首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
This paper explains the variance in matriculation mathematics achievement of mature internal and external students at the University of Papua New Guinea. The 1984 and 1985 intakes of the Preliminary Year and Matriculation Studies were taken as samples. Six instruments were developed and administered. Data were analysed using path analysis. Over 40% variance in mathematics achievement was explained both for internal and external students. Background variables seem to be more important in the learning of mathematics compared to mediatory variables for external students than the internal students.The author conducted the research for this Short Communication, when he was holding a position of Senior Lecturer at the University of Papua New Guinea, Waigani, Papua New Guinea.  相似文献   

2.
A growing body of empirical studies indicates the educational benefits of bilingualism. Despite this tendency, bilingual minority students are being pressured by school authorities to shed their mother tongues. We conducted qualitative interviews with Turkish‐bilingual and native‐monolingual students in Flemish (Belgium) secondary schools to investigate how students evaluate their languages, how Dutch monolingualism is imposed, and how students respond to the dominance of monolingualism. Our results indicate that the mother tongues of bilingual students are mainly perceived as a barrier to educational and occupational success, while the benefits of bilingualism are unknown. Thus, both Turkish‐bilingual and native‐monolingual students approved of speaking one language. We also found that monolingualism was strongly imposed on students by explicit encouragement, formal punishment when bilinguals speak their mother tongue, and exclusion of foreign languages from the cultural repertoire of the school. These results are discussed as they relate to policy‐makers, scholars of bilingualism and institutional racism.  相似文献   

3.
Papua New Guinea (PNG), an independent state in the southwest Pacific, is the most linguistically diverse country in the world. Its roughly six million people speak over 800 distinct languages. In spite of this diversity, in 1995 the Papua New Guinean government established a mother tongue-based bilingual education programme in which community languages are taught as a subject and used for instruction in the first three?years of formal education. English is introduced as a subject in the third year of school and becomes one of the languages of instruction, with the community language, in early primary. In grades seven and eight, teachers use only English for instruction, although community languages can still be used informally. By the early 2000s, over 400 languages were being used in PNG??s formal education system. This paper describes the background to PNG??s bilingual education programme, then provides an overview of its main features and the positive outcomes as well as the problems encountered since it was initiated 15?years ago.  相似文献   

4.
In this study, the author represented what matters to bilingual students in their everyday lives—namely bilingualism and everyday experiences—in school-based mathematical problems. Solving problems in pairs, students demonstrated different patterns of organizing and coordinating talk across problem contexts and across languages. Because these patterns bear consequences for how bilinguals experience mathematics learning, the author takes these patterns as the basis to argue that mathematics education for bilingual students should capitalize on bilingualism and experiences as cognitive resources.  相似文献   

5.
Learning mathematics in a second language: A problem with more and less   总被引:1,自引:0,他引:1  
An investigation into the development of the understanding of the relational terms more and less when used in a mathematical setting is described for two distinet groups of children. The first is a group of Papua New Guinean children attending government schools in Papua New Guinea; English isthe second language for these children. The second is a group of expatriate children attending international primary schools in Papua New Guinea. English is the first language for these children. The language of instruction in both school systems is English. In all, 376 Papua New Guinean children in grades 2, 4, 6, 8 and 10, and 255 expatriate children in grades 2, 4, and 6 were given a test in which the words more and less were used in different contexts. Although analysis of errors suggested that Papua New Guinean and expatriate children tended to make qualitatively similar errors, substantial differences were found in the grade levels by which class mastery of a given meaning could be assumed, with the Papua New Guinean children lagging from 2 to 4 years behind their expatriate contemporaties. This difference appears to have serious educational implications for the learning of elementary mathematics in Papua New Guinea.  相似文献   

