共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
宋欣 《黑龙江教育学院学报》2009,28(10):170-173
从音声角度研究日语内在语法规律是一个新的课题,日语的音声语言与文字语法之间存在着相互联系和相互依存的关系。在音声的变化规律特别是词重音、句节重音、句调以及句子重音的规则中能够窥见日语的语法性。 相似文献
2.
英语是典型的重音节拍语,重音是它区别意义的主要语音手段。汉语是典型的音节节拍语,每个音节都有明确的四声调值,声调是汉语区别语义的主要语音特征。汉英语言节奏模式的巨大差异是中国英语学习者习得地道英语口语的最大障碍。本文通过对比中关大学生对同一英语文本的朗读语音数据,旨在找出学习者的重音误用规律。研究发现,在无标记调核调群中,本族语者的重音模式完全一致,而学习者出现多重音现象;在有标记调核调群中,本族语者除极少部分调核重音出现误置外,其它重音模式仍然高度一致,而学习者的重音模式非常混乱,存在调核误置、多重音及重音缺失等现象。本文的研究对习得正确的英语节奏模式有一定的指导意义。 相似文献
3.
覃福森 《湖北成人教育学院学报》2015,(2)
汉语声调对中国英语学习者习得英语重音存在迁移现象,尤其是汉语去声对英语重音习得的负迁移。英汉语属于不同体系的语言,学习者在朗读英语重读音节时,习惯使用汉语声调实现英语重音,造成明显的中式腔调。因此,了解声调对英语重音习得的影响无疑对提高英语口语是非常有帮助的。 相似文献
4.
母语迁移对语言学习者有很重要的影响,在日语学习中.母语迁移会给学习者带来各种各样的影响。本文简单分析了母语迁移在日语学习中的各种情况,以求对日语学习者有一定的帮助。 相似文献
6.
7.
8.
曾志灵 《闽西职业技术学院学报》2010,12(2):86-90
"回问"策略是接触场面中日语学习者所采取的交际策略之一。在中国日语教育中,"回问"策略并没有得到足够重视,导致日语学习者在交际中对"回问"策略的使用出现不合理倾向。通过"双人对谈"形式,采集抽取日语学习者在接触场面中的"回问"实例,对"回问"策略的表现形式进行分类。主张在实际教学中对"回问"策略进行针对性的指导,改善不合理倾向,更好地让学习者掌握"回问"策略,提高日语交际能力。 相似文献
9.
刘金凤 《山东商业职业技术学院学报》2014,(1):90-92
随着日语学习的不断深入,日语学习者会发现日语中的省略现象越来越多,尤其是主语的省略,比汉语中的省略现象多得多.由于母语汉语的影响,日语学习者在日语表达中存在很多不够地道的地方,这一直困扰着很多日语学习者.就汉语和日语中各自存在的省略现象进行调查研究,对比其不同之处及其体现出的文化特点,以便帮助日语学习者正确把握日语中的主语省略,更加地道地运用日语进行沟通和交流. 相似文献
10.
刘希硕 《读与写:教育教学刊》2012,(8):24-25
为调查中国英语学习者的重音分布情况,从"新信息重读,已知信息不重读"这一重音指派原则入手,运用实验语音学手段,对30名中国英语学习者的英语朗读口语的重音分布情况进行了调查,并运用听觉法对被试进行了短期教学及为期一周的反复模仿练习,通过对比发现,学习者的重音分布情况有所改善。 相似文献
11.
孙秀云 《黑龙江教育学院学报》2011,(8):186-188
全国各高校日语专业在校学生数量逐年增加,日语专业课教学方法探究已成为各校教师的重要研究课题。鉴于此,以具体实例为依据,就日语专业教学法中的比较教学法、文化辅助教学法等教学法进行简单的探讨,以期为致力于日语专业课教学方法探究的同人提供借鉴。 相似文献
12.
日本留学生汉语语段表达中母语“た”的特殊迁移现象分析 总被引:2,自引:0,他引:2
亓华 《北京师范大学学报(社会科学版)》2000,(6)
由于母语的差异 ,日本留学生有一类为其他语种的留学生所少有的偏误现象 :即习惯于在叙述语段中的每句的句尾都用“了”,以表达母语的过去完成时态 ,结果使得日语过去助词“た”的迁移贯穿于汉语整个叙述语段的始末。这种母语的迁移现象 ,是我们以往以句法为中心的语法教学所忽视的。我们应以句群语段为语境 ,在与日语的对比中 ,分析和掌握汉语助词“了”在具体文体中的隐现规律 相似文献
13.
