首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语词汇的发展史其实就是一部借词的历史,英语中80%的词条都是外来词,这些词主要来自拉丁语、法语、希腊语、斯堪的那维亚语,小部分来自葡萄牙语、意大利语、西班牙语和荷兰语,其余的零星词来自全球的其他各种语源。因此日耳曼本族词与拉丁、希腊等借词语音间有着对应的关系,这种对应表现为语音的两大规律。语音对应规律是由演变规律造成的。语音演变主要包含三条演变线索:原始印欧语→日耳曼语→英语,原始印欧语→拉丁语→法语诸语言,原始印欧语→希腊语等。  相似文献   

2.
《家教世界》2012,(23):12-13
联欢晚会某外国语学院举行迎新生联欢晚会,在一个圆桌旁坐着5个人。A是英国人,会讲法语;B是法国人,会讲日语;C是中国人,会讲英语;D是新西兰人,只会讲英语;E是日本人,会讲汉语。他们彼此需要交谈。如果你是晚会的主办人,你会如何为他们安排坐位呢?  相似文献   

3.
楼敏洁 《考试周刊》2009,(40):130-132
冠词是外语学习中的重点和难点,尤其在法语教学中,因为受到来自英语冠词用法的干扰,会出现冠词使用张冠李戴的现象。在教学中,对英语和法语中冠词用法的异同进行比较,特别是二者使用上的不同之处,能够帮助学生尽快掌握法语冠词的用法,提高学习效率。  相似文献   

4.
法语和英语同属印欧语系,法语英语互借词汇多达三万以上,相互影响很大。法语和英语印刷体字母相同、数量相同,而且法语英语在单词拼写、句型和语法结构上都有很多共同之处,这两种语言又同属分析语。分析语的主要特点是词与词之间的语法关系不是通过词本身的形态变化,而是通过词序、辅助词等词之外的因素来表达的。因此对英语基础较好的学生而言,选择法语作为第二外国语,在很多方面是有利的。  相似文献   

5.
浅谈英语词汇中的借词   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语词汇是世界上最复杂的词汇,因为它从世界上50多种语言中借词,现代英语词汇中70%是借词。可以说世界上几乎所有的语言都可以在英语中找到自己的词汇。英语中的许多借词来自拉丁语、希腊语和法语等。英语中存在如此多借词有地理、历史和社会发展等多方面的原因。在21世纪,英语借词的现象还将继续下去。  相似文献   

6.
在加拿大。有人讲英语,有人讲法语,于是加拿大就将英语和法语都定为自己的官方语言。其实,加拿大不仅仅在官方语言上实施“一国两制”,在度量单位上也是公制和英制交替使用。这给加拿大人生活带来了些许不便。Brad也常为之头疼。  相似文献   

7.
世界上很少有哪种语言可以保持孑然孤立而不受外来语言文化影响的。任何一种语言的发展和完善都要经历漫长的历史阶段,都要和其他许多语言发生不同情况的接触,并在接触的过程中相互影响,相互吸收。积极吸收外来语言中的有益成分为已所用是丰富语言的重要途径之一。这方面,英语可谓典型代表。据统计,英语词汇量超过一百万,而英语固有词汇仅占百分之三十左右,百分之七十以上的词汇则来自法语、拉丁语、希腊语及其它各种语言。借入英语的法语词汇不仅来源广、比例大,而且使用率高、使用域广,就是借入英语的拉丁词半数以上也是通过法语辗转而来的。仅以美国宪法的序言为例便可知法语及拉丁语在英语中所占比例有几多:  相似文献   

8.
Ⅰ.引言世界语的词汇多数取自印欧语系。所借用的语言中,有的词有时有两个或两个以上的主要意思,如英语的letter,法语的lettre,都来来自拉丁语:littera,它们都有两个意思:字母,信。世界语把原来这些词形稍加改变,使它们分工,这样既避免了歧义,又兼雇了词形的相近与意义上内在的联系(litero字母,letero信件),使懂英、法等欧洲语言的人感到亲切自然,记忆方便。我们把这种同源成对(有时二个以上)的词叫作同源异形词(etimologiaj duoblajoj或gemelaj vortoj)。还有另外一种:同出一源的某个词,在原来的欧洲语言里仅有一个主要意思。如英语:drink,德语:trinken,它们都来自古代日尔曼语,都当“喝”讲。世界语借用德语的形式造成trinki,表示普通的“喝,饮”(水、奶子等),借用英语的形式造成drinki,专  相似文献   

