共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
诞生于英国的"柳树图案"陶瓷装饰,无论是从颜色到画面、从设计到风景,还是从形式到内容,无不充溢着浓郁的中国元素。集英国制瓷技术和中国风景民俗于一体的青花瓷器在18世纪中期开始风靡欧洲,走向世界,"柳树图案"遂成为青花瓷的代名词。具有中国风格的"柳树图案"让英国瓷器插上了腾飞的翅膀,中国陶瓷制艺也可从中得到启发。 相似文献
2.
英国当地时间2015年8月4日起,英国广播公司BBC二台开始在晚间黄金档播出一部关于中国教师到英国"支教"的纪录片《我们的孩子足够强来适应中国教育吗?》在纪录片中,5名中国教师以中国式教学模式执教于英国汉普郡一所中学的"中国实验班",其学生是50名年龄在13至14岁的英国学生。纪录片展现了中国教师一贯严谨的作风,他们严格要求课堂纪律、认真板书、带领孩子做广播体操,但这些与英国孩子所希望的宽松自由的课堂氛围、极力展现自我 相似文献
3.
4.
徐忠明 《华南师范大学学报(社会科学版)》2015,(1):5-8
王兄建平主编邀我加盟"岭南学术"栏目,谈谈自己的学思经历,这让我感到了一份荣耀,也让我产生了一种不安。下面,仅仅是我三十年读书问学的点点滴滴,既是总结,亦是反思。一、命运弄人与散漫读书所谓"人生无常",信然。有时,我们根本无法规划自己的人生,更不用说掌控了。很多事情,似乎皆是阴错阳差的偶然结果。在高中时,我曾经梦想成为一名艺术家,但 相似文献
5.
6.
我是一名准备申请到英国留学的在读大三学生.我听说英国新推出的一项“研究生延签一年工作签证”的政策.能让今年入学的所有研究生以及紧缺行业的本科毕业生.在毕业以后.都可以在英国工作一年。 相似文献
7.
8.
文化传播是中国软实力建设的重要组成部分,对外汉语教学是对外文化传播的一种载体。在"一带一路"的时代背景下,在全球"汉语热"持续升温背景下,对外汉语教学需要与中国文化传播相融合。泰国是"汉语热"最具代表性的国家之一,在泰国进行对外汉语教学,需要具有文化传播意识,充分理解文化传播的内涵和意义,需要兼具文化素养、教学素养和跨文化交际知识,在研究国情、学生、教材的基础上,选择文化传播的恰当内容和策略,从而有效地传播中国文化。 相似文献
9.
"一带一路"倡议旨在打造政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通的利益共同体、命运共同体和责任共同体,而民心相通则是"一带一路"倡议顺利实施的社会基础。职业院校在为"政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通"提供国际化人才支撑的同时,还应该传播中国文化,传递中国声音,讲好中国故事,使沿线国家人民做到理解和包容,让"一带一路"倡议实施事半功倍。苏州旅游与财经高等职业技术学校多年来坚持走国际化办学道路,除了为"一带一路"培养国际化技能人才外,还充分发挥旅游院校特有的课程优势,系统化地开展中国文化国际传播实践活动,在五个方面取得了显著成效。 相似文献
10.
"功夫"与"熊猫"都是极具代表性的中国符号,也是中国文化国际传播的"形象大使"。《功夫熊猫》和《功夫熊猫2》中诸多中国元素的展现以及影片在全球放映的成功,让全世界领略到了中国传统文化的魅力,也不禁让我们去思考在现今全球化背景下为什么中国传统文化会大行其道好莱坞。其中一方面是中国源远流长的历史和近年来的崛起。另一方面是美国文化自身的局限性。 相似文献
11.
12.
13.
14.
李丽红 《辽宁广播电视大学学报》2014,(4):35-36
当前高职英语教育秉承"必需和够用"的原则,英语作为跨文化交际的语言载体,然而,在全球化的时代,中国需要引进,更需要输出,因此必须改变高职非英语专业学生中国文化英语表达能力失语的现状,提高高职英语教师和学生的中国文化对外传播意识,课程设计中增加中国文化的内容,提高高职英语教学的效率性,进而为中国增添一份自信,让世界走进中国,让中国走向世界。 相似文献
15.
"路漫漫其修远兮",作为一名青年语文教师,我深深地明白在本课题的研究过程中,在对浩如烟海的中国古典文化的探索途中必将困难重重,但我会拿出"咬定青山不放松"的韧劲和我的孩子们"上下而求索",我坚信这次大胆的尝试一定会创造一次生命的奇迹。 相似文献
16.
17.
18.
我是一名在英国白金翰大学(The University of Buckingham)的中国留学生.算一算,来到英国也已经两年了. 相似文献
19.
很多影视作品里都说,国外的课堂都是快乐如娱乐节目一般,外国学生都是激情不羁、思维奔放,这一直让我们充满了"羡慕嫉妒恨"。事实真的如此吗?这是一个到中国交流工作的英国老师所撰写的一篇文章,他从自身的经历对英国和中国教育进行了对比。他批评了中国目前教育中的分数至上和由此导致的师生关系扭曲,而让他吃惊的是在当下的英国校园里,正在出现 相似文献