首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
器官移植技术的出现解决了很多因器官衰竭而面临死亡的病人生命,但在其应用范围不断扩大的同时,随之而来的伦理问题也日益突出,其中,涉及供体来源方面问题尤为突出,包括活体器官捐献的知情同意原则以及器官买卖化的问题;尸体器官移植中,如何确定死亡时间;以及利用死囚器官进行移植时应考虑捐献者和接受者的心理问题,这些问题对器官移植技术的发展造成了一定的影响。想要保证我国器官移植工作的有序展开,我们必须从以下几个方面做出实质性努力:尽快建立健全器官移植的法律法规,不断加强公民对器官移植的宣传教育,树立新的伦理观念,建立高效公平合理的器官资源分配体系以及强化相关人员的道德自律。  相似文献   

2.
器官移植立法:意义、原则与内容   总被引:6,自引:0,他引:6  
器官移植立法对于保障人体器官捐赠、移植医学发展具有重要意义.我国器官移植立法应当遵循禁止器官买卖、自愿无偿捐赠、无伤害等原则,其内容包括许可证制度、器官捐献和器官移植手术审批程序、移植种类对象、违反法律责任.  相似文献   

3.
器官捐献是拯救生命、造福人民、奉献社会的一种善举。随着器官移植技术的日益成熟,器官移植作为治疗器官功能障碍的终极方法已经相当广泛地应用于临床,很多国家都已建立起了较为成熟的器官移植体系。供体不足是国际社会普遍面临的难题,而由于法律法规的缺失、器官捐献移植流程的不规范,这一点在中国表现得更为突出。本文总结分析了国外为器官捐献移植所采取的促进措施及不足之处,分析其效果并探索促进中国器官捐献的途径,为进一步系统研究我国器官捐献移植体系建设提供理论参考。  相似文献   

4.
异种移植     
异种移植卞文从60年代南非的巴纳德医生成功施行首例心脏移植手术后,30多年来器官移植术不断发展,人体主要器官除脑组织外,心、肝、脾、肺、肾都可置换,而且手术成功率高达90%以上。然而,现在世界上仍有成千上万亟待器官移植的危重病人因得不到捐献的器官而得...  相似文献   

5.
在当代 ,器官移植已成为挽救某些器官功能衰竭病人生命的重要手段 ,然而器官移植中的排斥反应仍是最头痛的事。排异反应的原因是组织器官不配型导致相容性差。器官移植后要闯过排斥关 ,人体免疫功能系统对进入人体内的非己异物都要排斥 ,手术成功后的移植器官可能很快因相容性差被排斥掉。尽管人们现在使用免疫抑制剂———环孢菌素A ,也不能保证移植的器官“永久”地存活 ,不被排斥。“人耳老鼠”的培养成功 ,为人类器官移植展示了美好的发展前景。“人耳老鼠”是贾谊林等专家在组织工程方面研究的新成果。组织工程的基本原理和方法是将人…  相似文献   

6.
《考试周刊》2015,(90):150-151
器官移植是生物医学领域中具有划时代意义的技术,由于医疗技术不断进步,器官移植种类越来越多,成功率越来越高,许多患者可以通过器官移植延续生命。但器官捐献移植涉及伦理、公德等许多非常敏感的问题,立法本身并不能单兵突进,需要建立相关的配套措施,加大对器官捐献和移植的宣传教育和法律知识普及力度。  相似文献   

7.
器官移植的伦理问题及对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
器官移植的临床应用不可避免地引发了伦理难题。本文探讨阻碍器官移植存在的活体供者、尸体供者、死囚器官利用、选择受体以及异种器官移植等伦理道德难题,并从健全立法、加强宣传教育、器官移植应遵循的相应原则等方面提出对策。  相似文献   

8.
通过外科手段将他人的具有活力的器官移植给病人,以代替其病损的器官而使生命得以延续的手术,叫做器官移植。  相似文献   

9.
众所周知,器官移植是当代医学和生物学的热门话题,当今世界各国都将此作为衡量一个国家综合医学水平的标准.器官移植中的最大难题是排异反应或异体排斥.人体天然存在着一种排斥外来组织的倾向——“不是我身上的东西,我坚决不要它”.如果外来(供体)的器官组织与自身(受体)的器官组织不匹配,也就是它们的细胞表面抗原特征不相同,那么受体的免疫系统就会对移植来的供体器官发动猛烈攻击,直至置于死地,从而造成器官移植的失败.事实上,除了孪生子,其他人体之间的器官移植都要发生排异反应(血缘关系  相似文献   

