首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
对外汉语教学实践中,由于文化背景的差异使留学生在进行语言实际运用中常常会出现诸如某些语气、词义以及话语交际的错误。语用失误分为语用-语言失误和社交-语用失误。通过对东南亚留学生习得汉语过程中存在的停顿、重音、语气、词义等语用-语言失误和社交-语用失误的深入研究,探析留学生汉语语用失误的形成原因。  相似文献   

2.
留学生的语用失误成为近年来的研究热点,但大部分研究都是从传统的合作理论、顺应理论等角度分析,忽视了个体认知因素的作用。文章首先对外国留学生的各种语用失误做了梳理,然后采用社会—认知的综合视角对语用失误的深层原因结合语料进行深入分析,希望对跨文化交际和对外汉语教学带来启示。  相似文献   

3.
跨文化交际中出现的“语用失误”往往是由文化差异的不同所引起的,“语用失误”现象会出现在方方面面,但文化差异以及礼貌原则是造成这种失误的主要原因。本文由留学生的偏误谈起,从文化差异以及礼貌原则两个方面进行汉英对比,分析两者之间的差异,找出留学生语用失误的原因并提出相应的教学建议。  相似文献   

4.
本文主要从语用语言失误与社交语用失误两方面,分析越南留学生在语用上的偏误,探讨发生语用偏误的根源以及相应的教学策略.  相似文献   

5.
留学生汉语语用失误的客观成因探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
留学生使用汉语时的语用失误问题是对外汉语教学中的一个重要课题,导致语用失误的成因除了母语文化迁移、文化认同矛盾等因素外,更重要的是一些客观因素,即对外汉语教学在文化教学和语用教学方面存在误区.  相似文献   

6.
本文主要从称谓语的语用功能出发,分析了留学生在使用汉语称谓语过程中产生的语用失误的类型及其原因,以期对对外汉语语用教学有所裨益。  相似文献   

7.
郑燕芳 《文教资料》2013,(23):53-53,121
培养和提高留学生的语用能力是对外汉语教学的主要目标之一.本文主要就对外汉语教学中经常出现的语用失误问题,探讨了出现语用失误的原因,以期在对外汉语教学中加以借鉴运用.  相似文献   

8.
谈留学生在汉语学习中的语用失误   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于思维方式或观察事物的角度和范围的差异以及不同文化背景和社会习惯所引起的心理障碍等原因造成了留学生在学习汉语中的语用偏差与失误,应该把语用学研究成果运用到对外汉语教学中去,以避免其发生失误。  相似文献   

9.
语用语言失误是指语言规则使用不得体的二种语言现象。通过对语用语言失误简单的阐述和刻画,借助一些语例,从语言使用者、语用推理和语境等因素对语用语言失误的发生过程进行了探讨,同时分析了语用语言失误产生的原因,并提出了利用语境避免或减少语用语言失误的可能性。  相似文献   

10.
语用失误一直以来都是语用学和二语习得等学科的热门课题。本文首先讨论了语用失误的定义;然后概述了国内语用失误研究的状况,并指出其不足的地方;最后从认知语境、语用策略及理想认知模式等认知角度入手,结合关联理论,对语用失误的成因作出新的诠释。  相似文献   

11.
李莉 《现代语文》2010,(1):125-127
文章通过分析高级班留学生的汉语作文,认为高级阶段留学生作文中的问题,除词汇、语法错误之外,更多的是语用失误。针对这种现象,教师应关注学生认知语境的形成、书面语表达及语段的训练。  相似文献   

12.
语用失误是人们在日常跨文化交际中经常出现的问题,为对语用失误进行较深入研究,文章从跨文化语用学角度出发,对跨文化语用失误的两种类型进行了简单的介绍,详细阐述且举以切实易懂的例子分析在进行跨文化交际时因误用表达法、语用社会关联失误、语用文化关联失误以及语用迁移失误四种原因导致语用失误,并针对语用失误提出了相应的对策。  相似文献   

13.
近年来,由于跨文化语用失误对外语教学的影响日益突显,跨文化语用失误得到了语用学界和教育界的广泛关注。本文以跨文化语用学和语用失误的理论知识为基础,围绕外语教学中学生表现出来的语用失误展开讨论,分析跨文化语用失误形成的原因,并对改进外语教学提出若干建议和对策。  相似文献   

14.
唐海英 《海外英语》2011,(13):88-89
该文试图从语用学的角度对中国学生常用语用失误实例进行分类分析,详尽地探讨了导致语用失误的原因,进而阐述了语用失误与英语教学的关系以及研究语用失误对英语教学的意义,并提出了一些克服英语语用失误的具体对策以便提高学生的语用能力和交际能力。  相似文献   

15.
语用失误分为语言语用失误和社交语用失误两种表现形式。本文通过举例对两种语用失误进行了较为详细的探讨,并从主客观两方面分析了跨文化交际中造成语用失误的原因,并提出了克服这种现象的相应措施,建议在英语教学中,应重视语用能力的培养,进而强调文化在英语学习中的重要性。  相似文献   

16.
以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的具体表现形式及其成因,并说明这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。通过分析,旨在引起人们对商务口译中的语用失误现象的重视。  相似文献   

17.
基于人体动作部位,将体态语语用失误进行细化分类,具体分为头部语语用失误、面部语语用失误、手势语语用失误和姿态语语用失误。通过对体态语语用失误典型实例的遍历性对比研究发现,其产生原因能够通过G.Hofstede的文化维度进行根源性分析。最后,提出了语言语用兼修、培养共感移情、体验与实践等有效的体态语语用失误规避策略。  相似文献   

18.
本文从语用语言失误和社交语用失误两方面分析了一些语用失误原因,并针对这两方面,对如何提高语用语言能力和社交语用能力提出了一些建议。  相似文献   

19.
本文以泰国留学生在学习汉语的过程中遇到的一些语用偏误现象为研究对象,主要分析了泰国学生在跨文化背景下交际失败的原因,并据此提出了相应的对策,希望有助于学习两国语言的学生,减少或避免语用失误,提升自己的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
语用失误分析及其对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
王钢  贺静 《巢湖学院学报》2010,12(2):141-145
语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因。运用语用学原理,从词汇、言语行为和语篇等层面指出了跨文化交际中语用失误的表现形式,结合文化、思维和语用负迁移等角度分析了各种失误的成因,并从外语教学的实际提出了应对语用失误的相关策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号