首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
这道题讲的是怎样表达肯定和否定的意思.共有四句,每组三个句子.第一组的第一句用"……是……"表示肯定的意思,第二句用"……不是……"表示否定的意思,这是常用的典型的表达形式;其他各组的第一、二句都分别与这两种句式相同,只是用来表示肯定和否定的词语不同罢了.第一组和第四组的第三句是用反问的形式表示肯定,第二组和第三组的第三句是用双重否定的形式表示肯定.这两种形式学生平时见得不多.是教学中的难点.教学这道题,一要多读,让学生在反复诵读中揣摩句意;二要进行比较,让学生辨别各类句子的异同.教学时,可重点指导学习第一组和第二组的第三句.1.学习第一组的第一、二句,掌握肯定与否定的典型表达形式.先指导朗读,可让学生带着问题读,  相似文献   

2.
英汉两种语言中否定的形式差异很大。汉语说“任何人都做不到那种事”。英语表达“Nobody can do it.”或“No one can do it.”而不是“Anybody cannot do it”。英语是有些词语只能用于肯定句,而有些词语只能用于否定句;有些否定形式表示肯定含义,而有些肯定形式却表达否定意思。下面分别举例说明上述否定句型,并阐述理解与翻译中应注意的要点。一、全部否定句全部否定句是指在句子中使用表示全部否定意义的词的句子。除用否定词not否定谓语外,还可以  相似文献   

3.
当我们判定一个句子是肯定还是否定,我们多会首先从形式上加以判断。在汉语里有“不”“非”等,在英语里有“no”“not”等来表示否定,而用“是”“yes”来表示肯定。句中使用了表示否定意义的词的句子为否定句,反之则为肯定句。在绝大多数时候,句子的形  相似文献   

4.
在英语教学中,只要提及not或no,学生都知道是用来构成否定句义的。但如果对not和no这类否定词的介绍仅停留在构成否定句义这一作用上,学生就会计Youcannotpraisehertoohighly”(你怎么赞扬她都不过分)或“Youcannotbetoocareful”,(你越谨慎越好)等句型的句义感到困惑,因为这两个句子都含有not,但都没有表达否定意义。实际上,由于习惯用法或修辞手段,英语中还存在不少这种否定形式表达肯定内容的句型,否定词在句中已无否定作用,汉语也可不译出来。这些句型往往起着加强语气,委婉客气,使句意鲜明生动的作用。为了把这方面内…  相似文献   

5.
一般来讲 ,英语中的否定主要是通过not来实现的。not在句中的位置及其搭配不同 ,其表达的意义就不尽相同 ,有的表示部分否定 ,有的表示完全否定 ,还有的表示肯定意义。  一、部分否定1 .not与all,both ,each以及every的合成词同时出现 ,表示部分否定。如 :Allhisfriendsdonotstudywell.他的朋友并不个个都学习好。 (有的好 ,有的不好 )Bothoftheteachersarenothere .两位老师并不都在这里。 (一个在 ,一个不在 )2 .not与and同时出现 ,and连接两个状语、表语、定语、宾语时 ,只表示部分否定 ,即否定and后面的部分。如 :Sheisnotabrightan…  相似文献   

6.
在英语中有的句子虽然在字面上出现了否定词或词组,却表达了肯定的意义.这是英语的习惯表达所致.英语中否定形式表示肯定含义的句式主要有以下几种:   一、含有can/could not的一些句子   ……  相似文献   

7.
英语中的否定表达法一般可用否定词。但是在英语中也有大量的词语和句子结构.尽管形式上是肯定的,实际上的语义都是否定的。它们是英语中否定表达法的重要形式。现谈谈英语中表达否定意义的肯定句式。  相似文献   

8.
语言是发展的,它不断给自己积累丰富多采的表达方式。英语就是这样,在表达否定意义的时候,除了用否定词not,no之外,还有各种各样的表示否定概念的其它方式。在教学、阅读和翻译的过程中,经常遇到这类句子,由于从表面上看不出是肯定还是否定,在理解时容易产生误解。例如:Iknowbetterthantoquarrel.我不至于去争吵。Theriverisfreeofpollution.那条河没有污染。I'mquiteinthedarkaboutthematter.这事我一点也不知道。Thebridgeisanythingbutsafe.那座小桥一点也不安全。以上例句从形式上看都是肯定的,但其含义又都表示的是否定概念。使用这…  相似文献   

9.
众所周知,英语中的否定意义通常是由含有not,no,never,hardly,seldom等否定词的句子结构形式来表示的。然而,在学习英语的过程中,我们又不难发现英语中有些句子用了否定同并不表示否定意义而却寓有肯定意义。弄清这种形式的句子结构对  相似文献   