6.
In this study, we examine how bilingual students in elementary school use their languages and what this means for their meaning-making in science. The class was multilingual with students bilingual in different minority languages and the teacher monolingual in Swedish. The analysis is based on a pragmatic approach and the theory of translanguaging. The science content was electricity, and the teaching involved class instruction and hands-on activities in small groups. The findings of the study are divided into two categories, students’ conversations with the teacher and student’s conversations with each other. Since the class was multilingual, the class instruction was carried out in Swedish. Generally, when the conversations were characterised by an initiation, response and evaluation pattern, the students made meaning of the activities without any language limitations. However, when the students, during whole class instruction, were engaged in conversations where they had to argue, discuss and explain their ideas, their language repertoire in Swedish limited their possibilities to express themselves. During hands-on activities, students with the same minority language worked together and used both of their languages as resources. In some situations, the activities proceeded without any visible language limitations. In other situations, students’ language repertoire limited their possibilities to make meaning of the activities despite being able to use both their languages. What the results mean for designing and conducting science lessons in a multilingual class is discussed.  相似文献   

7.
检测聚居地区藏族师范生对不同教学语言的兴趣,是教师合理选择教学语言从事教学活动的依据,本研究测查青海不同地区藏族师范生对教学语言的兴趣,结果表明,双语教学受到普遍欢迎,但以汉语为主的双语教学存在地区性差异,随着年级的升高而对以藏语为主的双语和单语(藏语)教学语言的兴趣有升高的趋势,对以汉语为主的双语教学语言的兴趣有下降的趋势,对单语汉语教学语言的兴趣处于平衡状态,故对藏族中师生应加强以藏语为主的双语教学。  相似文献   

8.
Spatial ability,visual imagery,and mathematical performance   总被引:7,自引:1,他引:7  
116 Foundation Year Engineering Students, at the University of Technology, Lae, Papua New Guinea, were given a battery of mathematical and spatial tests; in addition, their preferred modes of processing mathematical information were determined by means of an instrument recently developed in Australia by Suwarsono.Correlational analysis revealed that students who preferred to process mathematical information by verbal-logical means tended to outperform more visual students on mathematical tests. Multiple regression and factor analyses pointed to the existence of a distinct cognitive trait associated with the processing of mathematical information. Also, spatial ability and knowledge of spatial conventions had less influence on mathematical performance than could have been expected from recent relevant literature.  相似文献   

9.
In this study the attributional patterns for success and failure in mathematics of students in Papua New Guinea are compared with those of students in Australia. The sample comprised 491 grade 10 students: 169 girls and 322 boys. While relatively few differences were found in the attributional patterns of boys and girls and of high and low achieving students, there appeared to be substantial differences between students in the two countries in their attributions for success and failure in mathematics. Possible reasons for this are explored in the paper.  相似文献   

10.
The purpose of the study was to examine the nature of language, memory, and reading skills of bilingual students and to determine the relationship between reading problems in English and reading problems in Portuguese. The study assessed the reading, language, and memory skills of 37 bilingual Portuguese-Canadian children, aged 9–12 years. English was their main instructional language and Portuguese was the language spoken at home. All children attended a Heritage Language Program at school where they were taught to read and write Portuguese. The children were administered word and pseudoword reading, language, and working memory tasks in English and Portuguese. The majority of the children (67%) showed at least average proficiency in both languages. The children who had low reading scores in English also had significantly lower scores on the Portuguese tasks. There was a significant relationship between the acquisition of word and pseudoword reading, working memory, and syntactic awareness skills in the two languages. The Portuguese-Canadian children who were normally achieving readers did not differ from a comparison group of monolingual English speaking normally achieving readers except that the bilingual children had significantly lower scores on the English syntactic awareness task. The bilingual reading disabled children had similar scores to the monolingual reading disabled children on word reading and working memory but lower scores on the syntactic awareness task. However, the bilingual reading disabled children had significantlyhigher scores than the monolingual English speaking reading disabled children on the English pseudoword reading test and the English spelling task, perhaps reflecting a positive transfer from the more regular grapheme phoneme conversion rules of Portuguese. In this case, bilingualism does not appear to have negative consequences for the development of reading skills. In both English and Portuguese, reading difficulties appear to be strongly related to deficits in phonological processing.  相似文献   

