首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
中国的泰语教学和泰国的中文教学具有悠久的历史,它的兴衰和发展,实际反映了两国关系的发展史。从公元1至15世纪,两国的交往主要靠"重译",即通过第3种语言转译。直至公元1578年明朝政府在四夷馆中开设暹罗馆,中国才有了官办的泰语教学。20世纪成立的南京东方语专是近现代中国泰语教学之滥觞。泰国的中文教学始于阿瑜托耶王朝时期,二战以前泰国华校亦是照搬中国学校的办学模式。二战以后泰国政府限制中文教学,致使泰国通晓中文的人才出现断层。中泰建交后两国的政治、经济、文化交流日益发展,催生了中国的泰语教学和泰国的中文教学的迅猛发展,具体的调查数字说明中泰双语教学的蓬勃兴旺,由此反映并进一步促进两国战略合作伙伴关系的发展。  相似文献   

2.
《考试周刊》2017,(22):147-148
泰语听说课程是泰语专业的基础教学课程,只有言语输入而没有理解的学习,很难取得较好的语言学习效果。基于任务型教学法及笔者长期教授泰语听说课程的实际经验,对西南林业大学不同专业的学生的泰语听说课程现状进行调查后,分析听说教学问题所在,寻求任务型教学法在泰语听说课堂上的有效教学手段,以便提高泰语听说的教学效果。  相似文献   

3.
《泰语》作为商务英语本科(国际乘务方向)学生四门泰语相关课程的先导课,其教学效果对该专业学生掌握泰语及泰国文化的影响巨大,但由于该课程开设时间短,教学实践不足,使得教学效果不理想。本文针对此问题,基于"交际语言教学法",在教学反思和教学实验的基础上对《泰语》课程的教学改革进行了几点探索,效果明显,希望此探索对后续《泰语》课程的教学及学生泰语交际能力的培养有所帮助。  相似文献   

4.
双语教学是指利用两种语言来进行教学,其主要目的是在社会生活中准确有效地使用语言。新疆维吾尔自治区的双语教学实践指的是,对母语非汉语的少数民族学生,一部分课程使用母语,另一部分课程使用汉语教学。双语授课这种教学模式要求学生成为双语人或尽快成为双语人。  相似文献   

5.
机制专业双语教学的实践与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文针对当前人们对双语教学的看法,明确指出在我国,双语教学指的是以汉语为第一语言和以英语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学,且应采取“保持型“的双语教学形式.作者根据所教授的两门双语课程,结合双语教学实践,探讨了双语教学的方法和实施的手段,并提出了当前双语教学中存在的问题以及采取的措施.这对我国当前高校中开展的双语教学具有一定的借鉴意义.  相似文献   

6.
程昕 《教育探索》2011,(6):87-88
"保持型"双语教学模式是指采用外文教材,教师在教学过程中,同时采用母语和外语为授课语言,不分主次,交替使用,互为主体,其目的是让学生能够理解学科内容,同时提高外语水平.它主要解决有些用母语都难以理解的双语课程,如果继续采用以英语为主要授课语言,就达不到双语教学目标的问题.有效实施"保持型"双语教学模式,能够真正达到双语...  相似文献   

7.
以从事高校食品营养学课程双语教学实践为基础,提出提高高校食品营养学课程双语教学质量的建议,即双语教学在食品营养学课程应用中的必要性;原版教材与本土教材、自编教材结合,丰富食品营养学教材选择;选择合适的双语教学语言比例,回避过多的精力用在语言翻译及教师单方独白等教学误区。  相似文献   

8.
双语教学的专业课程,是以英语、汉语两种语言为教学语言,传授专门的知识或技能的学科专业教育课程.在实施双语教学的过程中,要实事求是,讲究实效.  相似文献   

9.
谭雪萍 《考试周刊》2012,(26):104-105
加强口语教学,对增强学生学习语言在日常生活中实际交际能力至关重要。中国大学生仅有较短的时间在校学习泰语,要在较短的时间内能够较好地提高泰语交际能力,就需要遵循语言学习规律。本文着重探讨泰语口语教学中的基本原则,以及其对应的不同的教学方法,提高学生的泰语口语能力。  相似文献   

10.
冯莉颖 《考试周刊》2010,(42):107-108
作为一种发展趋势.双语教学在越来越多的专业学科中发挥着自己的力量,本文主要探讨在传播学教学改革的摸索中,添加双语案例.如何通过教学方案的编写、双语教学语言的编排、教学案例的组织和教学资料库的建立逐步将传播学构建为双语课程,对存在的问题指出并提出建议。  相似文献   