10.
英语中最常见的否定形式是用否定副词not来表示的。有时,not在形式上是否定句中的某一成份,实际上却是否定句中的其它部分,这种形式上与逻辑上否定的不一致,就叫做否定的转移。它可分为两大类。  相似文献   

11.
浅析英语的间接否定   总被引:1,自引:0,他引:1  
间接否定用肯定形式表达否定含义,是英语否定的一种特殊表达方式.本文在表现形式上,从固定句型或结构,词语、习语和惯用法,修辞手法,特定语境,虚拟语气,修辞疑问句,反语,赌咒语等八个方面归类分析它们表达的特点.  相似文献   

12.
很多英语句子是肯定形式,但却表达否定意义,有的时候又恰恰相反。稍不留神,就会对句子实际表达的意义产生相反的理解。在绝大多数时候,句子的形式及其传达的意义是统一的。然而,无论中文还是英文,都会出现由于表达习惯、语气的不同以及修辞等目的,用否定句式表达肯定含义或用肯定形式表达否定含义的情况,以加强语气或使语气更加委婉含蓄。英语中常使用一些特殊的手段来达此目的。  相似文献   

13.
英语中的否定句比比皆是,但这些否定究竟是部分否定还是全部否定,甚至是否定的形式却表示肯定的意义,对这一常见的语言现象,很多学习者往往感到迷惑不解,或是误解其意,因此有必要总结not的否定范围及其意义,让学习者能够准确地理解句意。  相似文献   

14.
本通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使句含蓄、委婉、幽默及加强语气。  相似文献   

15.
英语中不含否定词但表达否定意义的句子,叫间接否定句或储蓄否定句。储蓄否定通过一些词、词组、句式和修辞手段来表示。虽然间接否定句形式上是肯定的,但汉译时应转换成否定句。  相似文献   

16.
顾红兵 《考试周刊》2011,(39):113-114
英语是一门丰富多彩的语言,它可以用各种不同的形式来表达意义上的肯定,其中最为特殊的一种是以形式上的否定来表示意义上的肯定。由于受句子的字面意思以及表达形式的影响和干扰,很多英语学习者会望文生义,上原文形式的"当",从而曲解或误解了原文的含义。因此,了解和掌握英语中以否定形式来表达肯定含义的这一特殊用法,对于英语爱好者学好英语定会大有裨益。  相似文献   

17.
英语中,否定意义的表达是一种较为复杂的语法现象,最常见的是在句子中用否定词直接表示否定意义,这种平铺直叙的否定,既容易接受,又不易造成误解。而某些暗含的否定或各种否定的变异形式却常常让人难解其意。在实际语言运用中,有许多词语或结构不仅能起到否定作用,而且还可使英语的表达更加丰富、生动、形象,产生良好的修辞效果。下面把英语中几种最基本、最常见的否定表达形式归纳如下。  相似文献   

18.
【考点一】It is good manners_____in public. A.not shout B.don't to shout C.not to shout D.to not shout 【思路解析】答案为C。本题说的是"在公共场合不大声叫喊是一种礼貌行 为"。句中it是形式主语,真正的主语是后面的动词不定式短语,当它表示否定时, not应置于to do之前,因而正确形式是not to shout. 【知识拓展】作主语的不定式短语可置于句尾,而用"it"作为形式主语置于句 首,以代替动词不定式。 It is necessary to make a plan for this course of study.制定 一个学习这门课程的计划是有必要的。 【考点二】Lin Jie kicked two goals in the football match.He____a hero by his classmates.  相似文献   

19.
在现代英语中,有一种用肯定句表达否定句含义或用否定句表达肯定句含义的句型转换。其转换方法大致有如下几种。 1.用双重否定表示肯定含义。双重否定的句式有如下几种: 1.1、否定代词作主语,后面跟上一个含有否定意义的词语,可构成双重否定,但谓语动词是肯定式。 (a)Everyone in the twon knew him.城里的每个人都认识他。  相似文献   

20.
英语中It is…that…结构多用于强调句型,用以强调除谓语动词以外的任何成分。当然此结构也可用于主语从句,It只在句中作形式主语,而真正的主语为That从句。除此之外,此结构的英语谚语也很常见,其中多数为莎士比亚时代流传下来的,这种约定俗成的谚语,与现代英语的用法完全不同,句子的字面意义和真正语义常常不一致,而且相互矛盾。其结构是用肯定或否定的形式表达与字面意思相反的含义,翻译时不可望文生义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号