首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
据报载,亚太经合组织(APEC)会议中国筹委员秘书长发言人章启月在新闻发布会上,一上台就操着流利的英语侃侃而谈。进行到记者提问阶段,两轮过后,中央人民广播电台的记者用中文向章启月发问,并请发言人用中文回答问题。章启月报以歉意的微笑,仍然用英语解释道: “APEC是一个国际型会议,按惯例工作语言是英语。”章启  相似文献   

2.
据报载,亚太经合组织(APEC)会议中国筹委会秘书长发言人章启月在新闻发布会上,一上台就操着流利的英语侃侃而谈。进行到记者提问阶段,两轮过后,中央人民广播电台的记者用中文向章启月发问,并请发言人用中文回答问题。章启月报以歉意的微笑,仍然用英语解释道:“APEC是一个国际型会议,按惯例工作语言是英语。”章启月拒绝中文作答,而且新闻发布会上没有翻  相似文献   

3.
e彩纷呈大上海 记者:此次“Sybase 2001年亚洲用户大会”是Sybase进入中国市场以来首次在中国本土召开的亚洲用户大会。会议选定在中国上海举行,其意义何在? 施:选择此时此地召开也是希望借助APEC和亚洲经济论坛的举行为契机给Sybase用户大会创造良好的氛围,这也是第一次在中国金融贸易中心——上  相似文献   

4.
今年2月21日至22日,美国总统布什对中国进行了他就职以来的首次工作访问。这也是他四个月来第二次来中国,与中国国家主席江泽民举行继上海APEC会议以来的第二次会晤。在新华社访华报道成功的背后,前方记者经历了一些  相似文献   

5.
本刊讯(记者香江波)40多年前,一本外语辅导读物发行数百万册,创下了我国英语语法类著作中发行量之最,这本书就是《实用英语语法》;40多年后,它的作者——中国著名的英语教育家张道真教授与中国人民大学出版社合作,推出了一套关于英语继续学习的教材《实用大学英语教程》。作为这套教材的主编,一向严谨的张教授称,这套教材比较完整地体现了他的“实用”英语教学宗旨。在记者采访张教授时,他从教材的语言、词汇量、语法、内容等方面对这套教材做了详细的介绍。1.实用性“实用的东西基本上就是学会就可以用的上的。”这是张教授对英语教学中“…  相似文献   

6.
在汶川县映秀镇的抢险救灾大军中,有一位手握相机的特殊消防救援人员——他就是上海消防总队高级记者吴学华,中国第一位世界摄影比赛金奖获得者,也是此次  相似文献   

7.
世界上的事物都是纷繁复杂多变的,记者要用手中的笔客观如实地反映新闻事实的本来面目,这就要靠记者自身的素质——记者的观察力。观察力的强弱是衡量一名记者水平高低的重要标准。记者观察得越深刻,他所写出来的东西越有思想性,观察得越细致,他所写出来的东西就越生动。记者要有观察力,那么观察什么,怎么观察?观察  相似文献   

8.
在上海东方广播电台开播一周年之际,东方广播电台和中国广播电视学会、上海广播电视学会举行“迈向21世纪——现代广播上海研讨会”,来自全国各地的广播界人士和专家学者聚会一堂,对于世纪之交的中国广播业的改革和发展作了回顾和瞻望。本刊记者贾亦凡等人采写的会议侧记《中国广播如何迈向21世纪?》对各家论述予以综述。  相似文献   

9.
采访汽车行业的记者,或者汽车媒体的记者,统称“汽车记者”。上海的“汽车记者”颜光明新近出书了——他的作品集《轮上风流》。这本书里有些文章虽然过去在报刊上零星看到  相似文献   

10.
上海"洋泾浜英语"是在中西迫切需要交流、中国下层人士对英语的努力模仿和外国人对英语语法语音的宽容与配合下,逐渐诞生出的一种虽不规范,但又能为双方提供最低级语言沟通的"混合语言"。  相似文献   

11.
任家漪 《青年记者》2017,(30):74-75
随着“一带一路”倡议的加快落地,记者参与“一带一路”的采访活动越来越多,传递中国声音、讲好“丝路故事”的要求越来越高,对记者的素质也有了更高的要求,其中的一项就是记者要具备基本的外语素养,下面笔者主要以英语为例加以分析. 英语素养低困扰涉外采访 在国际交流中,英语是一种通用语言.记者英语素养的高低,尽管不能决定新闻报道的深浅,但会直接影响采访的过程和报道的效果.因为记者英语听说能力差致使稿件质量大打折扣的例子并不鲜见.  相似文献   

