共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
《黑龙江教育学院学报》2017,(5):122-124
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,母语与外语间的异同之处很容易发生迁移现象。尤其是受母语习惯和思维的影响,在二语习得过程中很容易发生母语负迁移。研究汉语在英语学习过程中的迁移作用,有利于我国英语学习者对英语加深理解,修正过去错误的学习方式,同时有助于英语教学工作者更好地开展教学工作。基于此,主要研究英语语音习得过程中的负迁移现象。首先对母语迁移理论进行阐述,重点分析英语语音习得过程中负迁移的具体表现,最后针对负迁移的消极影响提出了有关对策,以期能够对我国英语学习者英语素质的提高起到积极的作用。 相似文献
4.
文章强调了母语迁移对英语学习必然产生一定影响,并通过研究蒙古族大学生英语学习的过程来探索“母语迁移”现象在外语学习过程中的正负效用。文章指出,只要利用好母语迁移的正效用、克服母语迁移的负效用,我们的英语教学和英语习得都会收到较好的效果。 相似文献
5.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象,正迁移有利于外语的学习、负迁移则阻碍外语的学习。本文根据迁移理论的特点。谈谈母语在成人英语教学中的积极作用. 相似文献
6.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性. 相似文献
7.
《校园英语(教研版)》2016,(5)
在二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。一般认为,母语对二语学习会产生两种影响,即正迁移和负迁移作用。本文简单分析了外语语学习过程中出现的母语正负迁移现象,认为正迁移有利于外语学习,负迁移则阻碍外语学习,只有扬长避短,才能更好地促进外语学习。 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2014,(12)
<正>语言迁移是一种在二语习得过程中很普遍的现象(Ellis,1994,2006)。在学习外语前,语言学习者已经长时间的使用了母语,并且非常熟悉母语的各种语言规则,所以当他们在学习第二语言时,会无意识地使用这些语言规则,因此,母语对于第二语言习得的过程中不可避免的产生影响。本文旨在分析汉语作为母语对于中国学生学习英语产生的负迁移影响,以及对于中国的英语教学提出一些建议。一、语言迁移在第二语习得领域,语言学家发现母语对于第二语言的习得过程产生了一个很大的影响。当学生将母语的语言规则套用在第二语言习得过程时,语言迁移就出现了。语言迁移 相似文献
9.
本文作者通过母语在第二外语习得中的角色讨论,主要探讨了母语迁移在二语写作中的影响,中国大学生在运用第二外语写作的过程中不同程度地都受到母语的正迁移及负迁移两种现象的影响.作者对这两种迁移现象进行了分析,并讨论了在二语写作教学中应注意的问题. 相似文献
10.
具有母语基础的成人外语学习者,在习得外语的过程中不可避免地会产生母语迁移.迁移有正迁移和负迁移之分.研究表明,成人英语学习的母语负迁移现象不仅体现在语言层面上而且也体现在语用层面上即有母语语言负迁移和语用负迁移之分. 相似文献
11.
陈威 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2011,34(3):141-142
一、母语迁移理论的提出及相关研究
在外语习得中,母语对学习者的影响是一个普遍存在的现象,这种现象在心理学上被称为"母语迁移"(L1Transfer)现象。1957年美国语言学家Lado在《跨文化语言学》中认为:在外语学习环境中,学习者广泛依赖已经掌握的母语, 相似文献
12.
13.
中介语石化现象是二语习得的重要概念,也是外语学习过程中不可避免的现象.石化现象阻碍了外语学习者的外语水平.本文根据石化现象的内外成因入手,提出了教师应该从情感因素、母语干扰或母语迁移、目的语输入、教学任务与评估及正确对待学习者错误这五个方面考虑如何提高外语教学效果,最少的避免中介语石化现象对学习者的外语学习产生的负面影响. 相似文献
14.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,包括正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得.本文从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负迁移进行详细的分析,旨在预测学生英语写作变异,指导学生在写作中避免由负迁移所产生的错误,提高英语写作水平. 相似文献
15.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。 相似文献
16.
刘英丽 《昭通师范高等专科学校学报》2005,27(1):61-65
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程.当母语和外语的结构不同时,会出现有害迁移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益迁移.外语教学的目的是促进有益迁移,同时克服有害迁移,并在此基础上帮助学习者形成新的、良好的外语学习习惯.因此,在外语学习中,有必要了解母语对外语学习的迁移与干扰. 相似文献
17.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,而在二语习得过程中很容易发生母语负迁移的现象。论文以母语负迁移下的词汇学习作为切入点,通过对词汇概念的分析研究,探讨母语负迁移对词汇搭配的影响,并指出母语负迁移对词汇学习过程中语法、语义和语用等方面的影响,从而提出英语词汇教学中的应对政策。 相似文献
18.
黄艳 《湖北广播电视大学学报》2007,27(8):147-148
二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。汉语和英语分别属于两个不同语系,因此汉语作为母语在英语学习中的负迁移要大于正迁移。本文拟从语音、词汇和语法3个方面讨论母语在英语学习中的负迁移现象,以期帮助学习者减少母语负迁移对外语学习的影响。 相似文献
19.
徐品忠 《湖南第一师范学报》2010,10(1):107-110
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。 相似文献
20.
二语写作中母语迁移的分析 总被引:1,自引:0,他引:1
温穗君 《宿州教育学院学报》2008,11(2):98-99
笔者通过母语在第二外语习得中的角色讨论,主要探讨母语迁移在二语写作中的影响,中国大学生在运用第二外语写作的过程中不同程度地都受到母语的正迁移及负迁移两种现象的影响。笔者对这两种迁移现象进行了分析,并讨论了在二语写作教学中应注意的问题。 相似文献