共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
峻峡 《张家口职业技术学院学报》2003,16(1):30-33
兼类词不但有不同用法,而又有不同意义。不能因为某个词充当了不同句子成分,就说它是兼类词。同又词有绝对同义词和相对同又词。一组同又词不一定属于同一词类,尽管能充当相同的句子成分。 相似文献
4.
在英语阅读中,二语/外语学习者往往会遇到三种词:熟词、半生不熟词和生词。阅读时他们应根据不同的阅读目的,对这三类词分别采取不同的处理策略。 相似文献
5.
英汉颜色词的翻译与文化内涵 总被引:2,自引:0,他引:2
杨美化 《牡丹江教育学院学报》2009,(4):40-41
不同的民族具有不同的生活环境、文化心理、审美情趣以及价值取向,因此人们对颜色词会产生不同的联想.本文从颜色词的文化内涵角度,对英汉颜色词的翻译进行了归纳,阐述了在不同情况下英汉颜色词翻译的处理方法. 相似文献
6.
英语和汉语各自不同的词汇系统决定了它们具有彼此不同的词的拟声理据、语义理据和语义特征,其不同的拟声理据、语义理据和语义特征造成了英汉相应的词在词的音义关系、词义范围、词的搭配以及词的句法等方面的差异,这种差异说明英汉相应的词之间只有一种部分对应的关系。 相似文献
7.
8.
一、确定引导词定语从句的引导词有关系代词和关系副词两种,分别起代词和副词作用。相同的先行词,由于在定语从句中担当句子成分的不同,则需要用不同的引导词来替代它。所以确定定语从句的引导词时,除了看先行词之外,更要注意先行词在定语从句中担当什么样的句子成分。初学者确定定语从句的引导词时,经常犯的错误是:仅仅看主句中的先行词,而忽略了先行词在定语从句中所担当的句子成分。例如:下面三句话中主句中的先行词都是day,但由于在定语从句中担当的句子成分不同,定语从句的引导词也不同:1.I’ll never forget the days w hen welived … 相似文献
9.
李清照是宋代著名的女词人,由于她在人生的不同阶段的主导心境不同,造成了她词境、词风在不同时期的各不相同。按照词境的不同,她的词可分为少女时期、少妇时期和晚年时期。少女时期词境色彩明丽;少妇时期词境细腻、寂寥、;晚年漂泊时期词境既雄浑壮阔又沉郁、凄凉、悲惨。由于词境的不同,所表现的艺术风格也不同。少女时期婉丽、明新;少妇时期深婉、含蓄;晚年时期婉约之中见豪放、阴柔之中透阳刚,阴柔美与阳刚气得到了完美的统一。什么原因使然呢?这就是词人的心境决定的。 相似文献
10.
张幼良 《常熟理工学院学报》2010,24(7)
晏殊词与欧阳修词虽然总的看来词风相似,但实际上同中有异.两人在词中对秋意象和春意象分剐有着不同的偏好,从这种不同的偏好之中我们可以看出两人词风的差异.首先,晏殊词比欧阳修词更具悲凉意蕴;其次,晏殊词比欧阳修词更多文士气质;再次,晏殊词偏于老年感慨,欧阳修词更具少年心态. 相似文献
11.
李清照是宋代名的女词人,由于她在人生的不同阶段的主导心境不同,造成了她词境、词风在不同时期的各不相同。按照词境的不同,她的词可分为少女时期、少妇时期和晚年时期。少女时期词境色彩明丽;少妇时期词境细腻、寂寥、;晚年漂泊时期词境既雄浑壮阔又沉郁、凄凉、悲惨。由于词境的不同,所表现的艺术风格也不同。少女时期婉丽、明新;少妇时期深婉、含蓄;晚年时期婉约之中见豪放、阴柔之中透阳刚,阴柔美与阳刚气得到了完美的统一。什么原因使然呢?这就是词人的心境决定的。 相似文献
12.
