共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
述宾结构作为SVO型语言的汉语中不可或缺的语法结构,凭借其种类变化十分丰富的特点,在汉语语法中占有重要地位。述宾结构是哈萨克语SOV型语言中十分重要的语法结构。但是两种语言的述宾结构除语序差异外,在表达形式和语法规则等方面均存在不同之处。该文将采用对比分析法从述宾结构的结构形态、语法、语用、语义等方面进行对比,力求分析出两种语言中述宾结构的共性和个性,希望可以帮助第二语言学习者学习并掌握述宾结构以及由述宾结构构成的句子,并为后来学者研习交流提供一定程度的参考,还希望该文能够对翻译工作提供参考帮助,推动述宾结构的实际应用领域与价值的探寻,促进汉语和哈萨克语的交流与发展。 相似文献
3.
4.
对外宣传翻译在促进经济发展、文化交流、增加了解等方面发挥着不可忽视的作用。文章从汉英两种语言的修辞特点入手,分析两种语言的结构特点并结合相关具体的例子,来探讨对外宣传汉英翻译中常用的翻译方法。 相似文献
5.
对外宣传翻译在促进经济发展、文化交流、增加了解等方面发挥着不可忽视的作用.文章从汉英两种语言的修辞特点入手,分析两种语言的结构特点并结合相关具体的例子,来探讨对外宣传汉英翻译中常用的翻译方法. 相似文献
6.
对外宣传翻译在促进经济发展、文化交流、增加了解等方面发挥着不可忽视的作用。文章从汉英两种语言的修辞特点入手,分析两种语言的结构特点并结合相关具体的例子,来探讨对外宣传汉英翻译中常用的翻译方法。 相似文献
7.
8.
9.
在语言深层概念组织中普遍存在某种基本的事件复合体(event complex),称之为"宏事件"。Talmy指出,运动事件属于宏观事件的下层概念,根据核心图式是由主要动词还是由卫星语素来表达,世界上的语言大体可以分为两种:动词框架语言和卫星框架语言。考察发现,汉日虽然分别属于S-语和V-语,但在移动终点表达中日语呈现S-语的特点,汉日两语呈现相似性。 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
"民间语言"又称"民俗语言"、"语言民俗"。从民俗学的学科属性和学术史上的研究实践来看,民间语言主要指那些有着鲜明浓厚的民俗文化特色的俗话套语。常引起民俗学者注意的语言现象可归纳为以下两 相似文献
15.
欧阳修古诗长调中,存在着明显的结构主线和情感主线有机交织的"复合式结构",按照欧诗中复合式结构之两条主线的结合方式,可以把欧诗中的复合式结构分为两种情况,一种是以"岂(+)……(+)"或"(+)……岂(+)"句式和"……(+)而……"句式为基本构型的复合式结构形式,另外一种是以情感的发展来统摄事物景象的复合式结构形式。欧阳修形成复合式结构这种诗歌表现形式,经历了长时期的探索。欧诗的复合式结构表现形式,对宋诗发展过程中形成"破体"风尚具有重要意义,并对形成宋诗主体面貌有重要作用,也有助于开拓古代文学研究的新空间。 相似文献
16.
"言不尽意","成文"以"尽意",这是汉语古典诗学形式理论的基本思路之一;能使诗达到"意无穷"境界的乃是诗之"象外之象"、"声外之音",则是其另一重要基本思路;这两个基本思路联系在一起,构成汉语古典诗歌语言哲学完整的内在理路.以"意无穷"为最高境界的汉语古典诗歌,昭示着这样一种文化精神追求在诗歌的形式创造过程中,汉语通过对自身形式有限性的不断超越,不断超越着自身表达功能的有限性.汉语古典诗学形式理论这种深层的语言哲学思想,是思考汉语现代诗歌乃至现代语言哲学的一些相关理论问题等极其重要的文化资源. 相似文献
17.
该文通过对汉英位移事件相关的7个案例进行深入考察和对比研究发现,两种语言都可以进行语义整合并且语义整合的实现都需要满足一定的句法、语义条件。两种语言的差异主要体现在语义整合的限制条件和表征模式不相同。英语中只要主副事件在同一时间轴中存在关联就可以整合为一个单词,汉语实现相同的句法格式要求主副事件必须全过程重合。英语使用单一动词表达的语义内容在汉语中往往需要更为复杂的句法格式,包括连谓结构。汉英两种语言之所以有上述差异与他们的语义综合程度以及认知框架直接相关。该文重点研究现代汉语副事件语义整合模式,主要关注主副事件关系对副事件词化并入的影响。 相似文献
18.
在生态语言学中,语言的生态环境体现了语言的生存发展状态,分为内生态环境和外生态环境两方面。对特定语言生态环境的研究有利于分析该语言在与其环境相互作用的过程中是如何发展的,从而为该语言的语言保护和语言传承提供基础。新加坡华语是新加坡4种官方语言之一,是海外华语的重要组成部分。新加坡华语的内生态环境涉及了华语标准化程度和语言结构两个要素,外生态环境包含11个要素,分属于自然环境、社会环境和心理环境。对新加坡华语的两类生态环境、13个生态环境要素的研究不仅体现了新加坡华语发展过程中与环境不断作用而形成的生态系统,也反映出当前制约其生态发展的问题。 相似文献
19.
隐喻是一种通过具象认识抽象、有形认识无形、熟悉认识未知事物的重要认知方式,重视认知主体在认知过程中的身体经验。植物与人类生活息息相关,也成为人类认识周围事物的媒介。草是植物中的重要一类,汉日双语中与草有关的词汇都十分丰富。本文通过对汉日语言中"草"的隐喻表现的分析,揭示语言现象背后的认知机制;通过对比研究,探究中日两国在语言文化上的异同。 相似文献