首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
侯彦霞 《考试周刊》2008,(47):80-80
由于受文化等方面的影响,中国式英语不可避免地产生并影响着中国学生的英语学习,对中国的英语学习者提高英语水平,说出地道英语很不利,所以在教学中应该避免中国式英语的英语学习的影响。  相似文献   

2.
汉语对英语学习的影响不容忽视。汉语言文化-汉语语言构成的本身和以它为载体的中国文化的内涵自始至终影响着学生的外语学习过程。在英语学习的过程中,汉语作为母语较为自然地支配着中国学生的学习生活、日常交际和思  相似文献   

3.
中国英语是客观存在的事实,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文章从汉语词汇、语法、文化等方面分析了中国英语对英语的影响,并对中国英语的前景进行了预测。  相似文献   

4.
中国英语是客观存在的事实,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文章从汉语词汇、语法、文化等方面分析了中国英语对英语的影响,并对中国英语的前景进行了预测。  相似文献   

5.
中国式英语的表现与纠正   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。这种英语往往对英语国家的人来说不可理解或不可接受,如把“你的身体很健康”译成Your body is very healthy,在英语交际中套用汉语交际习惯使用Teacher Zhang(张老师)作为称呼语,Have you eaten up?(你吃过了吗?)  相似文献   

6.
贺知贤 《英语辅导》2011,(1):104-107
本文探讨了汉语对高职生英语学习的影响。一方面,汉语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,激发学生对学习英语兴趣,即汉语对英语学习的正迁移。另一方面,汉语又会干扰学生对英语语音、词汇、语法学习和对英语文化的理解,即汉语对英语学习的负迁移。参与英语教学的师生应认识到这一现象,充分利用其正迁移影响,使其起积极作用;同时克服汉语对英语学习的负迁移,避免其起干扰,使英语教学达到最佳效果。  相似文献   

7.
中国学生学习英语过程中,汉语语言环境的干扰是一个长期普遍存在的问题,也是影响中国学生英语学习效率的重要因素。如果能够通过具体剖析造成英语学习障碍的汉语语言环境主要干扰层面,研究出相应的教学策略,那么中国学生就能在最大程度上克服汉语语境的干扰,从而有效准确地学习英语。  相似文献   

8.
中国学生学习英语过程中,汉语语言环境的干扰是一个长期普遍存在的问题,也是影响中国学生英语学习效率的重要因素.如果能够通过具体剖析造成英语学习障碍的汉语语言环境主要干扰层面,研究出相应的教学策略,那么中国学生就能在最大程度上克服汉语语境的干扰,从而有效准确地学习英语.  相似文献   

9.
在国际交流日益紧密的今天,英语的全球化将导致英语的殖民化和霸权化,中国英语学习者学习英语及其文化不应以牺牲汉语及中国文化的学习为代价。而中国英语体现中国身份的表现层面:词汇和句法语篇则表明英语与中国文化的结合使得中国英语的出现具有其客观合理性,是向世界传播中国身份和文化输出的有力工具,应该在中国的英语教学中予以提倡。  相似文献   

10.
一、文化背景对高职学生英语学习的重要性文化通过语言来表达、传播,而语言本身也包含着丰富的文化信息,同时又在表达、传播的过程中受到文化的制约与规范。学习一种语言的过程,也是对这种语言所承载文化的适应过程,如果高职学生在学习英语的过程中,了解相应的文化背景,在思维层面上就会依托该语言的文化根基来学习英语,在应用语言的过程中也会有大幅度的提升。相反,如果不了解文化间的差异,就会出现交流障碍、误解或尴尬等场面。如在汉语和英语中,"蝙蝠(bat)"的概念意义完全相同,但从文化角度,特别是褒贬程度上看是不同的。在欧洲的民间传说中,蝙  相似文献   

11.
英语学习中母语的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语属于完全不同的语系.中国学生是在母语--汉语文化环境中学习英语的,不可避免地要受到母语负迁移的影响.欲减少英语学习中的负迁移,有必要培养学英语的兴趣,克服思维定势,了解英语文化背景.  相似文献   