11.
This study examined whether there are bilingual advantages in terms of phonological awareness (PA) for children acquiring two phonologically and orthographically different alphabetic languages and investigated the emergent literacy factors that explain variances in their PA, in comparison to monolingual children. The study participants comprised seventy 5- to 6-year-old Korean-English bilingual children who had attended English-medium kindergartens for at least 2 years and fifty-six Korean monolingual children whose age and L1 oral language proficiency were matched to the bilingual participants. They were tested on a range of PA and emergent literacy skill measures including decoding skills in both Korean and English. The study findings indicated that (1) the bilingual children had a bilingual advantage in PA tasks in both L1 and L2, (2) there was language transfer in processing L1 and L2 PA for both bilingual and monolingual children, and (3) the PA of the two groups was explained by different factors. The results are discussed in terms of language-specific L1 characteristics and the potential effects of instructional differences in language arts.  相似文献   

12.
双语教师应具备的专业素养是基于我国双语教育的特点的理论探讨以及我国双语教学实践的调查提出的.我国的双语教育有其自身的特点.它是单语制国家里的、汉语/英语分属两种不同语系的、以提高学生英语应用能力为目的的、非少数民族语言/汉语的双语教育.因此,双语教师需具备具有双语教育特点的专业素养:独特的双语教育知识结构、科学的双语教学机智以及崇高的双语教育职业理想.  相似文献   

13.
This paper investigates the influence of socio-economic status, entry style and instructional variables on post-secondary mathematics performance of internal and external students at the University of Papua New Guinea. The 1984 and 1985 intakes of Preliminary Year and Matriculation Studies were taken as samples. Six instruments were developed and administered. The data was analysed using techniques of multiple linear regression supported by all possible subsets of regression. Internal and external mature students' achievement in mathematics was mainly related to their entry style and partially to the instructional variables. The socio-economic status variables have no significant influence on it. The internal regular students' mathematics performance showed a stronger link with their socio-economic status than with their entry style while their instructional variables have no significant effect on their achievement. The pattern of results indicates that the performance of students can be more meaningfully grouped based on entry style rather than on mode of instruction.  相似文献   

14.
A case study was conducted of mathematics instruction at five sites in Papua New Guinea. Trial instructional materials were developed, teachers received inservice training and implementation was carefully monitored for a six-week period. English and mathematics achievement instruments and eight measures of cognitive development were administered to a sample of 201 students in grades two, four and six. Mathematics and language achievement varied significantly among the five sites. Students at all grade levels exhibited poor application of problem solving skills while showing computation, measurement and mathematical language abilities superior to results previously reported. English reading and measures of conservation and classification competence were highly correlated with mathematics achievement. Correlations between memory measures and mathematics achievement decreased from grade two to grade six while correlations between measures of language and cognitive development and mathematics achievement tended to increase. The results indicated that the non-consumable student textbooks ameliorated to some extent the problems associated with non-native language instruction for the students involved in the study. It was concluded that locally developed textbooks with an appropriate language load would enhance mathematics learning, particularly in remote-rural areas where current teaching conditions and lack of materials interact with poor English skills to create an imbalance in achievement.  相似文献   

15.
The cognitive development of lower-class English-speaking monolingual and English-Spanishs peaking bilingual children in kindergarten, third, and sixth grades was compared by means of standard verbal and nonverbal measures. The verbal ability of bilingual children was assessed in both English and Spanish. Their scores in both languages were lower than those of monolingual children. However, the mean scores and error patterns of both groups on nonverbal measures were equivalent, suggesting that bilingual and monolingual children have comparable cognitive skills despite apparent language differences.  相似文献   