我们从三个方面入手为学生建立了外语学习课外辅助教学平台。1.课外英、日语资料库学习平台;2.外语多媒体网络课堂学习平台;3.英、日语课外活动辅助教学平台。这三个辅助平台的应用,为学生自主学习和个性学习创造了条件,提供了开放式的语言学习环境。多种形式的外语辅助教学,在提高学生学习外语的兴趣、主动性、创造性和实际运用语言能力方面发辉了重要的作用。 相似文献
14.
原林书 《渭南师范学院学报》2012,(8):110-112
日语中的句末表达方式——尤其是终助词「ね」和「よ」的用法,对中国学生具体运用时出错较高,过去的日语语法教学中一直没有一个有效的教学方法解决这一问题。日本学者神尾昭雄于20世纪90年代提出的信息的势力范围理论从宏观上解释了这类语法现象。文章就该理论应用于日语教学的可能性进行了分析,有利于今后的日语学习和教学,值得在教学中推广。 相似文献
15.
日语表达方式中存在虚拟句型,句末的助词、助动词在日语的虚拟表达中起主要作用,表示假定意义的接续助词也是构成虚拟表达的另一主体,在日常的教学中应注意对此加以突出讲解。 相似文献
16.
汉语动宾结构句的误译不仅有自他动词的使用问题,与汉语宾语的识别率也有很大关系,即带有哪些宾语的汉语动宾结构与日语的动宾结构相对应。汉语属于孤立语,在动宾结构上没有表示动词和宾语这一语义关系的形式标准;日语属于黏着语,动词和宾语这一语义关系用宾格助词「を」表示。通过把汉语的无形态标识与日语的有形态标识结合起来,找出汉语动宾结构与日语宾格助词「を」的对应关系,从而提高汉语动宾结构句翻译的准确率。 相似文献
17.
聂亮 《佳木斯教育学院学报》2012,(9):302-303
近几年,国内外的学术界关于"词"的研究十分活跃,相反对于"辞"的复合形式的研究却鲜有进展。在日本,虽说从近代开始就有了复合辞这一说法,但使用频率较低。随着语言的不断发展和变化,复合辞不断地涌入日本社会,引起了日本学者的注意。我考察过平成8年的日语国际能力考试一级的试卷,在所有问题当中,关于复合助词的问题出现了13个,占总数的37.1%。而平成9年的试卷中,关于复合助词的问题出现了15个,占总数的42.1%。从这不难看出,日语中对于"辞"的复合形式的关注日益提高。即便如此,当今对于这一领域的研究还很薄弱,给日语学习者带来诸多不便。本文试图围绕复合辞、复合助辞及复合助词的认定标准作一简单的概括。 相似文献
18.
魏玉娟 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2010,33(3):62-65
日语会话课在日语教学中起着举足轻重的作用,如何上好日语会话课已经成为一个很有探讨价值的课题。在当前的日语会话课程教学中应该以学生为中心,积极为学生营造日语会话环境,并采取互动式教学模式;根据场景,突出口语用法;为了提高学生的日语会话水平,应该让学生了解日语的各种省略形式以及男女性别用语的差别,以及加强学生口语能力的培养。 相似文献
19.
初中日语教学面临着严峻的挑战,如何在新形势下提升初中日语教学的生命力,这是摆在初中日语教师面前的重要课题.体验式教学在初中日语教学中的应用,能激发学生学习兴趣,调动学生学习的积极性和主动性,提高教学效率和教学质量,提升学生的日语素养.文章分析初中日语教学现状,论述体验式教学的内涵,探究体验式教学在初中日语教学中的应用,... 相似文献
20.
李红艳 《湖北广播电视大学学报》2014,34(12):168-169
随着社会经济的发展,各国之间的交流日益密切,市场对于翻译人才的需求量也越来越大。本文分析了高校日语翻译教学的现状,指出高校日语翻译教学中还存在着诸多问题,并提出了相应的调整对策,以期提高高校日语翻译教学的质量,向社会输送合格的翻译人才。以指导日语教学,提高教学质量。 相似文献