首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
英语学习是一种语言的学习,语文反映文化,因而文化背景知识的掌握对语言的学习又有重要的影响."语言是文化的重要载体之一,文化是语言最重要的属性之一."语言与文化相互交织,相互渗透,形成血肉相依的关系."  相似文献   

2.
语言既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分;文化则是语言表现的基本内容。语言与文化相依共存的关系要求第二语言学习与第二文化学习同步进行,语言学习不能独立于文化学习之外。因此,中国文化,尤其是交际文化,是对外汉语教学中一个不容忽视的部分,特别是民族文化气息浓厚的文化意象和文化词语,更应引起足够的重视。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,是一个国家社会民族文化的重要组成部分。语言与文化密不可分。在学习语言的过程中,会渗透着对该国文化的学习;同时,对一个国家文化的学习,有助于增强对语言学习的兴趣和动力。高中英语教学是语言教学,教师在教学过程中应该重视对学生跨文化学习能力的培养,这就要求高中英语的学习应该将文化与语言有效地结合起来,注重培养学生的跨文化意识。  相似文献   

4.
语言是一种文化现象,更是文化的重要载体,学习语言的过程也是学习文化的过程。语言学习与文化学习是分不开的,在初中英语教学中,加强文化意识渗透,培养学生文化意识,有利于促进学生英语能力提高。在初中英语教学中,教师不仅要关注学生语言技巧的培养,更要系统传播文化知识,促进英语学习立体化。  相似文献   

5.
虽然语言教学应以语言为本,但是语言是以一定文化环境为依托的,因此,如果没有掌握与语言相关的文化,就称不上真正掌握这门语言。对于英语专业的学生而言,文化不仅仅是学习语言的辅助工具,更重要的是语言学习中的一个重要组成部分。本文旨在从教学实践出发,通过总结实际应用的一些教学方法,形成将语言教学与文化教学相结合的教学观点。  相似文献   

6.
英语学习是一种语言的学习,语文反映文化,因而文化背景知识的掌握对语言的学习又有重要的影响。“语言是文化的重要载体之一,文化是语言最重要的属性之一。”“语言与文化相互交织,相互渗透,形成血肉相依的关系。”  相似文献   

7.
语言和文化密不可分。语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。在语言教学的同时,将文化与人文精神发掘出来,并有意识地渗透给学生,让学生在学习语言的同时,用心去体悟,从而使语言学习由表及里。本文阐述了将文化与人文精神融入语言教学的重要性与必要性,提倡在进行语言教学的同时努力提高学生的文化素养与人文素质,实现外语教学观念的现代化。  相似文献   

8.
文化与语言学习策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化是语言教学的一个重要组成部分。在语言学习中倘若忽视语言中的文化因素,就不可能学好语言。因为,目标语与本族语文化的差异不仅会影响学习者对目标语的正确理解和准确运用,而且学习者的本土文化也会影响他自身的学习行为。文化因素会直接影响到学习者学习策略的选择和应用。学习者和教师只有充分重视文化因素对语言学习的影响,才能获得语言学习的成功。  相似文献   

9.
罗昀  张欣欣 《考试周刊》2013,(23):75-75
语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。学习英语,了解它的社会文化及背景显得尤为重要。本文从语言与文化的关系出发,说明英语教学中文化意识导入的必要性,提出了英语教学中文化导入的方法。  相似文献   

10.
语言教学和文化教学向来都是一个整体,没有脱离文化的语言教学。语言与文化是部分与整体的关系,二者密不可分。语言是文化的重要组成部分,它是学习文化的主要工具。文化所具有的民族性、社会性、系统性以及不断发展的特点,语言也同样具备。语言与文化的关系给对外汉语教学的启示是要习得和运用一种目的语,必须同时学习该语言所负载的文化。对目的语的文化了解越多,越有利于语言交际能  相似文献   

