首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
当代汉语新词语的流行性具体表现为:新造词、外来词、行业词、网络词和方言词。新词语能够流行的根本原因在于,时代与社会迅猛发展的必然要求和语言系统内部自我调节的客观需要。对待当代汉语新词语的流行性应持平和心态,全面客观分析新词语的流行性,科学合理规范流行性的新词语。  相似文献   

2.
论新词语研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
新词语是社会发展的“晴雨表”,社会的发展导致新词语的大量产生,丰富了汉语词汇。研究新词语有助于掌握文化动态和更新汉语教学内容。人们对新词语的产生基本上是肯定的,负面词、科技词、字母词的存在是必要的。在新词语研究中,要加强大汉语的观念,提倡采用描写主义的实录手法,对新词语进行全方位的研究。  相似文献   

3.
20世纪90年代以来,我国社会在政治、经济、文化等方面都呈现出新的变化。这些变化同时也推动了语言的发展,新词新语大量涌现,其中有一些新词语是通过赋予旧词以新义而产生的,而隐喻在这一过程中起着重要作用。  相似文献   

4.
结合改革开放以来的新词语,本文试对现代汉语的新词语的来源进行了探索,新词语主要来自新造词,赋予旧词新义和从外部吸引新词等.  相似文献   

5.
文化词是词汇的特殊组成部分,汉语学习者想学好汉语必须学习这些具有丰富文化内涵意义的文化词。文化词的特殊性使得很多学者对文化词进行相关研究。  相似文献   

6.
程佳  何伟 《现代语文》2013,(6):28-30
语言是发展变化的,新词语是反映社会变化的放大镜。在新词语系统中,颜色词是其中的重要组成部分,它们共同构成了一个颜色词群,在言语交际中发挥着重要作用,具有现实研究意义。本文从来源、语法和语义三个部分,对新词语中的颜色词群进行了较为细致的剖析。  相似文献   

7.
新词语是在一定时期内产生,并在现代汉语词汇中获得较稳定地位的一些词语。作为新词语重要组成部分的颜色词,由于在言语交际和文学写作中发挥着重要作用,所以具有现实的研究意义。可以从四个方面来分析说明这些颜色词:第一,新词语中颜色词的意义来源,它们与其他新词语的意义来源基本一致,主要有四个来源。第二,颜色词的语法特点,分别是:音节结构、构词方式和词性。第三,颜色词的语义特征,在不同的词语中,同一颜色语素所显示的义项有同有异。第四,颜色词的象征、联想义。  相似文献   

8.
在中国教育界,各种新词语层出不穷,职业教育也不例外,其中部分词语已被人们广泛接受,正在经历由新词向熟词甚至日常词汇的转变。一旦这些词被接受为日常词汇,人们将有可能因习惯而不再去思考这些词的原始含义和应该的使用范围.这种现象对于职业教育或职业教育学不一定是好事。所以,我们有必要在这些词被人们接受之前探讨其真实含义和使用范围。笔者对目前在媒体和职业教育机构中十分红火的“零距离”这个词的意义和使用语境的合理性,存有异议。  相似文献   

9.
模因论是一种解释文化进化规律的新理论。语言模因可以出现在语言的不同层面,其中词汇模因是最活跃的因素。在新词语当中,词群是一个庞大的、引人注目的类型。这类新词语往往以一个现成的单音节词或双音节词作为相当于词缀的构词要素,然后与另外一个单音节或多音节的语素结合为一种偏正式的合成词,有的是简称形式。以语言模因论为理论基础,分析和探讨新词语词群的构成,从而进一步探讨新词语的发展规律和特点,挖掘其产生的社会背景以及当下民众的心理状态。  相似文献   

10.
英语、汉语是英汉民族各自的文化产物,因而在语言中必然存在许许多多的反映各自文化特征的文化词及文化负载词。他们所体现的文化空白甚至文化冲突给翻译带来很大的困难,在分析词义时无法在目的语中找到确切的对等词,从而形成语义空缺。在处理这类词上,通常采用四种方法。  相似文献   