16.
Bilingual German fourth‐graders are expected to develop greater linguistic awareness than monolingual children and therefore should habitually apply different text‐processing strategies compared with German monolingual fourth‐graders when comprehending and recalling a text. Bilingual children are expected to process texts from the bottom up, from the text base to the gist, whereas monolingual children should engage in top‐down processing, which is indicated, for example, by more text intrusions and inferences. This research attempts to clarify whether bilinguals show this shift in direction of processing when they process cross‐linguistic versus mono‐linguistic texts. The results of Experiment 1 supported our main hypothesis. Monolingual German fourth‐graders had more intrusions than same‐aged German–English (L1–L2) bilingual children. In Experiment 2, nearly balanced German–English and German‐dominant children were tested separately in within‐language free recall in both languages and in across‐language text recall. For nearly balanced bilingual children, within‐ and cross‐language recall was equally efficient in both languages but not for German‐dominant bilingual children – in their recall, more intrusions appeared in their L2 recall. Top‐down processing seems to increase when it is in the weaker language. Engaging in bottom‐up processing apparently is associated with cognitive functioning in L1.  相似文献   

17.
Science education in Papua New Guinea has been influenced by neo-colonial practices that have significantly contributed to the silencing of the Papua New Guinea voice. This silencing has led to the production of science curriculum documents that are irrelevant to the students for whom they are written. To avoid being caught up in neo-colonial practices, Western science educators ought to consider the notion of cultural mediators. This position, I argue, infers an obligation to take responsibility for their actions and to consider postcolonial discourses as a way of understanding the relationships and dialogue between different ways of knowing.  相似文献   

18.
Four groups of children in first grade were compared on early literacy tasks. Children in three of the groups were bilingual, each group representing a different combination of language and writing system, and children in the fourth group were monolingual speakers of English. All the bilingual children used both languages daily and were learning to read in both languages. The children solved decoding and phonological awareness tasks, and the bilinguals completed all tasks in both languages. Initial differences between the groups in factors that contribute to early literacy were controlled in an analysis of covariance, and the results showed a general increment in reading ability for all the bilingual children but a larger advantage for children learning two alphabetic systems. Similarly, bilinguals transferred literacy skills across languages only when both languages were written in the same system. Therefore, the extent of the bilingual facilitation for early reading depends on the relation between the two languages and writing systems.  相似文献   

19.

This article examines the development of reading and mathematical competence in early secondary education and aims at identifying distinct profiles of competence development. Since reading and mathematical competences are highly correlated both cross-sectionally and longitudinally, we expected to find a generalized profile of competence development with students developing parallel in reading and mathematical competences. Moreover, previous research confirmed individuals’ specific focus on one of the two domains, for example, in their interest, self-concept, or motivation. Also, differences in competence levels between both domains were found in cross-sectional studies. Therefore, we hypothesized that additional to the generalized profile, there are specialized profiles of competence development with students developing distinctively faster in one of the two domains. To identify both types of profiles, latent growth mixture modeling was used on a sample of 5,301 students entering secondary education from the German National Educational Panel Study. To demonstrate the robustness of the results, these analyses were repeated using different model specifications and subgroups with higher homogeneity (with students belonging to the highest track, i.e., “Gymnasium”). The results indicate only small to non-existent specialized profiles of competence development in all conditions. This finding of roughly parallel development of reading and mathematical competences throughout early secondary education indicates that potential specializations are less important at this point in students’ educational careers.

  相似文献   

20.
This paper is based on action research carried out in a primary school in Scotland where few bilingual learners shared their home language with classmates or staff. It investigated the educational experiences of bilingual children in the early stages of primary school, in which there were often practical difficulties supporting isolated learners in using their home language in school. It tracked a cohort of isolated bilingual learners over a period of two years and considered how theories of support for bilingual learners can be applied to isolated learners. It identified two themes: support for new arrivals who are at the early stage of acquisition of English and how monolingual schools can show that they value home languages and promote bilingual skills. The research reveals techniques for tackling the very real social issue of bilingual learners in monolingual classrooms, a topic of currency in today’s climate. It engages with concepts of pupil difference, practices of social justice and inclusion, as well as consideration of a quality curriculum for all students. The study reflects on practical arrangements for new arrivals, working with parents unfamiliar with the education system and creating opportunities for pupils to use and share their home language within school.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号