首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
颜色词是词汇系统里很有特色的部分,历史文化的积淀和变迁在颜色词上体现得十分生动。由于语言习惯、历史背景、传统风俗等方面的差异,各民族对同一颜色的理解各有不同。以汉日英语言中的白色为例,“白”的象征意义就受三个民族文化发展影响而不同。一般来说,在中国,白色是一种忌讳的颜色;在日本,人们认为白色拥有不可思议的力量及神性;在西方,白色象征高雅纯洁,是西方文化中的崇尚色。  相似文献   

2.
<正> 现实中各种颜色以其独特的魅力装点着人们的生活。同时各个民族又因各自的风俗、习惯不同而赋予了它们某些特殊的意义和象征性。比如在西方新娘要着白色婚纱,以象征“纯洁吉祥”之意;而在中国参加葬礼的人须穿白色素服,此时是取“空白”之意。  相似文献   

3.
马青 《华章》2009,(21)
在汉语中"红"象征着喜庆、顺利、成功,是我国文化的基本崇尚色.然而英语文化中的"red"使人联想到"暴力"和"危险",它象征着残暴、流血,是种禁忌颜色.由于中西方在审美观、价值观、宗教信仰及传统风俗等方面的差异,颜色词的意义便呈现出多变性和复杂性.本文试图探讨"红色"与"黑色"在英汉文化中的主要象征意义及其所反映出的文化内涵.  相似文献   

4.
西方文化中颜色的象征意义往往比较直接,一般是用客观事物的具体颜色来象征某些抽象的文化含义,所以更易追溯其语义.以下是一些常用颜色词的用法说明.  相似文献   

5.
(1)白色(white)白色在汉语里大多表示不吉利。例如,在中国遇到丧事时,死者家属都要披麻戴孝,参加葬礼的人也起码在身上戴朵白花以示哀悼。此外,“白”的引申义为“反动;徒然、无价值、空白”。它所构成的许多词汇都有贬义,如:白色恐怖、吃白饭、白眼狼、小白脸,等等。然而,白色在英文中象征着纯洁、清白、善良、幸福、吉利、坦诚。如西方的婚礼,穿白色的婚纱一直是纯洁、童贞的象征。白色已成为标准的婚礼礼服的颜色,也是正式场合最时髦的颜色,由它构成的很多习语、成语都表褒义。  相似文献   

6.
颜色词具有物理、心理感知和象征三个方面的意义。在中西方文化中,颜色词的物理意义是基本相同的,但是颜色词的心理感知意义和象征意义,则由于文化的不同存在着较大的差异,有些意义甚至完全相反。文章通过对三个色系主要颜色的分析,比较中西方文化背景下颜色词意义的异同。  相似文献   

7.
人们对颜色的选择,对颜色词的使用,具有鲜明的民族文化特征。比如汉语说婚丧是红白大事,婚礼穿红褂,丧事披白袍;到了现代,说红色政权,白色恐怖。说明汉族的传统,红色象征美好,白色代表不吉利。跟汉民族不同的是,西方的婚纱是白色的,它恰恰象征着纯洁美好。注意到不同语言的颜色词蕴含的不同民族文化内涵,就能准确地把握和运用好相关的颜色词语,不致于在对译时闹出笑话或产生误会。中国传统的色彩序列和等次顺序是:黄红青黑白。循着这个系列,我们尝试探讨英、汉颜色词的异同。  相似文献   

8.
有许许多多的颜色,每种颜色都有一种象征,红色象征热情、奔放,白色象征纯洁,绿色象征环保,黑色象征庄重。我最喜欢红色,因为红包象征热情奔放。每个人都应该做一个热情奔放的人。  相似文献   

9.
颜色在中西方文化中有不同象征意义,英语教师应了解颜色词语的不同含义。一、红色红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫“红娘”,喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红“喜”字,把热闹、兴旺叫做“红火”;形容繁华、热闹的地方叫“红尘”;它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”,把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”等。  相似文献   

