任务的过程中运用英语,培养语言运用能力,掌握商务工作技能,实现课程的综合技能培养目标。  相似文献   

14.
高职商务英语口语模块教学初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语口语的教学目标是培养学生以英语为工具在涉外商务活动中进行得体流利的创造性双向交流。在教学过程中实施模块教学,教师可以根据学生将来应职岗位的需要灵活确定教学内容,实现理论教学和实践教学的有效对接,从而使学生全面掌握并灵活运用未来岗位所需的商务英语交际技能。  相似文献   

15.
随着世界经济的全球化,商务活动日益频繁深入,商务英语在国际贸易中扮演着越来越重要的角色。因商务英语有其固有的特点,如:固定的文体、语言的专业性、书面性、语言中蕴含的文化意识。这些特点决定了在做商务英语翻译时必须运用一些技巧,以达到翻译的准确性。要想提高翻译的质量就必须了解所翻译内容的背景文化、提高自身的中英文化水平、灵活掌握英文单词的含义以及掌握大量的缩略术语,才能在商务翻译时做到正确翻译,以免造成误会和重大经济损失。  相似文献   

16.
“支架”理论在商务英语教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语在日益频繁的国际商务交流中扮演着重要角色,将二语习得中的"支架理论"有效地应用于商务英语的教学实践,有助于推动商务英语学科的发展。学习者借助于教师和同伴的支架帮助,能建构起基本的语言和商务知识、交际技能以及较完整的商务实战能力体系,为他们将来的商务工作做好准备。  相似文献   

17.
商务英语翻译教学作为高职院校商务英语专业的核心课程,要求任课教师必须具备多种教学技能,同时还需要不断创新教学机制,只有这样,才能收到较好的教学效果。但在实践中,我们发现商务英语翻译教学还存在一定的问题。文章结合教学实际,在分析了当前高职院校商务英语翻译教学发展的基本现状及问题后,提出了创新商务英语翻译教学的途径和方法。  相似文献   

18.
为了适应经济发展对国际商务人才的需求,国内很多高校均设立了商务英语专业或英语专业商务方向,旨在培养兼具英语和商务技能的复合型人才。但是,学生就业后短期内普遍不能适应新岗位和新环境。为解决这一问题,需要在教学中着重培养学生的商务思维,侧重商务知识的传授,使学生从思想上重视商务技能的获得。  相似文献   

19.
商务综合英语是高校商务英语专业课程体系中的核心课程,不仅要全面提高学生听、说、读、写、译等备方面的综合英语能力,而且还要对学生进行商务知识和技能的培训.教师应该掌握本门课程的特点,善于运用多种教学方法和教学手段,培养出既有扎实的英语基本功又能用英语进行有效的跨文化商务交际的应用性复合型人才.  相似文献   

20.
商务英语属于专门用途英语,在商务英语的目标情景中,学习者需要掌握相关的交际技能,这些交际技能首先体现为语言技能,但同时也涉及到相关的经济与商务知识和目的语文化背景知识。所以,商务英语的交际技能应该是以语言为载体。结合商务专业知识和跨文化交际认知能力的三位一体的交际技能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号