首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
对外汉语教学策略探究——以越南留学生为例   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着中国和越南在经济、文化领域合作的加强,来中国学习汉语的越南留学生也不断地增加,针对越南留学生的汉语教学研究也具有了重要的意义。文章以语言学理论和对外汉语教学理论为理论支撑,以160名越南留学生为调查对象,通过调查研究的方式,从汉语的学习主体———越南留学生本身的特点(学生对汉语语言的态度、学习动机、学习目的、学习策略等)来对越南留学生的学习特点及针对越南留学生的教学策略进行研究。  相似文献   

2.
文章通过问卷调查研究了留学生汉语学习焦虑状况和容易引起他们焦虑的原因。结果显示:大部分留学生经受着一定程度的汉语学习焦虑,大约四分之一的留学生因强烈的汉语学习焦虑而影响了正常的学习和生活。引起留学生汉语学习焦虑的原因很多,如课堂教学活动、师生之间的交流、学习内容和材料、课堂竞争、文化冲突、语言测试等,其中因汉语本身的特点而产生的学习困难是最容易让留学生感到焦虑的原因。  相似文献   

3.
越南留学生汉语学习策略分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
本文根据目前在广西学习汉语的留学生以越南人为主的情况,用Oxford的语言学习策略量表(SILL)对越南留学生进行问卷凋查,以了解他们学习汉语时使用学习策略的情况。对调查结果的分析表明,越南留学生使用最多的是元认知策略和社交策略,其次是补偿策略和认知策略,使用比较少的是情感策略和记忆策略。本文还对越南留学生为何如此选择学习策略的原因作了初步分析。  相似文献   

4.
随着中国和越南在经济、文化等领域合作的日益密切,来中国学习汉语的越南留学生数量也在不断增加,针对越南留学生的汉语教学研究显得更加必要。  相似文献   

5.
高洁 《现代语文》2009,(12):119-121
本文通过对两名初级水平越南留学生习得汉语的个案调查,对其语法偏误进行了研究。依据中介语理论,将语法偏误主要分为误用、误加、缺失、重叠、错序等类型,同时指出了母语负迁移、目的语泛化、学习环境时期产生语法偏误的重要原因。本案例在一定程度上反映了初级水平的越南人学习汉语时的语法特点。  相似文献   

6.
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。  相似文献   

7.
虽然越南语和汉语都是属于具有声调的语言,会给越南留学生汉语声调学习带来很大的优势,但是越南留学生的汉语发音特征仍然是在于声调。刘珣先生在《汉语作为第二语言教学简论》中认为:"汉语语音最大的难点在于声调。汉语是有声调的语言,声调有区别意义的作用。很多学  相似文献   

8.
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。  相似文献   

9.
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。  相似文献   

10.
现今在广西学习汉语的越南留学生众多,其中大部分人都以通过HSK汉语水平考试、进入中国大学学习专业课程为目的。对越南留学生进行了抽样调查,用SPSS统计软件分析学生的性别、学习年限、学习策略使用情况与HSK成绩的相关度。通过多角度分析,发现影响越南留学生HSK成绩的因素分别为性别因素及学习年限因素,学生们使用学习策略的情况与考试成绩不相关。  相似文献   

11.
李燕洲 《现代语文》2006,(5):101-103
离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点.本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学.  相似文献   

12.
本文针对美国留学生汉语学习过程中产生的焦虑感,采用访谈等手段进行了定性的个案研究,主要讨论了影响美国留学生汉语学习焦虑的因素及留学生在此过程中的心理表现,以期与前人大样本的定量研究产生互动,加深对留学生焦虑研究的认识。  相似文献   

13.
关英伟 《高教论坛》2005,(2):152-156
广西与越南毗邻,二十世纪50年代曾作为越南留学生的汉语教学基地,培养了大批汉语人才.地理上的优势和良好的对外汉语教学传统,使广西成为越南留学生来华学习汉语的首选之地.加强对越南留学生汉语教学的研究,对促进广西的对周边国家留学生汉语教学的研究,形成广西对外汉语教学和研究的特色,提升广西在国内和国际上的影响,具有重大而深远的意义.加强学科意识和学科建设,提高学术科研水平;抓紧培养对外汉语教学师资和人才,提高教师素质;抓好对外汉语教学的课程建设,提高教学质量是今后应该着重加强的工作.  相似文献   

14.
以自建语料库中越南留学生的汉语作文为语料,对越南留学生使用汉语量词的情况进行了整理、归纳,总结出他们在使用汉语量词时最常出现的几种偏误类型,并在此基础上分析偏误产生的原因,以此为依据提出对越汉语量词教学的有益建议。  相似文献   

15.
汉语与越南语都属于声调语言,两者在声调类型上有着相似之处。受母语正迁移的影响,越南留学生"洋腔洋调"现象并不突出,而不同语言必然存在的负迁移作用则使得越南留学生学习汉语声调的过程中不可避免普遍性声调偏误现象。研究这些偏误现象必然有利于对外汉语教学的开展。  相似文献   

16.
宗茜 《考试周刊》2014,(48):170-171
学习者个体差异的研究是第二语言习得研究关于学习本身研究之外的另外一条重要线索。学习者个体差异中的焦虑因素对学习者的学习具有潜在的消极影响。外国留学生在汉语学习中产生的语言焦虑同样应当引起汉语专家和教师的重视。本文旨在阐述语言焦虑的定义、表现、原因及应对策略。  相似文献   

17.
吕峡  林可 《高教论坛》2007,(3):155-159
大多数越南留学生来华学习的目的是要通过HSK考试,进入中国高校进行学历阶段的学习。我们用SILL量表对其汉语学习策略进行了调查,并用SPSS软件分析了学生学习策略使用及其HSK成绩的数据,发现越南留学生在汉语学习策略的运用上不积极。把学生分为高、中、低分三组深入分析,结果高分组学生倾向于独立学习;中分组学生在学习策略使用上存在不确定性;低分组学生消极合作的学习策略影响他们取得好成绩。我们还就此分析结果对教师们提出了若干教学建议。  相似文献   

18.
"把"字句是现代汉语中的一种特殊句式,一直被视为外国留学生学习汉语的一大难点。不少学者发现外国留学生在日常交际中很少使用"把"字句。本文以越南留学生为研究对象,首先运用定量分析法,通过"把"字句专题测试来考察越南留学生在自然状态下和强制状态下使用汉语"把"字句的差异。然后依托B.F.斯金纳的强化原理,重点探究强化越南留学生使用"把"字句的实际操练方法,以促使他们建立语言规范的行为模式,自觉地在日常交际中使用"把"字句。  相似文献   

19.
口语交际是人际交际的重要交际活动,口语教学在对外汉语教学中占有重要地位。本文以泰国留学生为研究对象,以其汉语口语学习的语言焦虑问题为研究视角,通过问卷调查揭示汉语口语学习中语言焦虑的基本情况,并提出克服语言焦虑的负面影响、促进汉语口语教学的教学建议。希望本文能对泰国留学生的汉语口语教学有所启示和帮助。  相似文献   

20.
音高和时长是影响语调的两个重要因素,同样也是造成"洋腔洋调"现象产生的重要原因。我们已经运用"起伏度"的计算方法对越南留学生汉语陈述句和疑问句的音高表现进行了系统的分析对比。本文以"停延率"为工具从音长的角度来考察越南留学生汉语陈述句语句调域、词调域和字调域等不同层级的韵律边界的表现,并与汉语母语者的停延率的数据对比发现,越南留学生汉语陈述句在时长方面呈现出以下特点:过分夸张动词;忽视句尾韵律词等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号