首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不同民族有不同的文化背景,学习一种语言必须了解它所承载的文化内涵。语言学习中遇到的困难实际上是由文化和思维方式上的差异造成的。了解语言背后的文化背景有助于学生更好地掌握语言、使用语言。  相似文献   

2.
受源文化与英语文化差异影响,中、非裔英语二语习得者在英语语言和文化的学习中,都分别遭遇到了程度高于其他种族的学习障碍和困境.通过对不同种族文化学习者学习中的障碍展开研究,追溯基于两种不同文化背景的英语二语习得者学习障碍文化成因,并证明语言学习不能游离于文化学习和文化对比研究.  相似文献   

3.
语言的学习离不开文化的内容,语言的学习过程即是对该语言所含文化内涵的了解、学习、渗透和运用的过程。将英美文化元素引入英语课堂不是一个新课题,但将英美动画中的文化元素引入课堂需要教师团队对此进行探讨、凝练、提取,会使学生获得不同的审视视角,扩大视野,同时也会增强英语语言的运用能力。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,文化是外语教学的重要内涵,学习语言的过程也是学习文化的过程,两者紧密结合。在语言教学过程中巧妙地导入外国文化,针对不同的教学内容,以适当的方法进行文化导入,能充分激发学生学习兴趣,从而大幅提高英语教学效率。  相似文献   

5.
各个国家不同的文化背景、不同的风俗习惯、不同的价值观、不同的自然环境都会通过言语表达出来,这就造成了语言的民族性.本文从四个不同的角度分析了语言的民族性,并同时指出语言的学习离不开文化的学习.  相似文献   

6.
文化词汇是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。语言与文化密切相关,语言的学习离不开文化的学习。词汇是语言的基本要素,也是语言中最活跃的、最能反映民族文化差异和社会发展变革的因素。因此,文化词汇的学习对语言学习者来说至关重要。本文着眼于韩国语文化词汇的教学,重点分析研究文化词汇的识别、教学原则,包括实用性、适合性和持久性原则以及文化词汇的教学方法,主要有文化意义阐释法、文化意义对比法、词汇语境教学法和多媒体教学法等。  相似文献   

7.
语言交际成功的一半是在于文化意识和语言习得。学习外语的人到了一定程度普遍都有一种感受 :掌握一门外语 ,学好一门外语与对该语言文化的认识了解有很大的关系。尤其与外国人交流时 ,除了语言方面存在的障碍以外 ,不同文化意识是交际中的又一障碍。笔者认为 :不仅外语教师要注重加强文化意识 ,而且还把这种文化意识观浸注到教学之中  相似文献   

8.
外语教学的最终目的是培养学生的语言交际能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。从语言与文化的关系等方面论述了在外语教学中加强对西方国家文化学习的重要性和必要性,并简要论述了加强文化因素教学的若干途径。  相似文献   

9.
学习一门语言就是学习一种文化,教授一门语言就是教授一种文化。本文从语言与文化的关系入手,阐述了外语教学中文化渗透的必要性,提出了教学中文化渗透的方法及内容。  相似文献   

10.
在中日文化中,动物的文化内涵既有相同的一面,也有不同的一面,这体现了两国文化存在共性和个性。如果我们对此缺乏了解,容易在学习和交流中产生不必要的错误和用词不当。因此,了解两种语言文化的异同,有助于避免中日两国人民在交往中产生不愉快的语言文化冲撞。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号