首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
亚里士多德从"中庸至善"思想出发,将正义和法律比较,指出"合法的"和"合乎正义的"具有同等性,最终提出以"法律是中道的权衡"为核心的法律正义观。  相似文献   

2.
孔、孟学说志在经世济民、安邦定国,乃我国传统文化之中坚。其以"仁"为本的思想直接影响到他们的美善观。"善"为内质、"美"为外现,以"善"为重、归宗于"仁"成为二圣的共识,而于细端又有所别,在其对于"乐"的相关论述中亦可窥见一斑。  相似文献   

3.
王佐良诗歌译论与生态翻译学的巧合   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过比较王佐良先生独特的选材观与生态翻译学理论的"适者生存"、知"义"论世的诗义理解与翻译的生态环境、"神似"原则与语言维的转换、译诗的文化意识与文化维的转换和坚定的"诗歌是可译的"信念与交际维的转换等五个层面发现,王佐良先生的诗歌译论与胡庚申教授提出的生态翻译学理论有异曲同工之妙,两者的主要观点是一致的。  相似文献   

4.
严复和纽马克作为中西译论的代表人物,分别提出了"信达雅"和交际翻译理论。本文通过分析两者的理论核心——翻译标准及创建理论的前提基础和目的,揭示了其相似性。并说明中西译论本质是一致的,可以彼此融会贯通。  相似文献   

5.
鲁迅是20世纪中国文学翻译史上的一位伟大的翻译理论家和实践家,然而当中国译界提倡进行建立中国自成体系的翻译理论尝试时,人们还没有对鲁迅的翻译理论给予应有的适当的考虑.最近几年,随着西方翻译研究的文化转向和解构主义理论的介入,学者们越来越多地注意到鲁迅翻译理论的价值.本文试图对鲁迅翻译思想的确立,鲁迅的直译观以及鲁迅的读者观等方面进行探讨,以便更加全面地理解和把握鲁迅的翻译观.  相似文献   

6.
人性观是谢尔登管理哲学的重要内容,在他看来,承担人性责任是工业管理必须具有的性质,我们不仅要从科学的角度,更要从伦理的角度来衡量工业取得的成就,工业应该是一种具有"善"和"美德"的存在。本文试从管理哲学的基本定义入手,简要介绍了谢尔登管理哲学中的人性观,以期为当代的管理活动提供一些参考。  相似文献   

7.
运用文献资料法、逻辑分析法,从武术所追求的终极目标和价值功能两方面诠释了武术在人的全面发展过程中的作用。研究结果表明:武术体现的"天人和谐"与人的全面发展相适应。武术所追求"人际和谐",与人的全面发展相一致;武术的身心和谐观与人的全面发展相一致;武术所追求的"真、善、美"及其所蕴含的价值功能与人的全面发展极度契合。  相似文献   

8.
"成就动机"是一个不断丰富和发展的概念。成就动机概念提出后的几十年里,在抱负行为效价、能力信念与主观价值感等变量的理论研究的推动下,"成就动机"从一个单一的人格变量丰富发展成为一个多维度多层次的、复杂的认知变量,实现了从心理动力观向认知(社会认知)观的嬗变。认知观和社会认知观已然成为当前成就动机研究的主流取向。  相似文献   

9.
中国文学已逐步走向世界。莫言创作的长篇小说《生死疲劳》出版于2006年,2008年葛浩文翻译出版的英译本获首届美国"纽曼华语文学奖"。对于这部巨著,其中文版和英文版都值得关注和研究。然而,译界较少有人对其英译本进行深入细致的研究。葛浩文英译《生死疲劳》的成功,从翻译角度讲,在很大程度上得益于葛浩文对基于生态翻译学"译者中心"理论的良好适应和选择。为此,从生态翻译学视角出发,以葛浩文译作《生死疲劳》为例,对揭示"译者中心"对于翻译的重要性至关重要。  相似文献   

10.
从关联翻译理论角度来探讨汉语新闻标题的英译,认为关联理论翻译观对翻译有着极强的解释力。翻译是译者在原文语境和译文语境之间寻求最佳关联的过程。基于汉语新闻标题自身特点,结合汉语新闻标题英译的具体实例,说明最佳关联性原则可以使译者有意识采用恰当的翻译方法,从而有效地向读者传达原文的信息。  相似文献   

11.
本文介绍了建构主义和人本主义理论的学习观和教学观,分析了这两种理论与"以学生为中心"、"以能力培养为目标"的现代教育观之间的相互关系,并论述了这两种学习理论,为优化外语教学提供的有益的启示,成为研究外语教学问题的新视角。  相似文献   