11.
多元文化视野中的双语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
多元化研究的兴起与发展为双语教学提供了新的研究视野和发展背景,以多元化为背景是双语教学研究的历史必然。双语教学的多元化特征主要表现在:语言字的双语特征和课程编写的多元化特征上。双语教学具有多元化的传播功能、多元化的选择功能和多元化的创造功能,双语教学就是通过这些功能的实现与多元化交织在一起,实现共同发展。目前,须着力解决双语教学与多元化研究之间的基本理论问题。  相似文献   

12.
影响高校双语教学效果的因素分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
高校的双语教学是高校在非外语学科的教学中部分或全部采用外语进行教学,让学生以外语为媒介学习前沿性和国际性的学科知识,同时提高学生综合使用外语的能力。双语教学课程的编制和实施过程是影响双语教学效果的主要因素。双语教学课程的编制和实施过程主要由确定课程目标、选择和组织课程内容、实施课程和评价课程四个阶段构成。  相似文献   

13.
双语教学是我国高等教育走向国际化以及培养高素质综合人才的重要一环。文章结合工科类课程特点,说明双语教学在工科课程中应用的重要性,分析外文教材的使用问题,并给出双语教学在工科课程中运用的建议。  相似文献   

14.
一、双语教学的概念与意义。双语教学是在教育过程中对两种不同语言的运用。是为了满足社会与教育的某种需求而采用的一种教学模式。根据我国现阶段的具体情况以及培养技术应用性人才的特点,双语教学的概念应当是以汉语教学为主体,辅以部分课程进行双语教学。即把外语作为教学的工具和手段,作为教学中使用的语言之一,用外语教授非语言学科的知识。在双语教学过程中不仅学习了非语言学科的知识,并且加强了运用外语的能力。  相似文献   

15.
双语教学模式在理工科专业课程中开展已成为主流,本文旨在指出C语言程序设计课程纯母语教学模式的不足之处,分析双语教学模式的现状及其与C语言课程结合的优势,探讨此模式的理论基础和教学方法等问题,尝试为高校计算机专业课程开展双语教学提供一些新的思路.  相似文献   

16.
较之国际经济法课程传统的"语言型"双语教学模式,该课程的"专业型"双语教学模式以培养学生的创新研究能力为目标,运用建构主义的教学理念,重新定位教师与学生的角色。"专业型"双语教学模式克服了"语言型"双语教学模式"重翻译轻专业""问题意识薄弱""不接地气"等缺陷,更能适应当前高等学校践行"创新驱动发展"的国家战略之需要。从"语言型"迈向"专业型"国际经济法课程的双语教学需要淡化翻译色彩,以"中国问题"为导向,引入"中国元素",重视英文数据库和网站的应用,重塑"以教师作为能力支持者,以学生作为主体"的角色分工。  相似文献   

17.
柯晓华 《职业技术》2006,(14):76-77
双语教学模式在理工科专业课程中开展已成为主流,本文旨在指出C语言程序设计课程纯母语教学模式的不足之处,分析双语教学模式的现状及其与C语言课程结合的优势,探讨此模式的理论基础和教学方法等问题,尝试为高校计算机专业课程开展双语教学提供一些新的思路。  相似文献   

18.
普遍意义上的法学双语教学就是用汉语和外语讲授法学课程的教学模式.法学双语教学不能替代法律外语课程,也不是简单地以外语讲授几门中国的法律课程,更不应是过多过细地对英美法系国家法学理论和司法的介绍,而是一种全新的人才培养模式.在定位上,法学双语教学是用两种语言作为教学媒介语,通过讲授法学知识使学生达到掌握该专业知识和提高外语运用能力的目的.高校应科学设置法学双语教学的课程,并采用有别于传统教学的教学模式和考核方式.应加大法学双语教学课程的教材建设和师资培养力度,以解决制约法学双语教学的瓶颈问题.  相似文献   

19.
国际商务谈判课程作为一门以语言为载体的实用性课程,对双语教学有较高的要求,但在双语教学实践中各高校却普遍存在着教材单一、学生外语水平参差不齐以及教学方法滞后等一系列问题。如果能在自编教材、对学生分班教学、强化教师的导向性作用等方面进行教学改革,必将有效提升国际商务谈判课程的双语教学效果。  相似文献   

20.
在不损害美术教学的同时进行双语教学,为使用外语进行专业领域和学术交流作铺垫,最终成为高素质的双语人才,由于美术课程的直观性特点,借助这一课程优势。同时,由于小学时期正是学生学习语言的最佳时期。加强美术双语教学的开发与研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号