首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
现在高中英语教学中普遍存在的一个问题是侧重词汇与语法知识的分析,忽略了与语言密切相关的文化知识教育。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。而文化是语言产生的基础,两者密不可分。本文从语言与文化的关系、跨文化教学的重要性以及英语教学中如何进行文化渗透三个方面论述了在英语教学中加强文化渗透的必要性及具体方法。  相似文献   

2.
现在我国教育文化水平在不断的提高,各个学科都在不断的发展,但是现在的高职英语教学中,跨文化教学所涉及的内容相对较少。我国的高职英语教学中主要是以语言知识教学为主,文化知识教学相对涉及的较少,侧重于语言能力方面、对实际能力关注少,主要以课本知识教学为主,很少延伸到课外知识等一系列问题。在高职英语教学工作进行时,开展的跨文化教学的教育工作并不突出,这样不但会影响高职英语教学的学习效果,也影响了高职学生的综合能力的提升。  相似文献   

3.
语言的学习本质上就是文化的学习。因为,语言不仅仅是文化的载体和容器,更是文化的一个显著的特征。而现在的英语语言教学中,往往只重视语言语音,语法规则和掌握一定量的词汇的传授忽视了文化的熏陶和补充。本文首先说明了文化知识补充的必要性,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。文章中相应的说明了一些课堂上文化补充的方法。  相似文献   

4.
一、引言语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的关系,学习外语必须同时学习与母语和目的语有关的文化,这已成为广大外语教育工作者的共识。从理论上讲,现在没有人对外语教学中进行文化教学的必要性提出质疑。但从目前我国英语教学来看,对文化知识的教学还是不够...  相似文献   

5.
语言是文化的载体,学习外语,就应该以实现跨文化交流为目标。根据高中英语新课程标准,高中英语教学的目标是培养学生的综合语言运用能力。在经济全球化的潮流下,各国文化相互交织,这要求我们必须培养跨文化交际的能力。但是现在高中英语教学中,往往只注重基础语言知识的学习,忽视了用英语来交际的本领的培养。因此,在高中英语的教学中,教师要注重提高自身的文化素养,不仅传授好基础语言知识,还要提高学生的文化意识,从而培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
一、现代文化教育概念解读 学校英语教学既是语言知识和技能教学,也是语言背后存在的文化知识教学。关于文化的界定众说纷纭。季羡林先生说过:“据说现在全世界给文化下的定义有500多个,这说明没法下定义,……现在好多人写文章,还在非常努力地下定义,这个不过是在500个定义外再添一个501、502,一点问题也不解决,所以我个人理解的文化就是非常广义的,就是精神方面、物质方面,对人有好处的,就叫做文化。”那么,文化的本质属性究竟是什么?文化定义应依据何种原则?  相似文献   

7.
语言是文化的载体,语言教学应该在传授语言知识的同时介绍文化,语言教学的过程应该是语言知识和文化信息的输入过程,英语文化知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际。因此,英语课堂教学和课外教学应该通过不同途径对学生进行文化输入,以培养能满足社会要求的英语人才。  相似文献   

8.
在全球化、多文化融汇的现代背景下,英语语言教学过于偏重语言知识的倾向对于培养跨文化交际人才的目标显然是不合时宜的。本文着重探讨如何在语言知识教学(显性知识教学)的同时引导学生对西方文化和本民族文化进行对比分析和研究,在文化和价值观的冲突中学会和不同的文化求同存异。寓隐性文化教学于语言知识教学中,是提高语言教学的层次、推进其向纵深发展的有效途径。  相似文献   

9.
董雯 《沧州师专学报》2009,25(4):125-125
语用学(Pragmatics)是一门研究语言使用的新兴学科,是讲究语言合适、得体的学问。现在高中英语教学现状是:教师仍以语法、词汇等语言知识的讲解为中心,很少提供相关的背景文化知识,更没有创设语言语用的环境;有关语用能力培养的教学方法在多数中学不被重视;  相似文献   

10.
随着中国经济实力的不断增加,我们与国外的联系日益频繁,职业学校也应该对英语教学给予更多的重视。语言是文化的一部分,英语教学离不开文化教学,这就需要大家对语言教学中文化意识的教学达成共识。但是现在职业学校并没有重视这点。本文通过分析职业学校英语的特点,对把文化知识融入教学活动提出了几点思考和建议。  相似文献   