10.
生物医学工程主要是以工程学的观点,对为了人体健康及疾病治疗进行的器官移植、人工器宫的制作与应用、医学实践中各种检测、治疗仪器的设计制造与应用等技术之总称。 (一)器官移植 器官移植是将正常的组织、器官替换病变的组织、器官的一种医疗技术。如植皮、换角膜、替换骨髓、肾脏、心脏、肠、胃、肝脏等移植技术。目前医学界除了病变的人脑不能替换外,其他脏器均能通过外科手术进行移植。特别是自1964年以来随着低温生物学的产生与发展,目前国内外都出现了器官银行。将正常的组织、器官,如皮肤、角膜、血管、神经,肾脏、心脏等等、放到-196℃的液氮下保存,这给器官移植带来更大的方便。打破了时间,地点等限制,从而提高了移植成功率。 (二)人工器官 所谓人工器官就是用人工制造的器械来代替人体器官的制造与应用技术。也就是用人造的“器官”代替真正的器官,行施器官的机能。 人工器官及医用高分子材料的研究应用,是生物医学工程中令人瞩目的领域之一。这方面国外已形成新兴产业。其中人工心瓣、人工  相似文献   

11.
When do children distinguish a person's subjective identity from their outward bodily characteristics? As adults this distinction is evident in our commonsense recognition that a hypothetical brain transplant would entail a transplant of the mind or self. 4 studies were conducted to examine children's judgments about hypothetical body part transplants, including transplants of the brain, heart, mouth, and face. The results showed that during the elementary school years children are acquiring a firm understanding of the brain as the primary locus of psychological attributes and identity. The early school years, between the ages of 5 and 7 years, appeared to be a transitional phase, with performance being variable and subject to task conditions. While children this age readily imagined the consequences of transplants between themselves and another character of categorically different status (i.e., a pig or baby), they had great difficulty with proposed transplants between themselves and another child of the same status. Knowledge about categorical differences appeared to provide a needed framework for children's budding thinking about psychological differences.  相似文献   

12.
校企合作建设车间化的化工设备维修技术实训基地   总被引:2,自引:1,他引:1  
为培养适应市场需求的高技能人才,校企合作建设车间化的化工设备维修技术实训基地,再现化工设备检修场景,嫁接移植现场设备检修作业规范,开展学生技能培训。探索共建、共享校内实训基地的途径。  相似文献   

13.
当一种文化移植到其他国家时,必然会和本土文化产生冲突。所以它必须改变自己的教父以适应新的环境。佛教在传入中国以后,佛、道、儒之间冲突不断,日渐调和,从而使禅宗从原有的厌世苦行的佛教转变为中国化的生命哲学。  相似文献   

14.
我国器官移植的立法现状分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国器官移植快速发展带来许多问题,需要法律加以规范,我国器官移植立法发展相对较为落后,2007年第一部关于器官移植的行政法规《人体器官移植条例》颁布,对我国器官移植的规范和发展具有重要意义,文章介绍我国器官移植立法现状,对《人体器官移植条例》进行分析,并提出立法建议。  相似文献   

15.
《圣经》是清教思想的根源和基础,霍桑把《圣经》中的人物移植到自己的文学作品之中来表达个人的宗教观。他充分利用作家想象的自由,把生活中的男男女女置于神秘的宗教背景之中,赋予他们象征的含义,解释人类心灵的秘密,从而获得一种美学上的超越。  相似文献   

16.
旧金山中华化中心建立于1965年,是一个主要基于社区的非盈利性组织,其目的是促进美国对中国和中美艺术、历史,化的理解和欣赏。在旧金山唐人街和其它美国的华人社区,中国新年的庆典并不能理解为中国化的直接移植。由于他们社会环境和物质条件的不同,这些地方性的庆典已经变得各具特色。唐人街的庆典活动不仅有直接来源于中国的古老习俗,也包含了一些对于美国的其他化的适应性变化。  相似文献   

17.
美国戏剧之父尤金.奥尼尔熟知戏剧传统,在创作中又追求突破,力图在戏剧内容和表现形式上有所发展。继承与创新是解读其作品的密码。本文以《榆树下的欲望》为例,探讨了奥尼尔对象征主义、古希腊神话故事、自然主义以及超人哲学等传统元素的借鉴与革新,并在一定程度上实现了对传统的超越。  相似文献   

18.
道德教育中存在的“假大空”是道德教育低效的主要原因之一。学界研究多从道德教育外因开出“处方”试图“根治”,但效果不很明显。文章将道德悖论研究的成果“移植”入道德教育中,从道德教育内因出发,提出重建“公认正确的背景知识”的方法路径,对道德教育未来取向具有方法论层面意义。  相似文献   

19.
捷裔法籍作家米兰.昆德拉,是20世纪后半期享誉世界的优秀作家。作为文学家,他把他音乐家的灵魂深深根植于作品之中。笔者认为小说《慢》是昆德拉借鉴了双主题单三部曲式来建构文学作品结构的;本文试从作曲学的角度入手,对《慢》的结构作音乐性解读,以期厘清隐匿于文学作品背后作家本真的音乐构思和创作手法。  相似文献   

20.
跨文化交际翻译活动,在形式上是语言符号的转换,但在内容上是不同民族文化的交流和移植。这种活动,不仅受语言形式的束缚,更受文化因素的制约,不可避免地影响翻译过程中文化信息的有效交流与传播。本文从物质文化、观念文化、习俗文化和地域文化等四个方面探讨翻译的可译性限度;并指出译者不仅必须掌握两种语言,还必须熟悉两种文化,诚如王佐良先生所说:"翻译者必须是一个真正的文化人。"  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号