首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式,对幽默言语研究的历史可谓源远流长。本文对赵本山小品(《昨天·今天·明天》)的片断进行分析,结合关联理论和概念整合理论及veatch的背景与常规理论对幽默言语的生成进行了探讨,揭示其小品幽默背后的语言机制。在概念合成理论四空间模式的基础上,提出了一个新的幽默言语解读模式。  相似文献   

2.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式,对幽默言语研究的历史源远流长,但对中国某个具体相声演员的幽默言语研究却很少。对赵本山的小品《“昨天今天明天”》的片断进行分析,运用概念整合理论和威奇的背景与常规理论对赵本山幽默言语的生成进行探讨,揭示其幽默背后的语言机制,提出了新的赵本山幽默言语解读模式。  相似文献   

3.
作为一种幽默形式,喜剧小品是当今人们喜闻乐见的艺术形式,具有独特的艺术表现手法。文章从语用学的视角运用关联理论来解释2007年春晚小品《回家》的幽默语言,以萨克斯等人提出的“话轮转换”和“相邻对”为依据,将小品中的语言划分成小的语言对话单位进行分析,旨在说明关联理论对幽默具有很强的解释力,为观众更好地欣赏小品提供一个新的语用学视角。结果表明:关联理论确实能够充分解释言语幽默现象。  相似文献   

4.
文章从关联理论出发分析小品《我就是这么个人》中的对白,探讨幽默的产生与明示——推理的关系,以及最大关联和最佳关联的反差对幽默的产生所起的作用,试图从语用学的角度解读言语幽默的产生缘由,并希望能为大众欣赏喜剧小品提供新的视角.  相似文献   

5.
幽默广泛地存在于人们的日常生活中。语言,面部表情,身体移动等多种形式都能制造幽默。但最常见的的表现形式则是言语幽默。喜剧小品就是一种借助语言表达幽默的艺术形式。许多语言学家从关联理论、言语行为理论等视角研究过小品中的言语幽默,但是以语用预设为理论框架的研究相对较少。文章运用孙茂玲在《近十年语用预设研究综述》中归纳的语用预设的基本特征为理论框架,从共知性、合适性、主观性和单向性四个方面对小品"今天的幸福"中的言语幽默进行研究,发现语用预设可以对中国喜剧小品中的幽默发挥重要作用。  相似文献   

6.
小品中的言语幽默是一种复杂的语言使用现象,传统的合作理论、关联理论、概念整合理论缺乏对其生成机制的阐释力,本研究从社会—认知这一崭新的语用视角阐述小品中的言语幽默。基于所收集的小品会话语料,本文从突显与关联、意图与注意、前经验与当前经验的相互作用深入解析小品中言语幽默的社会—认知语用理据。  相似文献   

7.
以赵本山的小品《策划》为例,通过对幽默的认知分析,提出了小品言语幽默的生成和解读机制,挖掘了小品《策划》言语幽默的隐性含义。  相似文献   

8.
本文运用关联理论解读美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默对白,探讨言语幽默的产生机制,以期更好地理解和欣赏言语幽默。  相似文献   

9.
胡立娇 《华章》2007,(1):101-101
幽默言语是日常话语中常见的语言现象.本文从基于认知角度的乖讹论出发,阐明幽默的本质和解读步骤,并结合关联理论,进一步探析幽默言语的解读过程.  相似文献   

10.
中国喜剧小品,作为中国艺术的一种特殊样式,是广大群众雅俗共赏的一种艺术形式,其言语幽默给观众留下了深刻的印象,引起人们的研究兴趣。目前喜剧小品语言幽默的研究文献,多是分析总结其在语音、词汇、修辞格等方面的特点。本文利用语用学的相关理论,尝试性分析小品《扰民了你》的言语幽默,探讨中国喜剧小品中言语幽默的语用机制。  相似文献   

11.
苏蕊 《考试周刊》2009,(30):29-30
幽默言语是一种特殊的言语交际,作为语言中普遍存在的现象.与语用有着密切的关系。幽默的理解从根本上讲属于语用范畴.因为它关注的不是语言的形式而是语言在语境使用中隐藏于语言外表下的“弦外之音”。本文拟从合作原则和关联理论两个经典语用学视角出发,结合英语幽默实例。对幽默言语进行解读,明晰违背合作原则在幽默产生过程中所发挥的重要作用,并阐述关联理论对英语幽默的较强解释力。  相似文献   