11.
With the deveolpment of the society. and culture, English vocabulary changerapidly. New words enter the English language daily at an ever -- inereasing rate. Greatchange in vocabulary, however, does not cause great change in the rules of English word for-mation. This paper will take some new words as example to show the treat importance of thetraditional principles in the formation of new words, though there are slight changes in themtoo.  相似文献   

12.
语言是一种社会现象,它同社会本身的关系密不可分,随着社会的变化而变化.词汇是语言中最活跃的因素,研究近十几年来产生的新词语,能够发现经济、政治、文化以及社会生活领域的一些新观念,从而更好地把握时代发展的脉络.  相似文献   

13.
改革开放以来的汉语新词语   总被引:2,自引:0,他引:2  
1978年以来,我国的政治、经济、文化、科技都取得了巨大的进步,也促进了汉语言的丰富,尤其是新词语的大量产生。通过对新词语的观察发现,新词语呈现出一些新的特征:构词方式的改变;音节趋向多音;外来词的变化及术语的大众化等。新词语产生渠道方面也呈现出一些不同:旧词语的复活;旧词语的新义新用及港台词的大量吸收等。  相似文献   

14.
粟应人 《怀化学院学报》2006,25(11):129-132
现代新词语源于现代文化变迁,同时又像一面镜子,反映文化变迁,而且具有很强的时代特征。其产生与当代社会生活的变化、科学技术的发展、中外文化的交流厦某些文化的流行等有密切的关系。新词语不仅反映流行文化的客观存在及文化走向,而且丰富了汉语词汇量和语法结构的变化,也促进了语言的发展。不可否认,部分新词语尚待规范,一些新词语也会时现代社会造成一定的负面影响。  相似文献   

15.
随着科学技术的发展,历史的变革,政治、经济、文化以及人们的思想现念、生活方式等方面的变化和曼新,英汉词汇也出现了新的变化。大量反映新事物、新现念的新词新语出现并流行起来,波及到了社会生活的各个领域。由于新词发展处于动态,因此,对新词的研究也将永无止境。新词新语是怎样产生的,除了加缀、旧词赋新义、借入、新遣词以外,还有哪些构成方式?对其探究有助于我们了解语言发展的规律和文化发展趋势。  相似文献   

16.
随着中国政治、经济、文化、社会生活的发展,出现了大量新词并被广泛使用。而国际交往的增多使得汉语新词的英译成为摆在众多译者面前的重要任务。文章重点讨论了汉语新词的主要来源分类,分析了汉语新词英译的现状与不足,以及提出一些相应的解决策略与英译方法以期提高汉英翻译水平,更好地开展文化交流。  相似文献   

17.
大陆和台湾同种同文,但两地因诸多方面差异存在,导致在政治词汇、社会习俗用语、科技新词、新词语传播等方面都差异明显。目前,台湾新词汇对大陆的影响比较大,大陆对台湾的影响也正日益扩大。  相似文献   

18.
新词是社会现实的一面镜子。新词是指通过各种途径新创造出来的词形,也指一个产生了新语义的固有词形,新词的突出特点是“新”。对外来词语的吸收、对方言词语的吸收以及旧词语的复活等是产生新词的主要途径。对新词和生造词要区别对待。  相似文献   

19.
郑燕萍 《莆田学院学报》2013,20(1):56-61,80
以2011年5月中国语言文字网公布的497个新词语作为研究对象,采用定量与定性相结合的研究方法,阐述分析新词语在音节长度、结构方式、领域分布、语用价值四个方面所表现出来的显著特点以及它们滋生流行的语言理据,以帮助人们了解、掌握和认识新词语,也为新词语的宏观研究提供切实可靠的编年依据。  相似文献   

20.
采用实地调查的方式,考察现代汉语新词语在大学生群体中的活力。结果显示,新词语在大学生群体中的认识度较高,但使用率不高;新词语的词性、语义、构词方式、语言竞争规律等都影响其活力。总体来说,从语义上看,新词语所代表的概念或事物的生命力直接决定着新词语的活力;从词类来看,动词类新词语的活力大于名词类新词语;从构词方式看,派生类词语的认知度较高,而标数类新词语的认知度较低;从语言竞争机制看,如果汉语词汇系统中已有与新词语意义相同或高度相近的词汇,那么新词语的活力将会很弱。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号