共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
《汉语教程》和《博雅汉语》是对外汉语教学中两套常用的教材。为了更好地剖析这两套教材的编写特点,结合自己的教学实践,从对外汉语教学目标的三个层次对这两套教材进行研究。通过对两套教材的仔细研读和对比分析,发现这两套教材都很好地体现了对外汉语教学的目标,而且特点鲜明。《汉语教程》在培养学生汉语会话能力方面实用性更强,而《博雅汉语》在基本语言能力和跨国文化交际能力培养方面更突出。 相似文献
2.
语法本体研究与对外汉语语法教学 总被引:1,自引:0,他引:1
本文认为汉语语法本体研究跟对外汉语语法教学之间的关系,应该是“双向互动”的.一方面汉语语法研究必须结合对外汉语语法教学注重句法的语义分析,另一方面也必须从对外汉语语法教学中发现问题并吸取灵感;至于对外汉语语法教学,需要从汉语语法研究中吸取营养,而且在引入语法本体研究成果时必须化繁为简、为我所用. 相似文献
3.
刘晓燕 《山东教育学院学报》2010,25(1):91-94
语言与文化密不可分,对外汉语教学应该在语言教学过程中融合文化因素。主要采用例证法和对比分析法,从汉语的语汇、语法、语音和语用四个方面探讨了对外汉语教学过程中融合文化因素的必要性和可行性,指出只有在对外汉语教学过程中融合文化因素,才能培养学习者的跨文化意识,提高跨文化交际能力,取得良好的教学效果。 相似文献
4.
徐宁 《牡丹江教育学院学报》2009,(3):45-46
语言对比是当代语法研究的一种积极趋势,是语言学理论研究的一个重要手段.汉外对比能力是对外汉语教师应具备的能力之一.通过对俄语与汉语的被动结构进行比较分析,可以更好地认识两种语言的特点,提高对外汉语教学水平. 相似文献
5.
6.
副词“才”和“就”的用法是留学生学习汉语时的重点.同时一直以来也是汉语语法研究的热门课题。但是,经过对现有对外汉语教学领域几种教材的分析发现,存在着语法研究与对外汉语教学实际不同步的现象。许多有意义的研究成果并未真正应用到实际教学中去,即语法研究与教学实际相脱节。本文从语法研究领域的部分现有研究成果出发,从对比教学的角度,对基础汉语精读课上副词“才”和“就”的教学进行简要分析。 相似文献
7.
郑华辰 《南京晓庄学院学报》2004,20(3):115-117
现行的对外汉语教学存在着不少的问题。仅语法方面的教学就存在两大问题。首先 ,对外汉语教学应是教学语法的教学 ,而不是理论语法。再次 ,汉语语法更是讲条件的语法。因此 ,在教授外国人汉语的时候 ,语法的深入和细化是极其重要的 相似文献
8.
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。 相似文献
9.
对外汉语教学只专注于词汇教学和语法教学是片面的。课堂教学如果忽视汉语自身的特点,习得效率必然得不到保障。本文从"经济性、"联想性"和"具象性"三个密切联系的方面,强调了在对外汉语教学中一定要针对汉语的特点进行教学。 相似文献
10.
林御霖 《思茅师范高等专科学校学报》2013,(1):116-120
从对外汉语教学属第二语言教学的教学性质考虑,运用对比分析法,对汉语和老挝语两种语言的标点符号从使用功能方面进行对比分析研究。 相似文献
11.
虚词教学是对外汉语语法教学的重点、难点.外国人学习汉语虚词的出错率最高,且偏误也多种多样.因此,对对外汉语教学中虚词的教学原则、方法进行深入研究十分重要.文章结合外国人学习汉语的偏误,提出了对外汉语虚词教学的基本原则和方法. 相似文献
12.
对外汉语教学专业语法教学课程的目的不是单纯教授语法,而是通过教授语法进而应用于交际,所以对外汉语专业语法教学不论是教学课程的设置、教学内容的选择还是教学实施的方法都应该凸显出实践性和应用性。本文从这三方面就对外汉语专业语法教学课程的实践性模式进行了探讨,其中对对外汉语语法教学能力形成的主要途径作了重点阐释。 相似文献
13.
《佳木斯教育学院学报》2017,(12)
本文从"结构—功能"教学原则的提出及概念,及其在语法点"就"的讲解与操练中的应用两个方面进行研究,思考如何在对外汉语语法教学中组织真正对学生有帮助的语法点教学。 相似文献
14.
从导入新课、讲练生词、讲练语法、讲解课文、归纳总结、课后作业六个方面来论述中级汉语综合课的教学环节与教学步骤,以期对对外汉语教学能起到一定的促进作用,以便更好地培养学生运用汉语进行交际的能力。 相似文献
15.
16.
虚词"了①"的位置在对外汉语语法教学中不容小觑,许多留学生为之苦恼.<初级汉语课本>中将虚词"了"初步定位为句尾助词"了"和词尾"了";黄廖本<现代汉语>则将其分为两类:动态助词"了"和语气词"了".通过分析"一题七例"及简单对比,认为<现代汉语>中对"了"的定位更为合理,且能对具体例证进行科学地解释,这对于对外汉语教学有着积极的意义. 相似文献
17.
山娅兰 《佳木斯教育学院学报》2013,(6):189-190
对外汉语教师必须具备深厚的汉语语言学知识,对汉语的语音、词汇、语法、文字等系统理论有较为深刻的认识,这也是对外汉语教师与会说普通话的人和会写汉字的人的本质区别。汉语本体知识的掌握及从语言教学规律和语言习得的角度进行汉语本体研究,并最终将这种专业知识的纵深发展服务于课堂教学,对对外汉语教师的执业能力提升有着重要的作用。 相似文献
18.
《佳木斯教育学院学报》2016,(8)
当前对外汉语教学界普遍使用的媒介语主要是英语,本文则提出了相反的观点,论文认为在泰国学生学习汉语的零起点阶段泰语辅助汉语教学优于英语辅助汉语教学,本文从两个方面展开论述,一方面泰语和汉语之间存在特殊的语法句型的相似性,另一方面第二语言习得中的情感因素的影响。 相似文献
19.
近年来对外汉语教材中练习部分日益受到关注,但从心理学角度进行的对比分析很少。本文以《博雅汉语准中级加速篇II》和《新实用汉语课本3》为例,探讨了两本教材中想象性练习的界定、分类、数量、分布、题型等方面特点,并对今后的对外汉语教材编写,教师教学以及学习者学习提出了一些建议。 相似文献
20.
作为第二语言教学的对外汉语教学,它的根本任务和最终目标是培养留学生用汉语进行交际的能力。然而,传统的对外汉语教学偏重于语法教学和阅读教学,导致留学生语法、阅读能力强而实际交际能力差。本文主张通过课堂内外的一系列有计划、有目的的交际训练,提高留学生的汉语交际能力。 相似文献