11.
对中国文化英语表达能力的调查及其启示   总被引:7,自引:0,他引:7  
语言与化密不可分。在外语教学中既要重视对目的语化背景知识的介绍,也不可忽略对母语化的传播。本通过测试调查发现,由于教学中母语化输入的欠缺,导致学习用英语表达中国化的能力与其实际的英语水平不一致,从而导致跨化交际障碍。章指出,在英语教学中应注意中西化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨化交际能力。  相似文献   

12.
语言是文化的组成部分,反映了文化的需要;但语言不能超越文化背景而独立存在。了解语言文化是学好英语的关键。因此,大学英语教师应该结合教材,加强对学生的语言文化教育,把语言文化渗透到英语教学的各个环节。  相似文献   

13.
每一种语言都是一种特定的文化形态的载体。英语教学中进行文化素养渗透具有着重要性和必要性。增强学生的跨文化敏感性.提高学生的文化意识,是激发学生英语学习兴趣、提高英语运用能力的关键途径。  相似文献   

14.
“跨文化交际”已成为我国外语界的热门话题。人们逐渐认识到了语言与文化的不可分割性以及文化因素在跨文化交际中的重要性。我们应通过对我国与英语国家(主要是英国、美国)文化内涵的相似与迥异的比较,加深对英语文化内涵在英语学习中的重要性的认识。  相似文献   

15.
大学英语教学改革面临着社会对外语人才需求的压力和中小学英语教学改革的推动.在学生学习荚语过程中培养跨文化意识对提高学生的语言交际能力起到至关重要的作用.培养跨文化意识的关键在于要了解什么是文化,什么是文化差异.实现跨文化意识就要求学生既要学习外民族文化,又要提高本民族文化的修养.在大学英语教学中培养跨文化意识首先要转变观念,改革传统教法,使用社会文化分析法.  相似文献   

16.
语言是文化大系统的子系统和载体。学习语言必须学习文化。当前我国英语教学深受“工具语言观”的影响,教学优先权总是放在语言的内部结构上,语言的文化特性被忽视,英语教学和文化相分离。英语教学必须以“文化语言观”为主线,将语言的文化特征直接融入教学过程,以培养学生在跨文化交流中的信息读破能力的核心,展开英语教学和等级考核,提高学生读破信息的能力。  相似文献   

17.
语言作为一种符号系统在其具体应用中,因不同的情景和文化而产生不同的言语行为,具有不同的文化意义。在现行高中英语教材中,“大文化”语篇多于“小文化”语篇,目标语(英语)文化语篇多于中国文化语篇。因此,培养学生在语言学习中的跨文化意识及其对中外文化的学得途径应该是:在教材中增加“小文化”和中国文化的内容;文化内容应纳入考试范围;补充有关文化内容的阅读材料,观看影片,听专题讲座。  相似文献   

18.
词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化差异。词汇学习是英语学习的重点,影响着听说读写译各项能力的发展。传统英语词汇教学过多注重词的发音、拼写及字面意思,而忽略了词汇负载着丰富的民族文化内涵,这种形式的教学往往会造成学生词汇习得能力差,应用水平差。要改变这种状况,必须结合文化进行英语词汇教学,在教学中注意英语词汇文化内涵导入的方法,以达到词汇教学的真正目的。  相似文献   

19.
语言和文化是密切相关的。不同的文化孕育出不同的语言风格和语言习惯。同时,语言对文化的传承与发扬也有一定的促进作用,语言和文化有着相辅相成的紧密关系。在语言的学习过程中需要了解目的语产生的文化背景和历史渊源。本文在对医学专业学生英语学习跨文化现状调查的基础上,对英语教学方法改革进行探究。  相似文献   

20.
语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是精神文化的一部分;文化是语言的反映,并影响语言的发展。语言学习也即文化学习(Hall,2005:66),其重要目标之一是培养学生的文化意识。英语全球化要求我们对英语文化教学重新审视。英语文化已不仅指英美文化,也包括英语非母语国家的英语文化,因此我们的文化教学目标就是培养学生的全球文化意识。要以全球化的视角来实施文化教学的措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号