12.
根据巴赫金的对话理论,阅读活动中文学作品的作者和读者可以被看成是"说者"和"听者"的积极对话关系。在整个创作过程中,作者预测潜在"听者"的理解视野和统觉背景,并时刻关注"听者"的应答反应。幼儿绘本翻译中,译者带着译入语读者的统觉背景,是两种语言、文化的沟通者。译者以绘本"第一读者"和"第二创作者"的双重身份,进入了作者和读者的对话过程。译者和作者之间,译者和绘本原文之间,以及译者和译入语读者之间的三种对话关系,促成了绘本作者和译入语读者的相遇。幼儿绘本译者通过与作者、原文、读者的多重对话,了解原版绘本作者的创作意图和译入语读者的需求,真正实现"为孩子而翻译"。  相似文献   

13.
里士多德和孔子的友爱观具有的强烈现实感使他们在很多问题上达成了共识 :至善的友爱 ;平等关系和不平等关系的友爱 ;友爱的产生、交往、限度、解体的问题。但是因为二者建立伦理学的目的或目标不同 ,友爱观也存在着巨大差异 ,尤其在处理不平等关系的友爱时 ,孔子更重视家庭关系和它的源发性。  相似文献   

14.
梁启超是中国近代"新史学"的开创者之一,在历史理论方面做出了杰出的贡献。从梁启超的历史理论观的发展过程来看,学术界把其多分为前后两期。本文主要从"进化史观"、"因果律"和"英雄史观"3个方面,来论述他的历史理论观在前后期所发生的变化,并分析引起这种变化的主、客观原因。  相似文献   

15.
在全院蓬勃开展的教学改革运动的推动和鼓舞下,编译室同志在党的领导下,继1958年——1959年的跃进,高举总路线的红旗,破除迷信,解放思想,大搞高产日,打响了提高工作效率的第一仗.在4月12、23、26日编译室搞了三次"高产日".第—次高产日的最高日译量达10,000字,全组平均日译7,701字;第二次的最高日译量13,200字,全组平均日译量11,304宇;第三次的最高日译量15,000,全组平均日译13,800字.同过去日译2000——2500字比较,以第三次高产日的工作效率对比,提高将近五倍.  相似文献   

16.
我国高校体育理论研究起步较晚,基于人本视角,大致可以分为雏形期、缺失期、纠偏期三个阶段.就现状而言,我国高校体育理论在指导思想、教育目标、教育教学内容上皆存在人本化理念缺失的现象,系统梳理体育理论发展的三个阶段,分析出社会工具理性主义、我国高校体育理论同一化及特殊性等影响因素.构建我国高校体育人本化理论体系,需要在观念上,坚持从"生物体育观"向"人文体育观"转变;目标上,坚持从"以物为本"向"以人为本"转变;内容上,注重人文精神与科学精神的融合.  相似文献   

17.
马克思主义同一观是马克思主义哲学的核心问题,邓小平理论在指导我国社会主义经济建设的过程中,创造性地运用了马克思主义的同一观:1、运用系统观点观察当代世界的政治经济形势,继承和发展了马克思的"世界历史理论";2、提倡"求同存异"的兼容思维,强调利用矛盾的统一性原理促进事物的发展;3、在邓小平的同一理论中,还贯穿着矛盾主要方面决定事物性质的思想;4、强调实践主体能动性在事物转化中的作用.  相似文献   

18.
20世纪90年代以来,国外的课程理论或课程模式被大量引进,为我国幼教提供了丰富的资源。但在运用过程中存在着过分强调"引进"的课程改革观,过分强调"以幼儿为中心"的人本主义观,过分强调"兴趣"的知识观,过分强调"多元智力"的成才观等问题。  相似文献   

19.
重读中国传统译论.我们仍然面临着一个重大问题:如何读?本文着重探讨重读传统译论的方法,主张从文化话语视角出发,将传统译论视为一种独特的文化话语,回到中国传统话语体系之中,回到中国人传统的言说与理解方式进行解读.我们重读的尝试围绕一个有代表性的问题展开,即,中国传统译论是潜科学的理论雏形,还是通向翻译之"道"的经验叙事.  相似文献   

20.
原型理论认为原型具有范畴内大多数或全部成员的多种特性,并反映了范畴的中心倾向.原型理论揭示了语义范畴既是语言问题又是认知问题.通过对比中西文化中"龙"与"dragon"的异同,认为"龙"与"dragon"在两种文化中的范畴原型具有巨大差别.在心理认知中,"龙"与"dragon"分别代表了两个平行相邻的范畴.因此"dragon"已经不再适宜做"龙"的译称,给"龙"寻找一个新的译称就变得十分必要.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号