首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
汉语的比喻造词法充分地体现了汉民族的思维特点。本文在探讨了比喻和比喻造词的基础上.进一步讨论了比喻造词和具象性思维、相似性思维的关系,从而指出具象性思维和相似性思维是汉民族广泛利用的思维方式。  相似文献   

2.
民族思维方式的不同 ,决定了语言结构上的差异和语言运用上的特色。汉语修辞与汉语语法一样 ,深受汉民族传统思维方式的影响和制约 ,具体表现为 :汉民族具象性、比附性思维方式使汉语修辞体现出生动形象的特征 ;汉民族重整体、直观感悟的思维方式使汉语修辞体现出简约含蓄的特征 ;汉民族求同一、重和谐的思维方式使汉语修辞体现出整齐匀称的特征 ;汉民族讲对立、求统一的辩证思维方式使汉语修辞体现出错综变化特征  相似文献   

3.
言语修辞活动中,浸染着浓厚的民族文化色彩.汉语修辞活动中折射出汉民族具象、整体、联想比附的汉民族思维方式,含蓄、谦让、以和为贵的汉民族文化心理,复杂、多样、异彩纷呈的汉民族地域风俗.  相似文献   

4.
当代汉语新词语造词法的考察   总被引:12,自引:0,他引:12  
本运用新的造词法体系来全面考察当代汉语新词语对汉语造词方式的继承与创新,认为继承多于改变、创新,表现为语素合成是能产性最强的主流造词方法,其次是修辞转化,语法类推、音义相生和字母造词属于支流的造词方法。  相似文献   

5.
成语的造词法视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
成语的造词方式主要有语法方式造词、节缩方式造词和修辞方式造词三种类型。语法方式是最基本的造词方式,它反映了汉语语法成分之间最基本的结构关系,与现代汉语语法结构特点完全一致。节缩方式和修辞方式造词从其造词动因、方式看是独立的,但其内部结构关系仍然以语法方式造词为基础。成语的造词结构几乎涉及到了现代汉语所有的语法关系,完全适应汉语特点的造词法在其中起了决定性的作用。  相似文献   

6.
从《文选》及李善注谈汉语文言修辞的早期特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正>汉语修辞表达是古代语言学家,文学家广为关注的问题,并留下了丰厚精湛的遗产。从语言研究的新角度整理这笔遗产,是继承民族文化精华的需要,也是深入进行修辞学研究的需要。修辞是民族思维方式、审美心理的反映,它在长期使用中逐渐凝固而成为规范的语言艺术的形式美。要开拓汉语修辞研究的视野,不妨以汉民族思维方式、审美理想和特定的历史、文学发展状况为背景,加之以汉语特点、文体风格等方面的考察。文言修辞处于汉语修辞产生、发展时期,与以上诸原素具有更为接近的联系。我国现存的第一部文学总集《文选》,共收录周代至六朝间一百三十位作家的作品七百余篇,是反映先秦至魏晋南北朝文学  相似文献   

7.
造词法的应用历史可以追溯到先秦时代,但是将造词法研究开创性地列入汉语词汇研究系统却始于1956年,由孙常叙先生的《汉语词汇》中首次提出并加以研究。在造词法的体系中,修辞造词较之一般造词法有增添色彩意义的作用,而从现代汉语词语及新词语的造词方法看,仿词和简缩是最强的造词方式。文章就来谈谈修辞造词之一——仿词造词与仿拟修辞的关系,围绕以下几个问题进行阐释:仿拟与仿词造词的简介、二者的相同点与不同点等。  相似文献   

8.
汉语词语修辞的“象思维”具有一种文化语境性。汉语词语修辞的“象思维”过程及特征与汉民族原始的思维过程及特征一致,即在物象与物象之间寻求直接联系或认同,用物象来进行思维。这种“象思维”过程具有取象与观象,以物象为基础;讲求在“象”的基础上抽绎出义理,并注重对“象”的整体直观和体悟;以自我为中心,主客体混融的特点。这就决定了汉语词语从产生到运用过程都是“象”、“意”、“言”的转换与融合。  相似文献   

9.
修辞造词法是汉语新词语造词法的一种,是指修辞方法介入造词过程,组织语素从无到有地造出新词语的一种方法。修辞方法不只是指修辞格,而是一种广义的修辞手法。本文从汉字修辞和修辞格两个方面来考察修辞手法在当代汉语新词语造词中的作用。  相似文献   