本文以英语专业本科毕业论文作为研究对象,借助语料库检索软件AntConc提取语料库中3—6词的词块,分析对比不同水平英语学习者在学术写作中词块的使用情况与分布特征,并进一步探讨词块使用与学术写作质量的相关性。研究表明,词块使用与学术写作质量呈正相关,且不同类型词块对写作质量影响程度不同。本研究针对不同水平的学习者词块运用及其问题,提出词块教学措施,借助语料库技术实现词块教学,以全面提升学生的学术写作水平与语用能力。 相似文献
13.
各种语言中都有表达颜色的词.不同语言中表达颜色的词,存在数量上的差异.语言学家从语言类型学角度研究,发现在不同类型语言中,颜色词在各个层面具有不同程度的共性与个性.本文初步确定维吾尔语的基本颜色词,通过与汉语基本颜色词对比,分析共性与个性. 相似文献
14.
シダイ这个词,根据其前后所接续词、词的形态的不同,表达的意思各不相同,词性即品词分类也不同。在各类词典中,将シダイ一词归类为名词、接尾词、副词、接续助词等。而国内语法书中大多将其纳入形式名词中。シダイ这个词,究竟应该如何进行词类划分?由于接头词和接尾词属于词的构成要素,即造语,不具有语法功能,不属于品词分类。综合不同的语法学说,根据シダイ的词形、词义和语法功能,可以断定其只属于名词一类。 相似文献
15.
杨尚贵 《雁北师范学院学报》1997,(6)
词的同一性问题是由于词义的演变而出现的。词义演变的主要途径是词义引申,而词义引申是一种很复杂的运动。词由本义可派生出引申义,由引申义还可派生出更远的引申义。这些具有联系的意义是同一个词的不同意义呢?还是不同的词的词义呢?“词的同一性问题就是确定两个词汇形式是不是同一个词的问题。例如《礼记·大学》的‘如恶恶臭,如好好色’一句,前一个恶与后一个恶,前一个好与后一个好,是一个词的不同用法呢?还是两个不同的词?” “研究词的同一性,目的在于确定不同的词的界限,”主要是研究确定词的同一性的条件,即根据什么判断某些语言形式是同一个词还是不同的词,标准是什么。由于《现代汉语》中把同一语音形式,同一书写形式表示互相联系的几个不同的意义的现象都看作一个词即多义词,所以过去一般人对词的同一性问题感到很陌生。近年来这个问题已逐渐引起专家学者们的重视。他们各抒己见,见仁见智,把对这个问题的研究逐渐引向深入。 相似文献
16.
色彩词是语言中词汇的一部分.它必定受到社会文化的影响.文化制约了色彩词的意义的演变.同时又赋予了色彩词丰富的文化内涵.汉语和英语的色彩词的文化内涵有相同也有差异.这种差异是受不同的社会风俗、文化背景及不同的思维方式的影响而形成的.本文比较了英汉色彩词的不同的文化内涵义,以及造成这些不同内涵的文化背景. 相似文献
17.
本文从花间词派的沿革说起,分析了温庭筠的词和韦庄的词艺术风格不同的形成原因,进而比较、探析了温庭筠词的“婉约”和韦庄词的“显直”艺术风格,最后指出他们艺术风格的不同,取决于他们不同的生活遭遇。 相似文献
18.
苏辛词的关系是词学批评史中一个历久弥新的重要论题,自南宋进入词学批评视野始至近代约七百余年的接受历程中,涉及到苏、辛词体派上的承继关系、风格意境异同、词史地位诸方面;由于时代社会背景的不同,词学观念、理论宗尚和审美理想的差异,在不同的词学批评者和词派那里皆代有不同。与这一“接受之链”的嬗递过程相应,词学批评史的若干建构特征亦由此得以呈现。 相似文献
19.
颜色词的引申含义在英语中的理解与应用 总被引:1,自引:0,他引:1
肖红武 《重庆职业技术学院学报》2008,17(4):154-156
不同的民族具有不同的物体颜色词,在不同的文化中对同一颜色词也有不同的理解与应用。结合中西文化了解不同颜色词在英语中的习惯表达及理解与应用,有助于中国的英语学习者排除理解障碍,提高英语学习的积极性。 相似文献