10.
颜色在中西方文化中有不同象征意义,英语教师应了解颜色词语的不同含义. 一、红色 红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求.  相似文献   

11.
颜色对中西方民族来说具有相同的视觉效果,但其象征意义在中西方文化中却不尽相同。本文以"黄色"为例,分析其在不同文化里所包含的象征意义,探究隐藏在颜色词背后的文化内涵,阐述其产生的原因,有助于学生更好地了解运用这些颜色词汇。  相似文献   

12.
张瑞琦 《早期教育》2008,(2):F0003-F0003
红色给人热情、向上的感觉,白色象征纯洁和诚实,儿子房间的整体颜色是红白色。我们希望他能热爱生活,诚实善良,积极向上。  相似文献   

13.
色彩交响曲     
白色:人们总说我是纯洁的象征,我有着与天使同色的皮肤,所以,我或多或少也沾了点天使的光,人们常把我视为幸福的预兆。黑色:人们总说我是灾难的象征,我与阎王一样一身黑皮,  相似文献   

14.
不同文化背景的人对同种颜色含义的理解却有所不同。颜色词除表达颜色本意之外,还有其象征意义,反映出不同的文化内涵。本文对红色在中西方文化中的基本象征意义和内涵的异同进行了深入细致的比较,阐述了文化差异对红色的象征意义的重要影响,以及在跨文化交际(翻译)中应注意的事项。  相似文献   

15.
西方人用白色代表纯洁,所以新娘要穿白色的婚纱。可古人为什么选择白色作为孝服的颜色呢?  相似文献   

16.
在中国文化载体的汉语中,"红"这个颜色词蕴涵的文化意义极为丰富,中国人爱红一方面是因为红色本身鲜艳醒目,但更重要的是红色有着深层的象征涵义和文化内涵。本文将从中国人红色情结的起源、"红色"的象征意义及中西方文化中"红色"之差异三个方面进行分析,探寻红色在中国文化中的特殊性。  相似文献   

17.
母爱的颜色     
世界,因为有五彩斑斓的颜色而更加绚烂。有人喜欢白色,因为它象征纯洁;有人喜欢紫色,因为它象征高贵;有人喜欢红色,因为它象征热情。而我,唯独喜欢天蓝色,因为它在我眼里不仅是天空的颜色,更是母爱的象征。太阳的光芒如火一样泻进屋里,给人温暖的感觉。我有  相似文献   

18.
黑白之争     
黑色(Black)和白色(White)是所有颜色中最基本的两种色调,英语中和黑白有关的单词可不少! 也许是西方人觉得黑色总有些不吉利,带“黑”的词都不是什么好话儿。你听听:Things look black.——情况不妙;In a blackmood.——情绪低落;black and blue——浑身青一块紫一块;look blackat him——对他怒目而视;blacklist是黑名单,还有个更吓人的:The BlackHand——黑手党! 而White的境遇可就完全不同啦!西方人大多相信,白色象征纯洁、  相似文献   

19.
中西方由于地理位置、政治环境和经济制度的不同,造成了一定的文化差异。而这种文化差异对中国环境下的英语学习有很大影响。汉英两种语言中,表示各种不同颜色的词语很丰富,但由于地域和文化等方面的差异,相同的颜色往往表示不同的象征意义。本文试从文化差异的角度分析颜色词汇在汉英语言中的不同象征意义,通过对中西方颜色文化的对比学习,探究几个颜色词在中西方文化中的不同象征意义,使人们对中英颜色词语的差异有一个全新的认识。  相似文献   

20.
朱金燕 《文教资料》2005,(30):124-125
颜色与人们的实际生活密切相关,表示各种颜色和色彩的词也很丰富,我们不仅要注意观察颜色词语的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。由于我国与西方国家地理上相隔万里,历史背景、民俗风情、社会生活方式和宗教信仰等千差万别,颜色的象征意义在中西文化之间自然就会产生很大的差异。本文就针对中西文化中颜色词语的象征意义之异同进行探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号