12.
语言和思维总是紧密联系在一起推进人类社会进步和发展的。语言是思维存在的形式,而思维则是通过语言反映客观世界的。正是因为思维和语言之间有着必然的联系,学习语言的过程在很大程度上被认为是熟悉和掌握各种思维方式的过程。由此可见,学习英语就是学习英文思维的过程。对于习惯汉语思维的中国学生来说。在学英语的过程中必将受到汉语思维的影响和干扰。  相似文献   

13.
以英语为外语的中国学生在写作过程中应注意英语族人和汉语族人的语言特点和思维方式的不同,这样才能从根本上提高写作能力,本文主要以说明文为例探讨英语族人和汉语族人在谋篇布局,语篇衔接,论据提供等的差异,使中国学生充分认识到影响写作能力发展的文化因素。  相似文献   

14.
"汉语负迁移"是中国学生在学习英语过程中普遍遇到的问题,它增加了英语学习的难度,在许多方面影响了英语学习。文章将从语音、语调、词汇、句子结构和语用方面探讨"汉语负迁移"对英语学习的负迁移现象,从而引起英语学习者的注意,在学习中减少或克服"汉语负迁移"现象。  相似文献   

15.
在学习语言的过程中,将语言和文化联系起来是非常重要的学习方法。在大学英语的教学中,有步骤地渗透中国文化不仅仅可以改善大学生文化常识薄弱的现象,还能够提高学生有效的跨文化交际能力。本文在分析在大学英语中渗透中国文化的重要性的基础上,阐述了大学英语教学中中国文化渗透的有效方法。  相似文献   

16.
张育智 《海外英语》2014,(20):229-230,243
随着中国改革开放的不断深入,英语热在中国已持续数十年,人们对英语与汉语之间的相互影响争论已久。在其背后,是英语语言和英语文化与汉语和汉语文化的相互交流与影响。通过对中式英语、英式汉语和中国英语的成因及表现的对比分析,使人们进一步理解语言与文化之间的关系,帮助人们正确认识英汉两种语言与文化,促进跨文化交际。  相似文献   

17.
黄林 《广西教育》2007,(11A):34-34
大多数中国学生学习英语是在汉语己掌握到相当好的程度之后开始的,所以在学习英语的过程中必然会受到汉语言的影响。而且中国地域广阔,地方方言众多,学习英语必然又会受到地方方言的干扰。如何利用它的正迁移并克服其干扰,如何灵活正确地运用英汉对比的方法来教学,这是英语语音教学中的一个重要问题。  相似文献   

18.
高职学生英语学习中,由于受母语(汉语)影响,经常产生汉语式的英文。为此,通过分析、归纳汉语对学生的影响.找出造成“中国式英语”的原因,并提出相应的办法和措施:一要加强语言基本功的训练,二要加强两种语言文化背景知识的渗透,三要创造机会,多浸泡在英语的环境中。  相似文献   

19.
英语教学中文化教学的目的是积累英语国家文化的知识,培养跨文化交际的意识和能力,我们的教学对象是学习英语的中国学生,学习过程不可避免地受到母语的干扰,缺少真实、地道的英语环境。在文化教学中应运用各种行之有效的策略。  相似文献   

20.
我国高校招聘外籍英语教师存在问题的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语一直是当今世界上主要的国际通用语言之一。随着中国经济发展水平的不断提高。开放程度不断加强,目前,我国几乎所有大学都会招聘一定数量的外籍英语教师帮助学生提高英语水平。而近十几年来,中国文化的魅力也激发了很多美国人学习汉语的热情,他们中的一部分在中国学习汉语,而更多人则选择在本国向中国籍教师学习汉语。中美大学招聘外籍英语或汉语教师的标准存在很大差异,本文以此为出发点,探讨我国大学招聘外籍英语教师过程中存在的问题并提出建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号