11.
语言的知识学习在第一程度上是文化知识的学习,语言是文化知识的载体,文化知识通过语言进行传播。在语言教学过程中渗透文化知识符合语言教学的要求,在高校英语教学中渗透文化知识符合中西方语言教学理念和要求,中国传统文化博大精深,在高校英语教学中有效渗透可以提高英语教学效果,加深学生对中国传统文化的理解,提高学生的文化修养,提高学生英语知识学习质量。本文对高校英语教学中中国文化渗透进行分析,旨在促进中国文化在英语教学中的传承,减少西方文化对中国传统文化和大学生思想产生的冲击。  相似文献   

12.
语言和文化的关系密不可分。语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。我国传统的大学英语教学偏重于语言知识传授,忽视文化教学,造成了学生跨文化交际能力低下。在大学英语教学中既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生的语言应用和交际能力。  相似文献   

13.
随着中国经济实力的不断增加.我们与国外的联系日益频繁.职业学校也应该对英语教学给予更多的重视.语言是文化的一部分.英语教学离不开文化教学.这就需要大家对语言教学中文化意识的教学达成共识。但是现在职业学校并没有重视这点。本文通过分析职业学校英语的特点.对把文化知识融入教学活动提出了几点思考和建议.  相似文献   

14.
浅谈藏区中学汉语教学中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
苏红 《青海师专学报》2005,25(Z2):43-44
语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。因此,在藏区中学汉语作为第二语言的语言教学中,既要重视语言知识的传授,又要注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系、语言教学导入文化的重要性、语言文化教学的内容及语言教学中文化导入的方法等方面作一探讨。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,文化制约着语言行为的发生。文化差异是影响使用目的语进行有效交际的重要因素。语言教学不仅包括语言知识的教学,而且包括文化知识的教学。本文对大学英语教学中如何导入英美文化知识这一问题进行了分析和论述。  相似文献   

16.
吕旸 《考试周刊》2012,(59):70-71
语言教学不仅仅包含语言知识的教学,同时包括了文化知识的传播。大学英语教学目的就是要培养学生的英语综合应用能力,增强学生自主学习的能力及提高其综合文化素养。本文从语言与文化关系入手,探讨了在大学英语教学中如何加强文化知识的教学。  相似文献   

17.
王卫兵 《毕节学院学报》2011,29(11):102-105
大学语文教学有别于中小学语文教学,将中国古典文学和中国传统文化作为教学重点无可厚非;但轻视语言知识,甚至彻底排除于大学语文教学之外则失之偏颇。文学是语言的艺术,文化以语言为主要载体,对于中国古典文学和中国传统文化教学来说,语言知识是桥梁、是窗口,是镜像。无论就理论还是实践看,大学语文教材都应当给语言知识的教学留下适当空间。  相似文献   

18.
关于中西方文化在英语教学中导入的探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
概述英汉两种语言文化的异同,阐述语言教学中文化导入的重要性。提出在语言教学中知识传授的双重性及文化知识导入的对策,从而提高学生的语言交际能力。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,文化是语言的管轨,因此语言教学离不开文化知识的导入。张占一以"参与交际的文化因素在交际过程中所起的所用"为标准,将文化分为"交际文化"和"知识文化",其中直接影响交际的文化为"交际文化",否则为"知识文化"。[1]在对外汉语教学中,有为留学生专门开设的文化课程,教授"知识文化",然而"交际文化"的教学尚未系统和完善。语言教学最重要的目标是提高语言学习者的跨文化交际和文化适应能力,因此科学合理地安排"交际文化"教学就显得尤为必要。本文对义乌工商学院的留学生展开问卷调查,针对问卷反映的情况,结合本人教学经验,从"文化意识""教学内容""教学过程"和"教学方法"四个方面提出了一些较为切实可行的教学对策。  相似文献   

20.
在大学英语教学中突出文化教学,重视和培养学生对英美文化知识的洞察力和理解力,帮助学生在了解该语言文化背景的基础上,更好的学习和应用语言。教师可以介绍教材中的文化知识,在听力口语教学过程中积累文化知识,还可以通过词汇教学教文化,在翻译中运用文化知识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号