12.
去年5月,希拉克总统访问上海,上海电视台外语台(IBS)记者对他作了独家采访。希拉克在回答记者提问时说:上次访问上海时他还是巴黎市长,6年以后,他作为总统再次访问上海,“上海的变化使人太惊讶了,我几乎已经认不出了。”每年,上海电视台都要接待几百批海外客人,他们对上海和中国的印象也几乎都和希拉克一样。中国和上海的文化令世界瞩目,海外观众了解中国的愿望越来越迫切。小平同志南行讲话以后,中国的改革开放迈开了新的更坚实的步伐。这几年中国和上海的变化是名符其实的“日新月异、天翻地覆”。我国政治稳定,经济持…  相似文献   

13.
一美国进步作家、著名记者埃德加·斯诺一九○五年七月十九日诞生于美国密苏里州堪萨斯城。幼年当过佃工、铁路工人和印刷学徒。一九二八年毕业于密苏里大学新闻学院。同年远渡重洋来到上海,在旧中国居住了十三年。三十年代他曾和当时的妻子尼姆·威尔士一起翻译了一部中国现代短篇小说选——《活的中国》;这是他以后写作《西行漫记》的前奏。一九三六年和一九三  相似文献   

14.
汤世英 《新闻与写作》2002,(11):15-15,16
在步入新世纪之际,2001年亚太经合组织(APEC)会议在上海举行,这次会议成果丰硕,给APEC注入了新的活力,也为亚太区域今后加强合作打下坚实的基础。APEC上海会议是新中国成立以来举办的级别最高、规模最大的一次重要国际会议。会议是在“9·11”恐怖袭击事件发生后,世界经济增长放缓的情况下举行的,因此,举世瞩目。国内外许多媒体的记者纷纷到上海进行采访报道。在会议圆满结束后,上海解放日报的两位记者采写了通讯《上海的辉煌 祖国的辉煌》,通讯写得颇有特色。  相似文献   

15.
刘根社 《今传媒》2005,(3):61-63
2003年11月,赵世龙入选央视推出的年度“中国八大风云记者”。原《南方周末》主编江艺平用这样一段话评点他:“流浪记者”出身的赵世龙,入选“风云记者”,与其说是公众对他的一种嘉许,不如说是他给公众的一个证明——证明了他是中国最出色的调查型记者之一。  相似文献   

16.
读到徐兆荣先生的新著《实用新闻评论写作教程》,很高兴。兆荣先生是我近年才结识的新朋友——源于嘉兴日报实施“评论记者”工作机制。他对于新闻评论的这项改革很热心,多次参加会议,发表论文予以高度关注和热情支持。正是这样的交往让我们一见如故。大致相同的经历,让我们有了许多共同的理念和语言。他的新书出版,也是给我学习的机会。  相似文献   

17.
能说一口流利的外语,对今天的记者来说实在是太重要了。 上海APEC会议期间,有一条章启月“考”记者的新闻让人过目不忘:外交部发言人章启月召开新闻发布会,会上她用英语侃侃而谈。这下,台下众多的国内媒体的记者傻了眼,听听不懂,问问不了,纷纷要求章改用中文发言。中央人民广播电台的一位女记者急得还以正在做同期录音  相似文献   

18.
在英语中,“reporter”这个词,可以是指“记者”,也可以意谓“报告员”。两种不同的社会角色,以同一个词为语言裁体,或许就因为这两者的确有某些共同之处吧。在上海的某一次招待会上,一位美国朋友打趣地对杨美蓉说:“你们夫妇俩现在是starreporter了”!杨美蓉会心地笑了,她知道这是一语双关。那意思是:他们夫妇俩在那里(美国)曾是“明星记者”,而在这里(上海)又成了“明星报告员”……  相似文献   

19.
任文 《出版参考》2010,(1):20-20
本刊讯(记者韩阳)2009年12月19日,迪士尼英语与中国大陆地区最大的外语教育出版机构——外语教学与研究出版社,在北京举办以快乐ABC,学习原动力为主题的迪士尼英语家庭版系列读物首发仪式。此套读物是迪士尼英语与外研社依据2009年9月签署的战略协议,  相似文献   

20.
一枝一叶总关情———记全国百佳新闻工作者王然羽佳人们常说新闻记者是记录历史的人。全国百佳新闻工作者、中国社会报社副总编辑王然认为,记者不仅要用自己手中的笔,更要用记者的历史使命感和社会责任感书写历史。1986年,25岁的王然从部队转业来到中国社会报社...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号