10.
汉语修辞与汉文化有着密切的联系,汉语修辞的重要表达效果之一——美感效果与汉民族文化传统、审美心理、民族根性是息息相关的。本文从文化视角审视修辞美旨在考察汉文化诸因素对汉语修辞美的制约和影响。  相似文献   

11.
The communication of people partially is the communication of cultures. Culture has a direct effect on international commercial activities in all aspects. Different conceptions about time, space, equality, law and the like, lead people to deal with things in different ways. So to know cultures of the counterpart is to facil-itate our enterprises so as to have a smooth and successful communication in commercial activity.  相似文献   

12.
风的曲线     
Rosco and I wait for the fishermen to return.I sit at a wooden bench near the store at Mt.Baker Resort and watch the clouds change shape. Rosco has my belt around his neck and an eight foot tow chain hooked to a tree. Dogs must be on a leash. Ducks and rabbits are loose.  相似文献   

13.
Given a graph G,a subgraph C is called a clique of G if C is a complete subgraph of G maximal under inclusion and |C|≥2. A clique-transversal set S of G is a set of vertices of G such that S meets all cliques of G. The clique-transversal number, denoted as TC (G), is the minimum cardinality of a clique-transversal set in G. The clique-graph of G, denoted as K (G), is the graph obtained by taking the cliques of G as vertices, and two vertices are adjacent if and only if the corresponding cliques in G have nonempty intersection. Let F be a class of graphs G such that F={G|K(G) is a tree}. In this paper the graphs in F having independent clique-transversal sets are shown and thus TC (G)/|G|≤1/2 for all G ∈ F.  相似文献   

14.
汉字倒说     
汉字的六书,《说文》对“转注”一类,语焉不详。后世学者提及转注,也仅限于许慎所举出的例字。《汉字例说》一文,作者从转注的角度综合考虑,对部分现代常用字作了分析,跟传统的解释有所不同。希望能抛砖引玉,互相切磋,以推进学术研究。  相似文献   

15.
《海外英语》2007,(5):44-45
It is worthy of noting that, whilst Crookston Castle witnessed the earlier and happier portion of Mary's variegated life,  相似文献   

16.
Different nations have different social cultures, and the social culture of every nation is developing with the development of the nation, language is greatly influenced by social culture, which enables language to possess national and historical characteristics. Word is the smallest, independent, meaningful linguistic unit of language. It can well reflect the national and historical characteristics. From synchronic aspect, the social and cultural influence on word meaning is mainly embodied in conceptual and associative meanings of word. The incorrespondence of word meaning is a phenomenon that exists in both conceptual and associative meanings of word among different languages. From diachronic aspect, the development of social culture causes some changes of word meaning to some extent. Therefore, social culture plays a key role in vocabulary learning and mastery of a language.  相似文献   

17.
钱生钱!     
我们绝大部分人都同意一件事情——我们喜欢金钱。但是你对金钱的喜欢之情足够到让你创立一份事业么?.财富通常被人忽视,主要在于人们不能真正了  相似文献   

18.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love.  相似文献   

19.
The problem on the geometrc inequalities involving an n-dimensional simplex and its inscribed simplex is studied. Aninequality is established, which reveals that the difference between the squared circumradius of the n-dimensional simplex andthe squared distance between its circumcenter and barycenter times the squared circumradius of its inscribed simplex is not lessthan the 2(n-1)th power of n times its squared inradius, and is equal to when the simplex is regular and its inscribed siplex is atangent point one. Deduction from this inequality reaches a generalization of n-dimensional Euler inequality indicating that thecircumradius of the simplex is not less than the n-fold inradius. Another inequality is derived to present the relationship betweenthe circumradius of the n-dimensional simplex and the circumradius and inradius of its pedal simplex.  相似文献   

20.
王菲 《华章》2007,(12):273-273
Migration occurs behind a variety of reasons and has a great effect on the whole world. People may migrate in order to improve their economic situation, or in order to escape civil strife, persecution, and environmental disasters. The impact of migration is complex, bringing both benefits anddisadvantages. This paper briefly talks about the causes of migration, the allocation of benefits, and the ways in which individual countries and the international community deal with this important subject.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号