9.
动词无论在英语还是法语中都是最重要的词类之一,而且也是较难掌握的一类词.英语和法语同属于印欧语系,所以在动词的使用方法上有很大的相似性.对比英语和法语动词时态给这两种语言的学习者提供了一种新的学习方式,可以更全面地学习、掌握和利用两种语言.  相似文献   

10.
冯鸿燕  刘艳芹 《考试周刊》2010,(39):102-103
为揭示法语不定式中无引导词的现象规律,本文借助熟悉的英语知识引出法语中的同类知识,并对它们进行了比较;还总结了法语不定式中无引导词的独特现象,以便全面掌握法语该现象规律。  相似文献   

11.
每次看到球员们的精彩表现,你一定激动的只想狂呼吧!汉语中那些形容精彩的词你一定能说出一大堆,那么英语呢?现在就给大家讲两个不常用的词。  相似文献   

12.
罗恒  方开罗 《双语学习》2007,(9M):160-161
本文分别分析了汉语,英语和法语中,各自时态指示词的相同和不同,意在探讨在这三种语言中,哪些语言成分来标志句子的具体时态。通过对时态指示词的探讨来分析汉语、英语和法语的语言个性和语言共性。  相似文献   

13.
本讲讨论的话题是概要的写作(précis writ-ing)。本讲及以后各讲的内容均要涉及到前面十几讲的内容和方法,可以说是英语写作基本方法的综合运用。概要写作是英文写作中常见的形式,概要的英文précis源自于法语,是简要介绍的意思。通过概要的阅读读者可以大致轮廓性地了解一  相似文献   

14.
本文分别分析了汉语,英语和法语中,各自时态指示词的相同和不同,意在探讨在这三种语言中,哪些语言成分来标志句子的具体时态。通过对时态指示词的探讨来分析汉语、英语和法语的语言个性和语言共性。  相似文献   

15.
乐伟国 《双语学习》2011,(7):F0004-F0004
“hello”是日常生活中使用频率较高的一个词,关于它的来历,众说纷纭。有人说,hello这个词来源于法语ho和la,其在英语里的意思就是(嘿,好哇)。大约在1066年左右,诺尔曼人(Normans)入侵英国时,ho,la传入英语。  相似文献   

16.
法语和英语同属印欧语,它们在句法上存在许多相似之处。运用语言迁移理论对法语和英语中常见的句子成分进行对比分析,可以帮助法语学习者利用英语知识正迁移,克服英语知识负迁移,准确而快速地掌握法语同类知识。  相似文献   

17.
英国和法国隔英吉利海峡相望,英伦三岛的人要去欧洲大陆,必经法国。早在诺曼底人征服英国之前,法语词就开始进入英语。建筑城堡和食用咸肉这样的事情都是从法国传到英国的,castle(城堡)和bacon(咸肉)因此被引入英语。历史上两国交战频繁,在古代和中世纪,两国王室,贵族通婚时有发生。英语在相当早的时候——大约在十一世纪——就开始借用法语词,此后一直没有停止过,有些时候英语和法语之间的接触比较频繁,这时候就流入大量的法语词;也有些时候法语的影响比较小,这时英语就借用个别的一些法语词。因此,法语外来词在英语词汇里占有显著的地位。英语里的法语词可以分为两层,即十七世纪以前出现在英语里的词和这以后出现的词,这两层在词义和形式上有区别。  相似文献   

18.
许玥珽 《双语学习》2007,(11M):158-159
关系代词在法语中的用法和英语十分相似,均用来引导关系从句(英语中叫定语从句)。法语中关系代词的词形有两种形式:简单词形和复合词形。法语中的简单词形本身没有性数变化,但由它们引起的从句中的位于的性数及人称须和先行词一致;英语在这方面也是有一点共性的。本文通过法,英关系代词比较,使英语在法语教学中起辅助作用  相似文献   

19.
法语作为二外,在各高校英语专业中被愈来愈多的学生选修然而,由于"正负迁移"对第二语言学习所产生的影响,在法语学习过程中往往受到来自英语方面的干扰,在二外教学中如若将英语中干扰现象转为辅助作用,将对法语教与学起到事半功倍的效用,因此本文通过两种语言的相似与不同,从法语的语音、词汇及语法方面,论述法语的特点,为正确掌握法语提供了一个值得借鉴的方法。  相似文献   

20.
《新作文》2007,(4)
也许,你会讲一口流利的英语,让人们赞叹不已;也许,你能说一段动人的法语,让人们如痴如醉。但请不要忘记你的母语———汉语,不要忘了身上流淌着的华夏民族的血液,不要断了那维系你我的一丝血脉。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号