12.
王园园 《海外英语》2013,(9X):261-262
在言语幽默的研究中,对幽默理解过程的探究始终占据重要地位。因为听话人对幽默很好的理解才是幽默这一特殊交际方式成功的关键。该文尝试将Sperber&Wilson提出的关联理论和系统功能语法的语域理论相结合,利用二者的互补性,在一个新的理论框架下对英语幽默话语进行全面的解读。并以经典情景喜剧《老友记》中言语幽默为分析实例,以期在二者互补的视角下,对言语幽默解读机制做有益的探讨。  相似文献   

13.
本文以关联理论为视角,通过明示-推理,最佳关联与最大关联阐释幽默效果生成的过程,促进读者对小品中幽默言语的欣赏和理解。  相似文献   

14.
在言语幽默的研究中,对幽默理解过程的探究始终占据重要地位。因为听话人对幽默很好的理解才是幽默这一特殊交际方式成功的关键。将Sperber&Wilson提出的关联理论(RT)和Fauconnier等人提出的概念整合理论(CIT)相结合,利用二者的互补性,在一个新的理论框架下,对英语幽默话语进行认知语用方面的解读。并以美国情景喜剧《老友记》中言语幽默为分析实例,以期在RT和CIT互补的视角下,对言语幽默解读的心理机制做有益的探讨。  相似文献   

15.
现代语言学对幽默研究始于Raskin的脚本理论(SSTH),国内对言语幽默的研究也完成了从Grice的合作原则理论到应运关联理论的认知解读转向。但是从认知语言学角度的关联理论、概念整合理论、心智空间论和不一致的消解论,都无法回避这些模型并不仅仅适用于言语幽默的认知解读这一问题。如果从言语幽默的生成机制入手,从接受者的角度分析言语幽默认知解读过程中脚本、语境和嘲笑对象的互补,就可以说明言语幽默的特殊性。  相似文献   

16.
萧伯纳的戏剧对话机智幽默,不仅反映人物性格而且刺激读者反思言语背后的社会现象。研究其言语幽默具有重要的意义。不和谐——消解理论是目前最有影响的幽默理论;关联理论与其相互补充,可以揭示不和谐产生与消解的认知过程。本文试从不和谐-消解理论和关联理论的视角下解读《皮格马利翁》中的言语幽默。  相似文献   

17.
《生活大爆炸》这一情景喜剧目前在美国深得人心。幽默诙谐的语言造就了该剧的成功。该文详细探讨了关联理论视角下情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默言语翻译。该文首先论述了在关联理论视角下其幽默言语的产生机制;其次探究关联理论对幽默言语翻译的适用性;最后提出了关联理论视角下的可行的影视幽默言语翻译策略:格特的直接翻译策略和间接翻译策略,并详细例证了直接翻译的直译法、注释法和间接翻译的补充法、替代法和省译法等具体的翻译方法。  相似文献   

18.
《生活大爆炸》这一情景喜剧目前在美国深得人心。幽默诙谐的语言造就了该剧的成功。该文详细探讨了关联理论视角下情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默言语翻译。该文首先论述了在关联理论视角下其幽默言语的产生机制;其次探究关联理论对幽默言语翻译的适用性;最后提出了关联理论视角下的可行的影视幽默言语翻译策略:格特的直接翻译策略和间接翻译策略,并详细例证了直接翻译的直译法、注释法和间接翻译的补充法、替代法和省译法等具体的翻译方法。  相似文献   

19.
罗瑶 《考试周刊》2009,(7):35-36
关联理论自提出以来就表现出强大的解释力,尤其是以其对幽默的解释引起人们的关注。《阿甘正传》作为一部颂扬真诚和善良的电影,它的幽默之处却常被人们忽视。本文从关联理论角度对《阿甘正传》的言语幽默进行了新的解读,并探讨了幽默话语在塑造阿甘这一人物形象过程中的作用。  相似文献   

20.
幽默言语是日常话语中常见的语言现象。幽默言语的理解也是言语行为理论应用的范畴之一。为了理解幽默交际中的语言,首先就关联理论中的主要论点对幽默言语的类型和幽默度进行分析,同时论证幽默言语的交际也是“明示-推理”过程。由于在理解幽默言语中起关键作用的是认知语境假设,交际者的合理的语境假设对言语形成最佳关联起了很大作用。因此,关联理论中的语境假设理论对幽默言语的解释力只有当交际者在“互明”的语境假设下,幽默言语才能发挥作用,取得成功的交际效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号